Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Scheef liggen van dwarsliggers
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald
Uit de haak liggen van dwarsliggers

Traduction de «zal liggen hetgeen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scheef liggen van dwarsliggers | uit de haak liggen van dwarsliggers

Schräglage der Schwellen


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Rückforderung zuviel gezahlter Beträger | Rückzahlung zu Unrecht bezahlter Beträge


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

Erstattung der Überzahlung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1 wijst op het feit dat de ramingen met betrekking tot de afhankelijkheidsratio aangeven dat de desbetreffende regionale verschillen zullen toenemen aangezien deze ratio in 2020 in 40 regio's ten minste 25% boven het EU-gemiddelde zal liggen, hetgeen naast de pensioenen en gezondheidszorgstelsels tot grote uitdagingen op het gebied van de ouderenzorg en de omvang en het opleidingsniveau van de beroepsbevolking zal leiden, alsmede tot veel andere sociale zorgen;

1. stellt fest, dass demografische Projektionen zu den Altersquotienten eine zunehmende Polarisierung zwischen den Regionen erkennen lassen, da es bis zum Jahr 2020 40 Regionen geben wird, in denen der Altersquotient mindestens 25 % über dem EU-Durchschnitt liegen wird, und somit ernste Herausforderungen bevorstehen, nicht nur was die Rentensysteme und die Systeme der Gesundheitsfürsorge, sondern auch was die Pflege älterer Menschen, die Qualifikation und Ausbildung der Arbeitskräfte und viele andere soziale Fragen betrifft;


19. stelt vast dat de inkomsten uit het gemeenschappelijk douanetarief - ongeveer 12,4 miljard euro of 11,6% van de eigen middelen - als de Doha-ronde met succes afgesloten wordt, ongeveer 1 miljard euro lager komen te liggen, hetgeen rond de 1% van de lopende EU-begroting vertegenwoordigt, en dus een zelfde verhoging van de middelen op grond van het bruto nationaal inkomen met zich mee brengen;

19. stellt fest, dass bei einem erfolgreichen Abschluss der Doha-Runde damit gerechnet wird, dass sich die Einnahmen aus dem Gemeinsamen Zolltarif, die ungefähr 12,4 Mrd. Euro bzw. 11,6% der Eigenmittel ausmachen, um etwa 1 Mrd. Euro, d.h. ungefähr 1% des derzeitigen EU-Haushalts, verringern würden, was eine Erhöhung der BNE-Ressource im gleichen Umfang mit sich bringen würde;


Het beginsel „geen schade berokkenen” is de minimumvereiste die aan de basis van dergelijke beleidsvormen en hulpbenaderingen moet liggen, hetgeen tevens inhoudt dat milieu- en andere langetermijnoverwegingen van meet af aan in aanmerking moeten worden genomen, zelfs bij noodinterventies op korte termijn.

Der Grundsatz der Schadensvermeidung („do no harm“) ist die Mindestanforderung an diese Strategien und Hilfeleistungskonzepte; dies bedeutet auch, dass umweltpolitische und langfristige Erwägungen von Anfang an — auch bei kurzfristigen Hilfseinsätzen — berücksichtigt werden müssen.


Het beginsel „geen schade berokkenen” is de minimumvereiste die aan de basis van dergelijke beleidsvormen en hulpbenaderingen moet liggen, hetgeen tevens inhoudt dat milieu- en andere langetermijnoverwegingen van meet af aan in aanmerking moeten worden genomen, zelfs bij noodinterventies op korte termijn.

Der Grundsatz der Schadensvermeidung („do no harm“) ist die Mindestanforderung an diese Strategien und Hilfeleistungskonzepte; dies bedeutet auch, dass umweltpolitische und langfristige Erwägungen von Anfang an — auch bei kurzfristigen Hilfseinsätzen — berücksichtigt werden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De openstelling van internationale passagiersvervoerdiensten voor concurrentie, hetgeen ook het recht inhoudt passagiers op een internationaal traject te laten in- en uitstappen op tussengelegen stations, ook wanneer die in dezelfde lidstaat liggen, kan gevolgen hebben voor de organisatie en de financiering van passagiersvervoerdiensten per spoor die worden verricht uit hoofde van een openbaredienstcontract.

Die Öffnung grenzüberschreitender Personenverkehrsdienste für den Wettbewerb, die das Recht einschließen, Fahrgäste zwischen beliebigen Bahnhöfen auf der Strecke eines grenzüberschreitenden Verkehrsdienstes — auch zwischen Bahnhöfen in demselben Mitgliedstaat — zu befördern, könnte sich auf die Organisation und die Finanzierung von Personenverkehrsdiensten auf der Schiene auswirken, die im Rahmen eines Vertrags über öffentliche Dienstleistungen erbracht werden.


H. overwegende dat Europa ver op zijn belangrijkste concurrenten achterloopt met betrekking tot investeringen in de toekomst, zoals onderzoek en ontwikkeling en menselijke hulpbronnen en matig presteert op het gebied van innovatie; overwegende dat de OO-uitgaven voor de toetredingslanden gemiddeld ruim beneden de 1% van het BBP liggen, hetgeen een belemmering vormt voor werkelijke convergentie en integratie in een kenniseconomie,

H. in der Erwägung, dass Europa bei zukunftsträchtigen Investitionen wie Forschung und Entwicklung und Humanressourcen weit hinter seinen Hauptkonkurrenten zurückbleibt und im Bereich der Innovation nicht genügend Leistung zeigt; ferner in der Erwägung, dass die Ausgaben für FE bei den Beitrittsländern durchschnittlich deutlich unter 1% des BIP liegen und damit ein Hindernis für echte Konvergenz und Integration in eine wissensbasierte Wirtschaft darstellen,


H. overwegende dat Europa ver op zijn belangrijkste concurrenten achterloopt met betrekking tot investeringen in de toekomst, zoals onderzoek en ontwikkeling en menselijke hulpbronnen en matig presteert op het gebied van innovatie; overwegende dat de OO-uitgaven voor de toetredingslanden gemiddeld ruim beneden de 1% van het BBP liggen, hetgeen een belemmering vormt voor werkelijke convergentie en integratie in een kenniseconomie,

H. in der Erwägung, dass Europa bei zukunftsträchtigen Investitionen wie Forschung und Entwicklung und Humanressourcen weit hinter seinen Hauptkonkurrenten zurückbleibt und im Bereich der Innovation nicht genügend Leistung zeigt; in der Erwägung ferner, dass die Ausgaben für FE bei den Beitrittsländern durchschnittlich deutlich unter 1% des BIP liegen und damit ein Hindernis für echte Konvergenz und Integration in eine wissensbasierte Wirtschaft darstellen,


H. overwegende dat op de agenda van Lissabon is opgenomen dat het percentage van de arbeidsparticipatie van vrouwen uiterlijk in 2010 op 60% dient te liggen, hetgeen inhoudt dat genderspecifieke overwegingen in alle aspecten van arbeid van bijzonder belang zijn voor het behalen van dit doel,

H. in der Erwägung, dass in der Agenda von Lissabon festgelegt ist, dass bis 2010 eine Beschäftigungsquote von 60% für die Frauen erreicht werden soll, was bedeutet, dass geschlechtsspezifische Überlegungen bei allen Aspekten der Beschäftigung besonders wichtig sind, um dieses Ziel zu erreichen,


Uit de externe evaluatie bleek echter dat de uitbetalingsniveaus duidelijk beneden de verwachte niveaus liggen, hetgeen heeft geleid tot aanzienlijke niveaus van niet-uitgegeven middelen.

Der externen Evaluierung zufolge bleiben die Zahlungen jedoch hinter den Erwartungen weit zurück, so dass die nicht verwendeten Mittel eine beträchtliche Höhe erreichen.


In Denemarken en Finland liggen de betalingen op 7%, hetgeen evenals voor doelstelling 1 overeenkomt met het voorschot dat bij de goedkeuring van de programma's is uitgekeerd.

Dänemark und Finnland verzeichnen beide eine Auszahlungsrate von 7%, was - wie bei Ziel 1 - der bei Genehmigung der Programme getätigten Vorauszahlung entspricht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal liggen hetgeen' ->

Date index: 2024-09-01
w