Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal met ingang van april 2012 operationeel » (Néerlandais → Allemand) :

Het mechanisme voor de uitwisseling van gegevens via ECRIS zal met ingang van april 2012 operationeel zijn tussen de lidstaten.

Planmäßig soll das System des Informationsaustauschs zwischen den Mitgliedstaaten über ECRIS ab April 2012 in Betrieb genommen werden.


De verordening is met ingang van 1 april 2012 van toepassing geworden.

Seit dem 1. April 2012 können auf ihrer Grundlage Bürgerinitiativen initiiert werden.


28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" te Seraing en Flémalle De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd op 23 juli 2015 en 18 april 2016; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; Gelet op de besliss ...[+++]

28. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Beauftragung der Öffentlichen Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität ("SPAQuE") mit Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände "Cristalleries du Val Saint-Lambert" in Seraing und Flémalle Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, insbesondere der Artikel 39 und 43; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung, abgeändert am 23. Juli 2015 und am 18. April 2016; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Reg ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van 12 juli 2012 tot aanwijzing van de leden van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 19 juli 2013 en 4 september 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder 4° wordt de bepaling onder a) vervangen als volgt : "a) als werkend lid : de heer Ferdinand Jost, 4720 Kelmis" 2° in de bepaling onder 5° wordt de bepaling onder a) vervangen als volgt : "a) als werkend lid : de heer Karl-Joseph Ortmann, 4700 Eupen" 3° in de bepaling onder 8° wordt de bepaling onder b) vervangen als volgt : "b) als plaatsverv ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 1 des Erlasses der Regierung vom 12. Juli 2012 zur Bestellung der Mitglieder des Sportrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 19. Juli 2013 und 4. September 2014, wird wie folgt abgeändert: 1. in Nummer 4 wird der Buchstabe a) wie folgt ersetzt: "a) Effektives Mitglied: Herr Ferdinand Jost, 4720 Kelmis" 2. in Nummer 5 wird der Buchstabe a) wie folgt ersetzt: "a) Effektives Mitglied: Herr Karl-Joseph Ortmann, 4700 Eupen" 3. in Nummer 8 wird der Buchstabe b) wie folgt ersetzt: "b) Ersatzmitglied: Frau Dominique Reterre, 4700 Eupen" 4. in Nummer 14 werden die Buchstaben ...[+++]


C. overwegende dat het Irakese parlement op 9 april 2012 zijn goedkeuring heeft gehecht aan de Hoge Commissie voor de mensenrechten, die wel niet volledig operationeel is, maar die de eerste onafhankelijke mensenrechtencommissie is in de geschiedenis van het land;

C. in der Erwägung, dass das irakische Parlament am 9. April 2012 der Einrichtung einer hohen Kommission für Menschenrechte zugestimmt hat, die zwar noch nicht vollständig arbeitsfähig, aber doch die erste unabhängige Kommission für Menschenrechte in der Geschichte des Landes ist;


C. overwegende dat het Irakese parlement op 9 april 2012 zijn goedkeuring heeft gehecht aan de Hoge Commissie voor de mensenrechten, die wel niet volledig operationeel is, maar die de eerste onafhankelijke mensenrechtencommissie is in de geschiedenis van het land;

C. in der Erwägung, dass das irakische Parlament am 9. April 2012 der Einrichtung einer hohen Kommission für Menschenrechte zugestimmt hat, die zwar noch nicht vollständig arbeitsfähig, aber doch die erste unabhängige Kommission für Menschenrechte in der Geschichte des Landes ist;


Brussel, 26 april 2012 – De Commissie heeft er bij de lidstaten extra op aangedrongen dat zij toezien op een volledige naleving van het verbod op het gebruik van individuele zeugboxen met ingang van 1 januari 2013.

Brüssel, 26. April 2012 – Die Kommission hat heute die die Mitgliedstaaten noch nachdrücklicher aufgefordert, die Einhaltung des Verbots der Sauenhaltung in Einzelbuchten ab dem 1. Januar 2013 sicherzustellen.


Op verzoek van de lidstaten die tijd nodig hadden om mechanismen voor de certificering van steunbetuigingen op te zetten, kunnen burgers echter pas met ingang van 1 april 2012 burgerinitiatieven starten.

Auf Wunsch von Mitgliedstaaten, die Zeit brauchten, um die Systeme für die Bescheinigung der Unterstützungsbekundungen bereitzustellen, können Bürgerinitiativen erst ab dem 1. April 2012 organisiert werden.


73. juicht de invoering toe, met ingang van 1 januari 2012, van het nieuwe kader voor meting van resultaten (REM) voor al zijn activiteiten buiten de Unie, dat zal zorgen voor een evaluatie vooraf van de verwachte bijdrage van de Unie en ontwikkelingsdoelstellingen per land (pijler 1), de verwachte kwaliteit en de resultaten van de activiteiten, met inbegrip van economische, sociale, ecolog ...[+++]

73. begrüßt die Einführung des neuen Rahmens für die Ergebnismessung (REM) für all seine Tätigkeiten außerhalb der Union zum 1. Januar 2012, der eine Ex-ante-Beurteilung des erwarteten Beitrags zu den Entwicklungszielen der Union und des betreffenden Landes (Säule 1), der erwarteten Qualität und Ergebnisse der Tätigkeiten, einschließlich wirtschaftlicher, sozialer, ökologischer und institutioneller Ergebnisse des Projekts (Säule 2), und der erwarteten Zusätzlichkeit der EIB im Vergleich zu Marktalternativen (Säule 3) sowie die Überwachung von Indikatoren bis zu dem Zeitpunkt, zu dem das Projekt vollständig umgesetzt und funktionsfähig i ...[+++]


Momenteel hebben vissersvaartuigen uit zes lidstaten (Polen, Nederland, Litouwen, Letland, het Verenigd Koninkrijk en Duitsland) sterk te lijden onder het besluit om de pelagische visserij in de wateren van Mauritanië met ingang van 24 april 2012 te sluiten.

Gegenwärtig sind die Fischereifahrzeuge von sechs Mitgliedstaaten (Polen, Niederlande, Litauen, Lettland, Vereinigtes Königreich und Deutschland) in starkem Maße von der Entscheidung der Kommission betroffen, den Fang von pelagischen Fischarten in den mauretanischen Hoheits­gewässern ab dem 24. April 2012 zu untersagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal met ingang van april 2012 operationeel' ->

Date index: 2021-06-14
w