Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal met zekerheid vier bindende " (Nederlands → Duits) :

De ESMA zal met zekerheid vier bindende technische normen moeten ontwikkelen, namelijk met betrekking tot de procedure voor de kennisgeving van handelsplatforms aan de bevoegde autoriteiten, de bekendmaking dat en de omstandigheden waaronder de handel in financiële instrumenten moet worden opgeschort, alsmede de samenwerking en uitwisseling van informatie tussen handelsplatforms.

Die ESMA wird 4 verbindliche technische Standards (BTS) in Bezug auf folgende Aspekte im Entwurf ausarbeiten müssen: die Mitteilungen der Handelsplätze an die zuständigen Behörden, die Veröffentlichung und die Umstände, unter denen der Handel mit Finanzinstrumenten ausgesetzt werden muss, sowie die Zusammenarbeit und der Informationsaustausch zwischen Handelsplätzen.


D. overwegende dat het gemeenschappelijk standpunt van de Raad uit 2008 vier bindende criteria bevat die kunnen leiden tot het weigeren van een uitvoervergunning en vier andere criteria waarmee bij de verlening van een vergunning rekening moet worden gehouden; overwegende dat deze criteria de mogelijkheden voor de lidstaten om restrictievere wapenbeheersingsmaatregelen te treffen onverlet laten;

D. in der Erwägung, dass in dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates aus dem Jahr 2008 vier verbindliche Kriterien für die Verweigerung von Ausfuhrgenehmigungen und vier weitere zu berücksichtigende Kriterien festgelegt sind; in der Erwägung, dass restriktivere Rüstungskontrollmaßnahmen seitens der Mitgliedstaaten von diesen Kriterien unberührt bleiben;


D. overwegende dat het gemeenschappelijk standpunt van de Raad uit 2008 vier bindende criteria bevat die kunnen leiden tot het weigeren van een uitvoervergunning en vier andere criteria waarmee bij de verlening van een vergunning rekening moet worden gehouden; overwegende dat deze criteria de mogelijkheden voor de lidstaten om restrictievere wapenbeheersingsmaatregelen te treffen onverlet laten;

D. in der Erwägung, dass in dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates aus dem Jahr 2008 vier verbindliche Kriterien für die Verweigerung von Ausfuhrgenehmigungen und vier weitere zu berücksichtigende Kriterien festgelegt sind; in der Erwägung, dass restriktivere Rüstungskontrollmaßnahmen seitens der Mitgliedstaaten von diesen Kriterien unberührt bleiben;


24. benadrukt dat zekerheid over de regelgeving op basis van een duidelijke politieke richting van essentieel belang is om de EU-burgers en -ondernemingen continue, duurzame en betaalbare energie te leveren; wijst er in dit verband nogmaals op dat het Parlement heeft aangedrongen op een bindende EU-doelstelling om tegen 2030 de eigen broeikasgasemissies met ten minste 40 % terug te dringen ten opzichte van de niveaus in 1990, een bindende EU-doelstelling voor energie-efficiëntie van 40 % tegen 2030 en een bindend ...[+++]

24. betont, dass Rechtssicherheit auf der Grundlage einer klaren politischen Ausrichtung entscheidend dazu beiträgt, die Bürger und die Unternehmen in der Union mit sicherer, nachhaltiger und erschwinglicher Energie zu versorgen; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass es dazu aufgefordert hat, ein verbindliches EU-Ziel für 2030 für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen um mindestens 40 % gegenüber 1990, ein verbindliches EU-Energieeffizienzziel von 40 % für 2030 und ein verbindliches EU-Ziel für die Erzeugung von mindestens ...[+++]


30. is ingenomen met het groenboek over een kader voor het beleid inzake klimaatverandering en energie voor 2030, maar dringt erop aan dat hieraan een vervolg wordt gegeven met een wetgevingsvoorstel met inbegrip van bindende doelstellingen voor CO2‑reductie, energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen; dringt erop aan dat de Commissie komt met een wetsvoorstel inzake monitoring, rapportage en verificatie van de uitstoot van broeikasgassen afkomstig van zeevervoer; verzoekt de Commissie te komen met een nieuw bindend streefci ...[+++]

30. begrüßt das Grünbuch „Ein Rahmen für die Klima- und Energiepolitik bis 2030‟, beharrt jedoch darauf, dass dem Grünbuch ein Legislativvorschlag mit verbindlichen Zielen in Bezug auf die CO2-Reduktion, Energieeffizienz und erneuerbare Energiequellen nachfolgen muss; besteht darauf, dass die Kommission einen Legislativvorschlag für die Überwachung, Berichterstattung und Prüfung der Treibhausgasemissionen durch den Seeverkehr vorlegen sollte; fordert, dass die Kommission ein neues verbindliches Ziel für den Anteil der erneuerbaren E ...[+++]


De tweede zekerheid, althans ‘“bijna-zekerheid’”, is dat het, uitgaande van de beschikbare informatie, heel moeilijk zal worden om in Kopenhagen een juridisch bindend akkoord te sluiten, zoals de overeenkomsten over emissiepercentages, die wel bindend zijn.

Die zweite nahezu sichere Tatsache ist folgende: Basierend auf den Informationen, die uns zur Verfügung stehen, scheint es sehr schwierig zu werden, in Kopenhagen ein rechtskräftiges Abkommen zu erzielen, das wie die Abkommen zum Prozentsatz der Emissionen rechtsverbindlich ist.


Het belangrijkste doel van bindende nationale streefcijfers is zekerheid te bieden aan investeerders en de voortdurende ontwikkeling te bevorderen van technologieën om energie op te wekken uit alle soorten hernieuwbare bronnen.

Mit den verbindlichen nationalen Zielen wird in erster Linie der Zweck verfolgt, Investitionssicherheit zu schaffen und die kontinuierliche Entwicklung von Technologien für die Erzeugung von Energie aus allen Arten erneuerbarer Quellen zu fördern.


3. Overwegende dat de Commissie in haar tweede consultatiedocument over flexibiliteit van de arbeidstijd en zekerheid voor de werknemers haar voornemen kenbaar heeft gemaakt een juridisch bindende communautaire maatregel voor te stellen;

3. Die Kommission kündigte in ihrem zweiten Konsultationspapier über die Flexibilität der Arbeitszeit und Arbeitnehmersicherheit an, eine gesetzlich bindende Gemeinschaftsmaßnahme vorschlagen zu wollen.


(16) Overwegende dat het voor het bereiken van de doelstelling van het vrij verkeer van werknemers op het gebied van de sociale zekerheid noodzakelijk en gepast is de regels ter coördinatie van de nationale socialezekerheidsstelsels te wijzigen door middel van een communautair juridisch instrument dat bindend en rechtstreeks toepasselijk is in elke lidstaat;

(16) Zur Erreichung des Ziels der Freizügigkeit der Arbeitnehmer und Selbständigen im Zusammenhang mit sozialer Sicherheit ist eine Änderung der Regeln zur Koordinierung der einzelstaatlichen Systeme der sozialen Sicherheit durch einen verbindlichen, in jedem Mitgliedstaat unmittelbar geltenden Rechtsakt der Gemeinschaft erforderlich und zweckmäßig.


3. Overwegende dat de Commissie in haar tweede notitie ten behoeve van de raadpleging inzake de flexibiliteit van de arbeidstijd en de zekerheid van de werknemers, haar voornemen heeft aangekondigd om een juridisch bindende communautaire maatregel voor te stellen;

3. Die Kommission kündigte in ihrem zweiten Konsultationspapier über die Flexibilität der Arbeitszeit und die Absicherung der Arbeitnehmer an, eine gesetzlich bindende Gemeinschaftsmaßnahme vorschlagen zu wollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal met zekerheid vier bindende' ->

Date index: 2024-08-07
w