Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal moeten beraadslagen over " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat die beslissing die de vraag van de zonering behandelt niet verhindert dat de vergunning een fasering van de uitbating van de zones opgenomen na afloop van huidige gewestplanherziening bevat; dat het daarnaast de administratieve overheid die over de vergunningsaanvraag beslist zal moeten zijn die een standpunt zal moeten innemen wat betreft het verzoek tot fasering van de gemeenteraad van Durbuy en die de gepastheid om de noordwestelijke zone uit te baten zal moeten bestuderen;

In der Erwägung, dass dieser Beschluss, der die Frage der Zoneneinteilung betrifft, nicht verhindert, dass die Genehmigung mit einer Phasierung der Bewirtschaftung der verschiedenen, am Ablauf der vorliegenden Revision des Sektorenplans eingetragenen Gebiete einhergeht; dass es zudem der Verwaltungsbehörde, die über den Genehmigungsantrag entscheiden muss, obliegen wird, zu dem von dem Gemeinderat von Durbuy gestellten Antrag auf Phaseneinteilung Stellung zu nehmen, und die Zweckmäßigkeit der Bewirtschaftung des nordwestlichen Gebiets zu untersuchen;


Aangezien de verstrekkingen ten behoeve van in een daghospitalisatiedienst gehospitaliseerde patiënten niet in aanmerking worden genomen om de referentiebedragen vast te stellen, noch om de specifieke uitgaven van elk ziekenhuis te berekenen, heeft het gegeven dat een ziekenhuis patiënten in een daghospitalisatiedienst opvangt en verzorgt of dat het integendeel niet over een daghospitalisatiedienst beschikt, geen enkele invloed op de uitgaven waarmee rekening wordt gehouden voor het bepalen van haar selectie, noch op de berekening van de bedragen di ...[+++]

Da die Leistungen zugunsten von Patienten, die in eine Abteilung für Tageskrankenhausaufenthalt aufgenommen werden, weder zur Bestimmung der Referenzbeträge, noch zur Berechnung der jeweiligen Ausgaben des jeweiligen Krankenhauses berücksichtigt werden, hat der Umstand, dass ein Krankenhaus Patienten in eine Abteilung für Tageskrankenhausaufenthalt aufnimmt und dort pflegt, oder dass es nicht über eine Abteilung für Tageskrankenhausaufenthalt verfügt, keinen Einfluss, weder auf die zur Bestimmung ihrer Auswahl berücksichtigten Ausgaben, noch auf die Berechnung der Beträge, die es erstatten muss.


De Commissie zal de komende maanden met de Raad en de lidstaten beraadslagen over de beginselen en de werkwijzen volgens welke zij moeten worden georganiseerd, alsook over de reikwijdte ervan en de volgorde van de prioriteiten.

Die Kommission wird in den kommenden Monaten mit dem Rat und den Mitgliedstaaten die Prinzipien und die Modalitäten für die Organisation dieser Maßnahmen, sowie ihren Umfang und die Rangfolge der Prioritäten erörtern.


De inhoud en de timing van de mededeling moeten volop rekening houden met de conclusies van de groep op hoog niveau die is ingesteld om over de mobiliteit van patiënten te beraadslagen, die tegen eind 2003 verwacht worden, alsook met de conclusies ter zake van de Europese Conventie en van de komende intergouvernementele conferen ...[+++]

Inhaltliche Gestaltung und Zeitplanung werden von den Ergebnissen des Europäischen Konvents und der Regierungskonferenz abhängen, sowie von den Schlussfolgerungen der hochrangige Reflexionsgruppe für Fragen der Patientenmobilität und der Gesundheitsversorgung die aller Voraussicht nach gegen Ende des Jahres 2003 vorliegen werden.


De NRI’s moeten publiekelijk beraadslagen over hun methodologie om de risicopremie te bepalen.

Die NRB sollten öffentliche Konsultationen über ihre Methode zur Bestimmung des Risikoaufschlags durchführen.


Het verslag concludeert dat de VN-Veiligheidsraad zou moeten beraadslagen over de kwestie-Birma/Myanmar.

Das Fazit des Berichts lautet, dass der UN-Sicherheitsrat über Birma/Myanmar beraten sollte.


Het opwaarderen van een parlementaire dimensie zou moeten voortkomen uit het bestaan van de Parlementaire Conferentie over de WTO, en zou het moeten uitbreiden tot een volwassen parlementaire vergadering met bevoegdheden om te beraadslagen en te besluiten, die legitimiteit verleent aan haar procedures.

Bei der Förderung einer parlamentarischen Dimension muss auf die bestehende „Parlamentarische Konferenz zur WTO“ zurückgegriffen werden, um schließlich eine echte parlamentarische Versammlung mit beratenden Befugnissen zu schaffen, die ihre Tätigkeit legitimiert.


Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad . - (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Europese Raad die zijn werkzaamheden op 16 juni zal aanvangen, zal moeten beraadslagen over twee kwesties die beslissend zijn voor de toekomstige ontwikkeling van de Europese Unie: het ratificatieproces van het Grondwettelijk Verdrag en het bereiken van een politiek akkoord over de financiële vooruitzichten.

Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Herr Präsident, sehr verehrte Abgeordnete! Der Europäische Rat wird auf seiner Tagung am 16. Juni über zwei entscheidende Fragen für die künftige Entwicklung der Europäischen Union zu beraten haben: den Prozess zur Ratifizierung des Verfassungsvertrags und die Erzielung einer politischen Einigung über die Finanzielle Vorausschau.


Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Europese Raad die zijn werkzaamheden op 16 juni zal aanvangen, zal moeten beraadslagen over twee kwesties die beslissend zijn voor de toekomstige ontwikkeling van de Europese Unie: het ratificatieproces van het Grondwettelijk Verdrag en het bereiken van een politiek akkoord over de financiële vooruitzichten.

Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Herr Präsident, sehr verehrte Abgeordnete! Der Europäische Rat wird auf seiner Tagung am 16. Juni über zwei entscheidende Fragen für die künftige Entwicklung der Europäischen Union zu beraten haben: den Prozess zur Ratifizierung des Verfassungsvertrags und die Erzielung einer politischen Einigung über die Finanzielle Vorausschau.


Verder zei de heer Barón Crespo - voor wie ik mijn waardering nogmaals wil uitspreken – dat wij niet over Eurostat en een resolutie moeten beraadslagen respectievelijk stemmen, maar dat heeft het Parlement gisteren besloten.

Dann hat der Kollege Baron Crespo - und meine Wertschätzung möchte ich nochmals zum Ausdruck bringen - davon gesprochen, dass wir über Eurostat und eine Entschließung nicht beraten bzw. abstimmen sollen.


w