Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal naar verwachting een aanzienlijk neerwaarts effect » (Néerlandais → Allemand) :

De ontwikkeling van maritieme aangelegenheden door middel van financiële ondersteuning voor de maatregelen onder het GMB zal naar verwachting een aanzienlijk effect hebben op de economische, sociale en territoriale cohesie.

Die Entwicklung der maritimen Angelegenheiten mittels einer finanziellen Unterstützung der IMP-Maßnahmen dürfte sich erheblich auf den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt auswirken.


Aangezien de meeste van de modules van de lidstaten op het gebied van civiele bescherming al beschikbaar zijn voor nationale doeleinden, zal dit systeem naar verwachting geen aanzienlijke extra kosten met zich brengen in verband met hun ontwikkeling en paraatheid.

Da die meisten Katastrophenschutzmodule der Mitgliedstaaten bereits für die nationale Katastrophenabwehr zur Verfügung stehen, wird davon ausgegangen, dass bei diesem System keine größeren zusätzlichen Kosten für den Aufbau und die Bereitstellung solcher Module anfallen werden.


Met een volledige omzetting van de kaderrichtlijn water zal naar verwachting in aanzienlijke mate worden bijgedragen tot een algehele vermindering van de risico's van GBP's in het aquatisch milieu.

Es wird erwartet, dass durch die vollständige Umsetzung der Wasserrahmenrichtlinie die von PSM für Gewässern ausgehenden Gefahren erheblich verringert werden.


Van de daling van zowel de particuliere als de netto buitenlandse vraag zal naar verwachting een aanzienlijk neerwaarts effect uitgaan op de bbp-groei, waarbij alleen de overheidsconsumptie en de openbare investeringen enig tegenwicht bieden.

Es ist damit zu rechnen, dass der Einbruch bei der privaten und der Nettoauslandsnachfrage das BIP-Wachstum in erheblichem Maße weiter drückt; Entlastung ist hier nur vom Staatskonsum und von öffentlichen Investitionen zu erwarten.


de schuld terug te dringen: Als gevolg van de tekorten die in de loop van de tijd zijn opgebouwd, zal de overheidsschuld dit jaar naar verwachting een hoogtepunt bereiken en komt het erop aan deze op een neerwaarts pad te brengen, met name in België, Ierland, Griekenland, Spanje, Italië, Cyprus en Portugal, waar zij hoger blijft dan 100 % van het bbp.

Schuldenabbau: Wegen der aufgelaufenen Defizite wird in diesem Jahr ein neuer Schuldenhöchststand erwartet. Die Staatsschulden liegen in Belgien, Irland, Griechenland, Spanien, Italien, Zypern und Portugal bei über 100 % des BIP und müssen besonders in diesen Ländern dringend auf einen Abwärtspfad geführt werden.


Daarom zullen de industrie, de financiële sector en de dienstensector naar verwachting een aanzienlijke bijdrage leveren aan de begroting van het EIT, en in het bijzonder aan de begrotingen van de KIG’s.

Daher wird erwartet, dass die Industrie sowie der Finanz- und der Dienstleistungssektor in hohem Maße zum Haushalt des EIT und insbesondere zum Haushalt der KIC beitragen werden.


Anderzijds heeft de markt voor internationale hogesnelheidsdiensten het verkeer sterk zien toenemen, en zal zij naar verwachting nog aanzienlijk groeien door de verdubbeling in omvang van het trans-Europese hogesnelheidsnet en de onderlinge koppeling daarvan in de periode tot 2010.

Andererseits war im Markt für grenzüberschreitende Hochgeschwindigkeitsverkehrsdienste eine erhebliche Zunahme des Verkehrsaufkommens zu verzeichnen, die sich mit der Verdoppelung und der weiteren Verflechtung des transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsnetzes bis 2010 noch fortsetzen wird.


Deze wordt toegeschreven aan de verwachte stijging van de potentiële output, waarbij ervan wordt uitgegaan dat de structurele hervormingen, die ten dele in 2003 zijn doorgevoerd en ten dele voor 2004 en 2005 zijn aangekondigd, al snel een aanzienlijk positief effect zullen sorteren.

Erreicht werden soll dies durch einen erwarteten Anstieg des Produktionspotenzials, wobei von der Annahme ausgegangen wird, dass die zum Teil 2003 durchgeführten und zum Teil für 2004 und 2005 vorgesehenen Strukturreformen frühzeitig eine erhebliche positive Wirkung entfalten.


Dit zal de externe vraag naar verwachting dan ook verder neerwaarts beïnvloeden (De prognoses zijn gebaseerd op de volgende wisselkoersen: 1 $ = 0,84 ECU en 1 $ = 1,65 DM); de recente beroering op de financiële markten en de grote volatiliteit van de aandelenbeurzen, die het vertrouwen van de beleggers dreigen te ondermijnen.

Dies dürfte die Auslandsnachfrage zusätzlich negativ beeinflussen (Die Prognosen basieren auf einem Wechselkurs von 1 USD = 0,84 ECU und 1 USD = 1,65 DEM ). Die jüngsten Finanzmarktturbulenzen und die hochgradige Volatilität an den Börsen könnten das Vertrauen der Anleger untergraben.


De nieuwe doorgangsweg die wordt voorgesteld betekent een belangrijke investering op het gebied van de vervoersinfrastructuur, die naar mag worden verwacht een aanzienlijke positieve weerslag zal hebben op de regio Lissabon en op de Portugese economie.

Ebenfalls vorgesehen ist eine eingehende umwelttechnische Begleitung der Bau- und Betriebsabschnitte. Die geplante Verkehrsverbindung stellt eine umfangreiche Investition in die Verkehrsinfrastrukturen dar, die sich positiv auf die Region Lissabon und die portugiesische Wirtschaft auswirken dürfte.


w