Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal nauwgezet toezicht moeten » (Néerlandais → Allemand) :

(27) Om te garanderen dat de ADR-entiteiten naar behoren en doeltreffend functioneren, moeten de lidstaten een bevoegde instantie of instanties aanwijzen die nauwgezet toezicht moeten houden op deze entiteiten.

(27) Damit gewährleistet ist, dass AS-Stellen ordnungsgemäß und effektiv funktionieren, sollten die Mitgliedstaaten eine zuständige Stelle oder zuständige Stellen benennen, die die AS-Stellen genau beobachten und überwachen.


De Commissie zal echter nauwgezet toezicht blijven houden op de tenuitvoerlegging van de overeenkomsten tussen de EU en de VS over de doorgifte van gegevens teneinde de rechten van de EU-burgers te handhaven", aldus Cecilia Malmström, Commissaris voor Binnenlandse Zaken.

Die Kommission wird diese Angelegenheit dennoch weiterhin aufmerksam verfolgen und darauf achten, dass die zwischen der EU und den Vereinigten Staaten geschlossenen Datenübermittlungsabkommen ordnungsgemäß umgesetzt und die Rechte der EU-Bürger gewahrt werden“, sagte Cecilia Malmström, Kommissarin für Inneres.


De lidstaten hebben ermee ingestemd dat de Commissie tot de toetredingsdatum nauwgezet toezicht uitoefent op de naleving door Kroatië van de toezeggingen in het kader van de onderhandelingen alsook op de voortzetting van de voorbereidingen om bij de toetreding de verantwoordelijkheden op te nemen die gepaard gaan met EU-lidmaatschap.

Die Mitgliedstaaten haben vereinbart, dass die Kommission bis zum Beitritt die Erfüllung der von Kroatien eingegangenen Zusagen und die weiteren Vorbereitungen des Landes auf die Übernahme der mit der EU–Mitgliedschaft verbundenen Verpflichtungen überwacht.


10. verwelkomt het voorstel voor een European Endowment for Democracy (EED), dat een tijdig antwoord is op de roep om democratie onder de bevolkingen van onze buurlanden; benadrukt dat het een soepel, snel en doeltreffend steunmechanisme moet zijn en een aanvulling moet vormen op de reeds bestaande EU-instrumenten en het voorbeeldige werk van de gevestigde Europese politieke of niet-politieke instellingen en het maatschappelijk middenveld, waarbij met name tastbare resultaten een doelstelling van dit initiatief moeten zijn; dringt erop aan dat dit fonds niet in de weg staat aan of overlap oplevert met het werk dat reeds wordt verricht ...[+++]

10. begrüßt den Vorschlag für einen Europäischen Fonds für Demokratie (EFD), der eine rechtzeitige Antwort auf die Forderung der Bevölkerungen unserer Nachbarländer nach Demokratie darstellt; betont, dass er einen flexiblen, schnellen und gezielten Unterstützungsmechanismus darstellen sollte und die bereits bestehenden EU-Instrumente und die beispielhafte Arbeit seit langem tätiger europäischer politischer oder nichtpolitischer Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft ergänzen sollte, wobei zu berücksichtigen ist, dass diese Initiative auf greifbare Ergebnisse abzielen sollte; fordert, dass es durch diesen Fonds nicht zu Beh ...[+++]


15. neemt kennis van het voorstel voor een Europees Fonds voor Democratie; merkt op dat het kader, de details en financiering van dit fonds nog moeten worden vastgelegd, en waarschuwt dat overlappingen met bestaande instrumenten moeten worden vermeden; is enigszins bezorgd over het feit dat dit toekomstige fonds geheel of gedeeltelijk buiten de EU-begroting om zou kunnen worden gefinancierd en herbevestigt dat de begrotingsautoriteit het recht heeft om nauwgezet toezicht te houden op het gebruik van dit fonds; ...[+++]

15. nimmt den Vorschlag für einen Europäischen Fonds für Demokratie zur Kenntnis; stellt fest, dass sein Rahmen, die genauen Grundzüge und die Mittelausstattung noch bestimmt werden müssen, und weist darauf hin, dass einer Überlappung mit bereits bestehenden Instrumenten vorgebeugt werden sollte; äußert seine Besorgnis darüber, dass dieser künftige Fonds ganz oder teilweise durch Mittel außerhalb des EU-Haushalts finanziert werden könnte, und bekräftigt das Recht der Haushaltsbehörde, die Ausführung des Fonds zu überwachen und zu überprüfen; fordert von der Kommission und vom Rat daher eine entsprechende Klarstellung.


32. benadrukt dat de verbetering van het financieel beheer in de Unie moet worden gesteund door nauwgezet toezicht te houden op de vooruitgang die in de Commissie en in de lidstaten wordt geboekt; is van mening dat de lidstaten de verantwoordelijkheid moeten nemen voor het correcte gebruik en het beheer van de EU-middelen en jaarlijks op het juiste politieke niveau nationale verklaringen af moeten leggen over het gebruik ervan;

32. unterstreicht, dass die Verbesserung der Haushaltsführung in der Union durch eine strenge Überwachung der Fortschritte bei der Kommission und in den Mitgliedstaaten unterstützt werden muss; fordert mit Nachdruck, dass die Mitgliedstaaten die Verantwortung für die korrekte Verwendung und die Verwaltung von EU-Mitteln übernehmen und alljährlich auf der geeigneten politischen Ebene nationale Erklärungen zur Verwendung der EU-Mittel veröffentlichen;


33. benadrukt dat de verbetering van het financieel beheer in de Unie moet worden gesteund door nauwgezet toezicht te houden op de vooruitgang die in de Commissie en in de lidstaten wordt geboekt; is van mening dat de lidstaten de verantwoordelijkheid moeten nemen voor het correcte gebruik en het beheer van de EU-middelen en jaarlijks op het juiste politieke niveau nationale verklaringen af moeten leggen over het gebruik ervan;

33. unterstreicht, dass die Verbesserung der Haushaltsführung in der Union durch eine strenge Überwachung der Fortschritte bei der Kommission und in den Mitgliedstaaten unterstützt werden muss; fordert mit Nachdruck, dass die Mitgliedstaaten die Verantwortung für die korrekte Verwendung und die Verwaltung von EU-Mitteln übernehmen und alljährlich auf der geeigneten politischen Ebene nationale Erklärungen zur Verwendung der EU-Mittel veröffentlichen;


Op grond van de beoordeling van de als rapporteur optredende lidstaat werd voorgesteld de betrokken stof op te nemen onder specifieke gebruiksvoorwaarden, onder nauwgezet toezicht en met een beperking van de geldigheid van toelatingen.

Auf der Grundlage der Bewertung des Bericht erstattenden Mitgliedstaats wurde eine an spezifische Verwendungsbedingungen, eine genaue Überwachung und eine Begren­zung der Zulassungsdauer geknüpfte Aufnahme des betreffenden Stoffs vorgeschlagen.


Nauwgezet toezicht is nodig, waarbij moet worden gekeken naar verbeteringen in armoede-indicatoren, zoals kindersterfte, het aantal schoolgaande kinderen en gelijke kansen.

Die Verbesserung von Armutsindikatoren wie Kindersterblichkeit, Schülerzahlen und die Verringerung der Kluft zwischen den Geschlechtern sollte als Grundlage für eine sorgfältige Überwachung dienen.


Bijval werd betuigd met de oproep van de Staatshoofden in hun perscommuniqué om een onmiddellijk staakt-het-vuren in te stellen, dat nauwgezet zou moeten worden nageleefd, ten einde gelegenheid te bieden voor het intensiveren van de diplomatieke inspanningen om tot een duurzame vrede te komen.

Die Teilnehmer der Tagung unterstützten den in der Pressemitteilung der Staatschefs enthaltenen Aufruf, für eine unver- zügliche Waffenruhe zu sorgen, die strikt befolgt werden sollte, damit die diplomatischen Bemühungen um einen dauerhaften Frieden intensiviert werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal nauwgezet toezicht moeten' ->

Date index: 2024-11-09
w