Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal niet alleen onze onafhankelijkheid " (Nederlands → Duits) :

Zoals werd gezegd bij de derde conferentie over onderzoeken naar ongevallen die werd georganiseerd door de Europese Raad voor de verkeersveiligheid (ETSC), "waarborgt een permanente onafhankelijke organisatie niet alleen de onafhankelijkheid van het onderzoek.

Wie bereits anlässlich der 3. Konferenz zur Unfalluntersuchung ausgeführt wurde, die vom Europäischen Rat für Verkehrssicherheit (ETSC) ausgerichtet wurde, garantiert eine ständige unabhängige Organisation nicht nur die Unabhängigkeit der Untersuchungen, sondern gewährleistet auch, dass ihren Empfehlungen Folge geleistet wird


Hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Federica Mogherini verklaarde: “De vandaag goedgekeurde gezamenlijke mededeling versterkt niet alleen onze huidige inzet en steun voor een politieke oplossing voor de oorlog als de enige manier om de vrede in Syrië te herstellen, maar herhaalt ook wat de Europese Unie kan doen in de fase na een akkoord wanneer de heropbouw kan beginnen.

Die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini erklärte: „Die heute angenommene Gemeinsame Mitteilung stärkt nicht nur unser gegenwärtiges Engagement und unsere Unterstützung für eine politische Lösung des Konflikts, ohne die es keinen Frieden in Syrien geben kann, sondern auch die Handlungsmöglichkeiten der Europäischen Union in der Phase nach einer Einigung, wenn mit dem Wiederaufbau begonnen werden kann.


wijst erop dat de richtlijn energie-efficiëntie niet alleen energie-efficiëntie stimuleert, maar ook op energiebesparing uit is via de bindende verplichting tot jaarlijkse energiebesparing in artikel 7; onderstreept het belang van een streefcijfer voor de energie-efficiëntie in 2030 dat aansluit bij de klimaatdoelstellingen in het COP 21-akkoord, om onze klimaatdoelstellingen te kunnen halen en onze afhankelijkheid van derde landen te ...[+++]

unterstreicht, dass die Energieeffizienzrichtlinie nicht nur die Energieeffizienz unterstützt, sondern mit der in Artikel 7 vorgesehenen jährlichen Einsparverpflichtung auch Elemente des Energiesparens umfasst; betont, wie wichtig es ist, dass das Energieeffizienzziel für 2030 mit den auf der COP 21 vereinbarten Klimazielen in Einklang gebracht wird, damit wir unsere Klimaziele erreichen und unsere Abhängigkeit von Drittländern verringern können; weist darauf hin, dass 40 % des Energieverbrauchs in der EU auf Gebäude entfallen und dass davon 50 % für Heiz- und Kühlzwecke verwendet werden; hebt hervor, dass eine verbesserte Energieeffi ...[+++]


D. overwegende dat energie-efficiëntie essentieel is om de afhankelijkheid van de EU van externe energie te verkleinen en de geopolitieke onafhankelijkheid en energiezekerheid van de EU te vergroten, aangezien de EU meer dan 400 miljard euro per jaar uitgeeft aan de invoer van energie; overwegende dat het behalen van de minimale energiebesparingsdoelstelling van 20% niet alleen onze energiezekerheid zal verbeteren, maar tevens de kapitaaloverdracht van EU-economieën naar energieproducerende landen met minstens 5 ...[+++]

D. in der Erwägung, dass Energieeffizienz, in Anbetracht der Tatsache, dass die EU jährlich über 400 Milliarden EUR für Energieimporte ausgibt, eine Schlüsselrolle bei der Reduzierung der Abhängigkeit der EU von Energieimporten sowie der Stärkung der geopolitischen Unabhängigkeit und Energieversorgungssicherheit spielt; in der Erwägung, dass das Energieeinsparziel von mindestens 20 % nicht nur die Energieversorgungssicherheit in der EU verbessert sondern auch den Vermögensabfluss aus EU-Staaten in Energieerzeugerländer um mindestens 50 Milliarden EUR pro Jahr reduziert;


D. overwegende dat energie-efficiëntie essentieel is om de afhankelijkheid van de EU van externe energie te verkleinen en de geopolitieke onafhankelijkheid en energiezekerheid van de EU te vergroten, aangezien de EU meer dan 400 miljard euro per jaar uitgeeft aan de invoer van energie; overwegende dat het behalen van de minimale energiebesparingsdoelstelling van 20% niet alleen onze energiezekerheid zal verbeteren, maar tevens de kapitaaloverdracht van EU-economieën naar energieproducerende landen met minstens 50 ...[+++]

D. in der Erwägung, dass Energieeffizienz, in Anbetracht der Tatsache, dass die EU jährlich über EUR 400 Milliarden für Energieimporte ausgibt, eine Schlüsselrolle bei der Reduzierung der Abhängigkeit der EU von Energieimporten sowie der Stärkung der geopolitischen Unabhängigkeit und Energieversorgungssicherheit spielt; in der Erwägung, dass das Energieeinsparziel von mindestens 20 % nicht nur die Energieversorgungssicherheit in der EU verbessert sondern auch den Vermögensabfluss aus EU-Staaten in Energieerzeugerländer um mindestens 50 Milliarden EUR pro Jahr reduziert;


Niet alleen wordt daardoor onze onafhankelijkheid gegarandeerd, omdat het signaal het Amerikaanse GPS-signaal kan vervangen, bijvoorbeeld als dat uit de lucht gaat, maar ook worden er diensten mogelijk die tot dusverre niet via GPS beschikbaar zijn: voor het opsporen van mensen in nood, hetgeen van essentieel belang is voor de rol die Europa ten opzichte van zijn burgers moet spelen, of voor het inrichten van een dienst voor beveiliging van mensenlevens, met name erg geschikt voor de luchtvaart.

Das System wird nicht nur unsere Unabhängigkeit gewährleisten, indem das von ihm gesendete Signal an die Stelle des US-amerikanischen GPS-Signals, beispielsweise bei einem Ausfall dieses Dienstes, treten könnte, sondern darüber hinaus Dienste anbieten, die über das GPS heute nicht verfügbar sind: Ortung von Personen in einer Notlage, was für die Aufgaben, die Europa seinen Bürgern gegenüber wahrzunehmen hat, ebenfalls enorm wichtig ist, oder die Einrichtung eines sicherheitskritischen Dienstes, der besonders für das Flugverkehrsmanage ...[+++]


In 1991 hebben we eindelijk onze onafhankelijkheid kunnen vieren. We hebben ons echter niet direct gerealiseerd dat onafhankelijkheid en vrijheid niet hetzelfde zijn.

Im Jahr 1991 konnten wir zu unserer Freude endlich unsere Unabhängigkeit erlangen. Jedoch haben wir nicht sofort begriffen, dass Freiheit und Unabhängigkeit nicht dasselbe sind.


In 1991 hebben we eindelijk onze onafhankelijkheid kunnen vieren. We hebben ons echter niet direct gerealiseerd dat onafhankelijkheid en vrijheid niet hetzelfde zijn.

Im Jahr 1991 konnten wir zu unserer Freude endlich unsere Unabhängigkeit erlangen. Jedoch haben wir nicht sofort begriffen, dass Freiheit und Unabhängigkeit nicht dasselbe sind.


De Europese Unie moet niet alleen onze Europese levenswijze vrijwaren maar er ook voor zorgen dat de Europese burger sterker komt te staan.

Die Europäische Union sollte nicht nur die europäische Art zu leben bewahren, sondern auch diejenigen bestärken, die sie leben.


Omdat niet alleen een positieve impuls moest worden gegeven aan onze bedrijven en diensten, maar ook de onafhankelijkheid van Europa op het gebied van een zo belangrijke sleuteltechnologie moest worden veiliggesteld, heeft de Commissie het GALILEO-programma voor satellietnavigatie opgesteld. Dit programma zal in verschillende fasen worden uitgevoerd:

Angesichts der Notwendigkeit, der Industrie und den Dienstleistern positive Impulse zu verleihen und gleichzeitig die Unabhängigkeit Europas bei einer so wesentlichen Technologie zu gewährleisten, ist die Durchführung des Satellitennavigationsprogramms GALILEO in mehreren Etappen vorgesehen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal niet alleen onze onafhankelijkheid' ->

Date index: 2023-05-06
w