Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal nog verder verslechteren doordat » (Néerlandais → Allemand) :

Door de sterke en nog steeds toenemende investeringsbehoefte als gevolg van de gestage economische ontwikkeling en herstructurering zal de handelsbalans in de komende jaren naar verwachting zelfs nog verder verslechteren.

In den nächsten Jahren dürfte sich die Handelsbilanz wegen eines starken und zunehmenden Investitionsbedarfs aufgrund der anhaltenden Entwicklung und Umstrukturierung der Wirtschaft sogar weiter verschlechtern.


Het bedrijfsklimaat bleef verder verslechteren ten gevolge van gerichte acties tegen kritisch ingestelde media, ondernemers en politieke opponenten, door actieve inschakeling van de belastingautoriteiten, de eenheid financiële delicten en het gerecht.

Das Unternehmensumfeld verschlechterte sich weiter aufgrund von gezielten Maßnahmen gegen kritische Medien, Geschäftsleute und politische Gegner unter aktiver Beteiligung der Steuerbehörde, der Behörde für Finanzkriminalität und der Gerichte.


2. Schenden de artikelen 1382, 1383 en 1384 van het Burgerlijk Wetboek in samenlezing met artikel 136 § 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, inhoudende een verbod op discriminatie, wanneer ze zo geïnterpreteerd worden dat een ziekteverzekeringsinstelling die uitkeringen (dagvergoedingen) betaalt aan een verzekerde, slachtoffer van een schadegeval waarvoor een derde aansprakelijk is, waarbij de schade van de verzekerde wordt omschreve ...[+++]

2. Verstoßen die Artikel 1382, 1383 und 1384 des Zivilgesetzbuches in Verbindung mit Artikel 136 § 2 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, die ein Diskriminierungsverbot beinhalten, dahin ausgelegt, dass ein Krankenversicherungsträger, der einem Versicherten, der Opfer eines Schadensfalls ist, für den ein Dritter haftet, Leistungen (Tagesgeld) zahlt, wobei der Schaden des Versicherten als Verlust einer Chance qualifizie ...[+++]


9. verzoekt de EU en haar lidstaten steun te verlenen aan verdere maatregelen van de VN, inclusief een sterkere aanwezigheid van de VN, mocht de situatie in Burundi verder verslechteren;

9. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, weitere Maßnahmen der Vereinten Nationen zu unterstützen, zu denen auch eine stärkere Präsenz der Vereinten Nationen gehören kann, sollte sich die Lage in Burundi weiter verschlechtern;


D. overwegende dat volgens Human Rights Watch de omstandigheden in Irak blijven verslechteren doordat de sektarische spanningen oplopen; overwegende dat terroristen dagelijks aanslagen tegen burgers plegen en er steeds vaker zelfmoordaanslagen, autobomaanslagen en moorden plaatsvinden; overwegende dat de regering van Irak met geweld heeft gereageerd op vreedzame protesten en met draconische maatregelen inzake terrorismebestrijding op de verslechterende veiligheidssituatie;

D. in der Erwägung, dass sich die Situation im Irak laut Human Rights Watch mit der Zunahme der religiösen Spannungen weiter verschlechtert; in der Erwägung, dass Terroristen täglich Anschläge auf Zivilisten verüben und hierbei Selbstmordanschläge, Autobomben und Ermordungen immer häufiger vorkommen; in der Erwägung, dass die Regierung des Irak auf friedliche Proteste mit Gewalt reagiert und als Reaktion auf die sich verschlechternde Sicherheitslage drakonische Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus ergriffen hat;


Verbeterde ICT-technologieën zullen de flexibiliteit van de vraag naar elektriciteit nog verder verhogen doordat zij de afnemers (industrie, bedrijfsleven en huishoudens) de nodige automatiseringsinstrumenten aan de hand zullen doen.

Verbesserte IKT-Technologien sorgen ferner für mehr Anpassungsfähigkeit bei der Elektrizitätsnachfrage, indem sie den Kunden (Industrie, Gewerbe, Haushalte) die erforderlichen Automatisierungsinstrumente an die Hand geben.


R. overwegende dat als gevolg van recente restrictieve wetswijzigingen de repressie van het maatschappelijk middenveld, waaronder mensenrechtenactivisten, onafhankelijke media en advocaten, verder is toegenomen; overwegende dat de algemene situatie op het gebied van de mensenrechten en fundamentele vrijheden betreurenswaardig is en een punt van grote zorg blijft, zoals naar voren komt uit het verslag 2013 van de speciale rapporteur van de VN inzake Belarus; overwegende dat de betrekkingen met de EU verder ...[+++]

R. in der Erwägung, dass die unlängst vorgenommenen restriktiven Gesetzesänderungen eine noch stärkere Unterdrückung der Zivilgesellschaft (darunter Menschenrechtsverteidiger, unabhängige Medien und Strafverteidiger) zur Folge hatten; in der Erwägung, dass die allgemeine Lage der Menschenrechte und Grundfreiheiten laut dem Bericht des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen für Belarus aus dem Jahr 2013 beklagenswert ist und nach wie vor Anlass zu großer Besorgnis gibt; in der Erwägung, dass die von den Staatsorganen von Belarus gezeigte Unempfänglichkeit gegenüber Beschwerden der internationalen Gemeinschaft zu ...[+++]


Het gevaar bestaat dat deze situatie nog verder zal verslechteren doordat investeringen en consumentenaankopen worden uitgesteld. Daardoor zou een neerwaartse spiraal kunnen ontstaan van een afnemende vraag, neerwaarts bijgestelde bedrijfsplannen, minder innovatie en banenverlies.

Dabei besteht die Gefahr, das sich die Situation noch weiter verschärft. Investitionen und private Käufe drohen aufgeschoben zu werden, wodurch ein Teufelskreis in Gang kommt: Die Nachfrage sinkt, Unternehmensaktivitäten werden zurückgefahren, es gibt weniger Innovationen und mehr Arbeitslose.


Hoe graag we het ook zouden willen, dit nieuwe fonds zal uiteraard niet voorkomen dat arbeidsomstandigheden blijven verslechteren doordat verschillende productielocaties van eenzelfde onderneming, gevestigd binnen of buiten de Unie, elkaar beconcurreren.

So wünschenswert es auch wäre, aber dieser neue Fonds wird offensichtlich nicht verhindern, dass sich die Arbeitsbedingungen unter dem Druck des Wettbewerbs zwischen verschiedenen Werken des gleichen Konzerns innerhalb und außerhalb der Union weiter verschlechtern.


Aldus wordt voorkomen dat de voorwaarden van de observatie verslechteren doordat de overnemende overeenkomstsluitende partij technisch, qua personeelsbezetting en financieel slechter is uitgerust.

Damit wird verhindert, dass sich die Bedingungen der Observation dadurch verschlechtern, dass die übernehmende Vertragspartei technisch, personell oder finanziell schlechter ausgestattet ist.


w