Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal plaatsvinden zullen naast het hamam-project " (Nederlands → Duits) :

Tijdens ICT 2010, het grootste evenement op het gebied van onderzoek in informatie- en communietechnologie, dat van 27 tot en met 29 september 2010 in Brussel zal plaatsvinden, zullen naast het HAMAM-project nog meer door de EU gefinancierde succesverhalen op het gebied van ICT-onderzoek worden voorgesteld.

Weitere von der EU geförderte Forschungserfolge im IKT-Bereich und das Projekt HAMAM werden auf der „ICT 2010“, Europas größter IKT-Forschungsveranstaltung, präsentiert, die vom 27.–29. September 2010 in Brüssel stattfinden wird.


- naast de bestaande raadplegingsverplichtingen moeten de lidstaten inspraakmogelijkheden bieden aan het publiek en de milieu-instanties in andere lidstaten die vermoedelijk effecten van een project zullen ondervinden.

- Neben den in den einzelnen Mitgliedstaaten geforderten Beratungen müssen Konsultationen mit der Öffentlichkeit und den Umweltbehörden von Mitgliedstaaten stattfinden, für die die Möglichkeit besteht, von einem Projekt betroffen zu sein.


Naast de algemene raadpleging voor het publiek zullen ter ondersteuning van de raadpleging een aantal gerichte activiteiten plaatsvinden om rond drie hoofdthema's feedback te verzamelen:

Zusätzlich zur allgemeinen Konsultation der Öffentlichkeit werden zur Unterstützung der Konsultation einige gezielte Maßnahmen durchgeführt, um Feedback zu drei zentralen Themen einzuholen:


Evenals in het verleden zullen naast de top verscheidene nevenevenementen plaatsvinden, zoals de bedrijfstop (B20) en de werkgelegenheidstop (L20).

Wie in der Vergangenheit werden gleichzeitig mehrere Begleitveranstaltungen wie die Konferenzen mit den Arbeitgebern (B20) und den Arbeitnehmern (L20) stattfinden.


Ik ben er dan ook zeer opgetogen over dat mede dankzij de digitale technologie van het HAMAM-project mensenlevens zullen kunnen worden gered".

Die Möglichkeiten, die die digitale Technologie des Projekts HAMAM in dieser Hinsicht bietet, erfüllen mich deshalb mit großer Hoffnung.“


Naast een interinstitutioneel evenement in Brussel op 23 januari zullen in de zes lidstaten die de EU boven het doopvont hebben gehouden, lanceringsevenementen plaatsvinden:

Neben einer interinstitutionellen Veranstaltung in Brüssel am 23. Januar haben die sechs Gründungsmitgliedstaaten der EU ebenfalls Eröffnungsveranstaltungen geplant:


Hij gaf daarbij aan dat er waarschuwingen waren uitgegaan en hij vertelde dat er samen met de overheid in de Oekraïense regio Chernivtsi besloten is een systeem voor snelle waarschuwing op te zetten voor natuurrampen, naast andere grensoverschrijdende calamiteitenprogramma's die in navolging van dit project zullen worden opgezet.

Er verwies darauf, dass Warnungen ausgegeben wurden, sowie darauf, dass mit den Behörden des ukrainischen Verwaltungsbezirks Czernowitz die Einrichtung eines Katastrophen-Schnellwarnsystems sowie die Umsetzung anderer grenzübergreifender Kooperationsprogramme vereinbart wurden, die in Weiterführung dieses Projekts zur Bekämpfung von Notsituationen eingerichtet werden sollen.


Topconferenties tussen de EU en Afrika zullen om de drie jaar plaatsvinden, en bovendien worden sectorale minister- en deskundigenvergaderingen gepland voor de verschillende gebieden van het actieplan, naast regelmatige contacten tussen de Commissies van de Europese Unie en de Afrikaanse Unie.

Neben der Festlegung eines 3-Jahres-Rhythmus für diese Gipfeltreffen, sind für die verschiedenen Schwerpunktbereiche des Aktionsplans auch sektorale Minister- und Sachverständigentreffen geplant, ebenso wie regelmäßige Kontakte zwischen den Kommissionen der Europäischen Union und der Afrikanischen Union.


De aanleg en exploitatie van de pijpleiding zullen moet plaatsvinden in overeenstemming met de communautaire milieurichtlijnen die gelden voor dergelijke grootschalige energieprojecten, in het bijzonder wat betreft de milieueffecten van het project en de speciale beschermingsgebieden waarop het van invloed zal zijn.

Der Bau und der Betrieb der Ölleitung müssen unter Beachtung der für diesen Typ energiewirtschaftlicher Großvorhaben geltenden Umweltrichtlinien der Gemeinschaft erfolgen, speziell der Vorschriften über die Umweltverträglichkeit des Projekts und über den besonderen Schutz der betroffenen Gebiete.


Het eerste van deze fora zal plaatsvinden op 9 mei. De conclusies daarvan zullen gericht worden tot de Europese Raad, die enkele eerste besluiten zal moeten nemen over de voortzetting van het project.

Das erste dieser Foren wird am 9. Mai stattfinden. Dessen Schlussfolgerungen werden dem Europäischen Rat vorgestellt, der dann erste Entscheidungen in Bezug auf die Fortsetzung dieses Projekts treffen muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal plaatsvinden zullen naast het hamam-project' ->

Date index: 2021-08-15
w