Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grof afval
Grof gezinsafval
Grof huisvuil
Grof vuil
Grofvuil
Moeilijk bereikbaar
Moeilijk bestuurbaar
Moeilijk te besturen
Moeilijk te hanteren afval
Moeilijk toegankelijk
Moeilijk verwerkbaar afval
Omgaan met moeilijke eisen
Omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector
Roerhard
Volumineus afval
Zwaar bestuurbaar

Traduction de «zal uiteraard moeilijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moeilijk bestuurbaar | moeilijk te besturen | roerhard | zwaar bestuurbaar

hart aufs Ruder | schwer zu steuern


grof afval | grof gezinsafval | grof huisvuil | grof vuil | grofvuil | moeilijk te hanteren afval | moeilijk verwerkbaar afval | volumineus afval

Sperrmüll


moeilijk bereikbaar | moeilijk toegankelijk

schwer erreichbar | schwer zugaenglich


omgaan met moeilijke eisen

schwierige Situationen bewältigen


omgaan met moeilijke omstandigheden in de veterinaire sector | omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector

mit schwierigen Herausforderungen des Veterinärsektors umgehen


omgaan met moeilijke omstandigheden in de visserijsector

mit Herausforderungen im Fischereisektor umgehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niettemin zijn en blijven veel zaken nog onzeker, aangezien economische en politieke ontwikkelingen die zich over een decennium zullen voordoen, moeilijk zijn te voorspellen. Een beslissing van de Verenigde Staten om zich alsnog bij het Protocol van Kyoto aan te sluiten, zou uiteraard door de gehele wereld en in het bijzonder door de EU worden verwelkomd, omdat dit de milieueffectiviteit van het protocol aanzienlijk zou versterken. Het zou ook effecten op het concurrentievermogen wegnemen in economische sectoren die aan de werking van ...[+++]

Unsicherheiten werden jedoch bleiben, da die wirtschaftliche und politische Entwicklung der nächsten zehn Jahre nur schwer vorauszusagen ist. Ein Entschluss der Vereinigten Staaten, dem Kyoto-Protokoll beizutreten, würde zweifellos weltweit und insbesondere in der EU begrüßt, da dadurch die Umweltwirksamkeit des Kyoto-Protokolls erheblich gesteigert würde. Außerdem entfielen die potenziellen Wettbewerbsauswirkungen auf Wirtschaftsbranchen, die auf den internationalen Märkten einem starken Wettbewerb ausgesetzt sind.


Het is uiteraard moeilijk om deze exact te meten.

Natürlich ist eine präzise Bemessung schwierig.


Wij weten allemaal hoe moeilijk het is om asiel aan te vragen en te krijgen aangezien het Verdrag van Genève op dat punt zeer strikt is. Je moet immers bewijzen dat je persoonlijk wordt vervolgd en dat is uiteraard moeilijk als je de oorlog wil ontvluchten.

Wir alle wissen, wie schwer es ist, Asyl zu beantragen und zu erhalten, da die Genfer Konvention in diesem Punkt sehr streng ist und man beweisen muss, dass man persönlich verfolgt wurde, was natürlich schwierig ist, wenn man vor einem Krieg flüchtet.


Ik wil de commissaris bedanken voor de precieze antwoorden die hij heeft proberen te geven op de vragen die over dit onderwerp zijn gerezen, ook al is het bij sommige punten uiteraard moeilijk om in details te treden.

Ich möchte dem Herrn Kommissar dafür danken, dass er versucht hat, präzise Antworten auf die Fragen zu diesem Thema zu geben, obwohl es sicherlich in einigen Bereichen schwierig ist, ins Detail zu gehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Toegang tot financiering is uiteraard van het grootste belang wanneer ondernemingen, vooral startende bedrijven en middelgrote en kleine bedrijven, in een risicoaverse financiële omgeving moeilijker financiering kunnen krijgen.

- Zugang zu Finanzmitteln: Dies gewinnt in einer Zeit, da es für Unternehmen, insbesondere Neugründungen und KMU, zunehmend schwieriger wird, in einer risikoscheuen Finanzwelt Mittel zu erhalten, natürlich größte Bedeutung.


- Toegang tot financiering is uiteraard van het grootste belang wanneer ondernemingen, vooral startende bedrijven en middelgrote en kleine bedrijven, in een risicoaverse financiële omgeving moeilijker financiering kunnen krijgen.

- Zugang zu Finanzmitteln: Dies gewinnt in einer Zeit, da es für Unternehmen, insbesondere Neugründungen und KMU, zunehmend schwieriger wird, in einer risikoscheuen Finanzwelt Mittel zu erhalten, natürlich größte Bedeutung.


Hij onderzoekt zelfs de mogelijkheden om de EIB zodanig te hervormen dat er meer aandacht zal zijn voor ontwikkeling en dat de besluitvormingsorganen er meer rekening mee zullen houden. In de huidige omstandigheden is dat uiteraard moeilijk, niet in de laatste plaats vanwege de samenstelling van de besluitvormingsorganen.

Er prüft sogar die Möglichkeiten einer Reform der EIB, damit diese aufgeschlossener für Entwicklungsfragen wird und die Entwicklungsdimension in den Entscheidungsgremien stärker berücksichtigt wird, was natürlich beim gegenwärtigen Stand der Dinge und angesichts der Zusammensetzung der Entscheidungsorgane schwierig zu erreichen ist.


Het SOCRATES-besluit werd later aangenomen dan gehoopt; het sluiten van overeenkomsten met nationale bureaus in de deelnemende landen vertraagde eveneens de uitvoering; en een juist evenwicht tussen adequate financiële controle en eenvoudiger aanvraagprocedures is uiteraard moeilijk.

Der Beschluss über das Programm SOKRATES wurde später angenommen, als sie gehofft hatte. Die Aushandlung von Vereinbarungen mit nationalen Stellen in den Teilnehmerländern verlangsamte zusätzlich die Ausführung, und die Herstellung eines Gleichgewichts zwischen angemessener Finanzkontrolle und einfacheren Antragsverfahren weist inhärente Probleme auf.


Uit prestatie-indicatoren blijkt een lichte verbetering sinds het vorige NAP (ofschoon de gemiddelde uitgaven van huishoudens, op basis waarvan de 'relatieve armoede' wordt berekend, in het jaar 2002 over het geheel genomen zijn gedaald in Italië, waardoor de armoedegrens uiteraard ook naar beneden is opgeschoven). Het is echter moeilijk om een duidelijk verband te leggen tussen deze positieve ontwikkelingen en het beleid dat in de referentieperiode is gevoerd - met uitzondering van de effecten van de belastingverlichting voor grotere ...[+++]

Die Leistungsindikatoren lassen eine leichte Verbesserung gegenüber dem letzten NAP erkennen (wenngleich die Durchschnittsausgaben der Haushalte, auf deren Grundlage die ,relative Armut" berechnet wird, in Italien im Laufe des Jahres 2002 durchweg zurückgegangen sind, wodurch sich naturgemäß die Armutsgrenze ebenfalls nach unten verschoben hat), doch ist es schwierig, zwischen diesen positiven Trends und den politischen Maßnahmen während des Bezugszeitraums einen eindeutigen Zusammenhang herzustellen - ausgenommen die Wirkung der Steuererleichterungen für größere Haushalte und die positiven Trends am Arbeitsmarkt (wobei letztere der höhe ...[+++]


10.70. Directe kwantitatieve vergelijkingen tussen economische situaties die weinig met elkaar gemeen hebben, zijn uiteraard moeilijk en het defleren van lopende waarden met prijsindexcijfers is daarom het beste alternatief.

10.70. Wenn sich die wirtschaftlichen Gegebenheiten stark unterscheiden, sind Mengenvergleiche naturgemäß schwierig und daher die Deflationierung von Wertangaben mit Preisindizes die bessere Alternative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal uiteraard moeilijk' ->

Date index: 2024-05-25
w