Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal verder actief blijven toezien » (Néerlandais → Allemand) :

Ten slotte zal de Commissie verder blijven toezien op de maatregelen van de lidstaten in verband met zigeuners, wat betreft de EU-wetgeving inzake vrij verkeer, non-discriminatie en het EU-Handvest van de grondrechten.

Die Kommission wird die Maßnahmen der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Einhaltung der EU-Vorschriften zu Freizügigkeit und Antidiskrimierung sowie der EU-Grundrechtecharta im Zusammenhang mit der Roma-Gemeinschaft weiterhin beobachten.


Door het bestaande regelgevingskader, waaronder de manier waarop nationale regelgevende instanties toezien op de markt, grotendeels ongemoeid te laten, wordt daarnaast voorkomen dat de activiteiten worden verstoord van aanbieders die ervoor kiezen op nationaal (of subnationaal) niveau actief te blijven.

Indem der bestehende Rechtsrahmen weitestgehend beibehalten wird, wie beispielsweise die Art der Überwachung der Märkte durch nationale Regulierungsbehörden, wird vermieden, dass die Geschäftsabläufe der Betreiber gestört werden, die auf eine Tätigkeit auf rein nationaler (oder subnationaler) Ebene setzen.


De aanbeveling van de Commissie over Turkije van het jaar 2004 wees erop dat de Europese Unie verder moest blijven toezien op het politieke hervormingsproces en dat in 2005 een herzien partnerschap voor de toetreding moest worden voorgesteld.

In ihrer Empfehlung zur Türkei von 2004 hat die Kommission betont, dass die Europäische Union den politischen Reformprozess weiterhin beobachten sollte und dass im Jahr 2005 eine überarbeitete Beitrittspartnerschaft vorgelegt werden sollte.


De Commissie zal verder actief blijven toezien op het opsplitsingsproces, dat zij van essentieel belang acht om te zorgen voor de ontwikkeling van de concurrentie op de markt voor locale toegang, in het bijzonder met het oog op de algemene invoering van breedbanddiensten in Europa.

Die Kommission wird den Entbündelungsprozess, der für die Entwicklung des Wettbewerbs auf den Teilnehmeranschlussmärkten und insbesondere für ein flächendeckendes Angebot von Breitbanddienstleistungen in ganz Europa von wesentlicher Bedeutung ist, weiterhin aktiv und koordinierend begleiten.


Wat Portugal betreft, besloot hij dat er in het licht van de in september 2005 geformuleerde aanbeveling voorshands geen verdere maatregelen nodig zijn, maar bevestigde hij dat het zaak is nauwlettend te blijven toezien op de buitensporigtekortsituatie in Portugal.

Er entschied, dass in Bezug auf Portugal nach der von ihm im September 2005 gegebenen Empfehlung einstweilen keine weiteren Maßnahmen erforderlich sind, bestätigte zugleich aber, dass Portugals übermäßiges Defizit weiterhin aufmerksam verfolgt werden muss.


De Europese Unie zal de rechten van het kind in internationale fora en betrekkingen met derde landen actief blijven bevorderen en deze activiteiten verder uitbreiden.

Die Europäische Union wird in internationalen Foren und in ihren Beziehungen zu Drittländern auch künftig aktiv die Kinderrechte fördern und diese Rolle weiter ausbauen.


De Unie moet er dan ook op blijven toezien dat de markten van derde landen daadwerkelijk verder worden opengesteld, overeenkomstig de verbintenissen die onze partners, met name in het kader van de WTO, zijn aangegaan.

Daher muss die EU dafür sorgen, dass sich die Märkte der Drittländer gemäß den von unseren Wirtschaftspartnern insbesondere im Rahmen der WHO eingegangenen Verpflichtungen weiter öffnen.


De Raad draagt het Comité van permanente vertegenwoordigers op actief verder te blijven werken in het licht van de huidige besprekingen, opdat een besluit kan worden genomen over het dossier zodra het Europees Parlement advies heeft uitgebracht.

Er ersuchte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, die Beratungen unter Berücksichtigung der bisherigen Ergebnisse aktiv fortzusetzen, damit nach Vorlage der Stellungnahme des Europäischen Parlaments ein entsprechender Beschluss gefasst werden kann.


de noodzaak bestaat om de aan het gebruik van GBP's en biociden verbonden milieugevaren verder te verminderen en erop te blijven toezien dat het gebruik hiervan geen gezondheidsrisico's met zich meebrengt.

,Die Risiken der Verwendung von PSM und Bioziden für die Umwelt müssen weiter verringert werden, und es muss auch weiterhin sichergestellt werden, dass der Einsatz dieser Substanzen keine Risiken für die Gesundheit mit sich bringt".


Buhrmann neemt enkel de divisie kantoorbenodigdheden van Samas over, dat zelf verder actief zal blijven als producent en leverancier van kantoorinrichting.

Buhrmann erwirbt von Samas lediglich den Geschäftsbereich 'Bürobedarf'. Samas bleibt als Hersteller und Vertreiber von Büromöbeln am Markt.


w