Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Beoordelen hoe gebruikers omgaan met ICT-toepassingen
Communicatie in maritiem beheer vereenvoudigen
Gebruikersinteractie met ICT-toepassingen beoordelen
Gebruikersinterface van ICT-toepassingen beoordelen
Interactie met ICT-toepassingen vereenvoudigen

Traduction de «zal vereenvoudigen aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


communicatie in maritiem beheer vereenvoudigen

Kommunikation im Seefahrtmanagement vereinfachen


gebruikersinterface van ICT-toepassingen beoordelen | interactie met ICT-toepassingen vereenvoudigen | beoordelen hoe gebruikers omgaan met ICT-toepassingen | gebruikersinteractie met ICT-toepassingen beoordelen

Benutzerinteraktion mit IKT-Anwendungen bewerten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. stelt voor om de op de agentschappen van toepassing zijnde financiële regels te vereenvoudigen waardoor de kosten voor administratief personeel kunnen worden verlaagd; verzoekt de Commissie om hiertoe voorstellen te doen en de agentschappen aan te moedigen de wervingsprocedure te vereenvoudigen aangezien de standaardprocedure voor grotere organisaties bedoeld is en een te zware last vormt voor de agentschappen;

9. schlägt vor, die Finanzregelung für die Agenturen zu vereinfachen, wodurch die Kosten der Agenturen für Verwaltungspersonal verringert würden; fordert die Kommission auf, hierzu einen Vorschlag auszuarbeiten, und fordert die Agenturen auf, die Option zur Vereinfachung von Einstellungsverfahren immer dann zu nutzen, wenn das Standardverfahren für eine größere Organisation ausgelegt ist und eine übermäßige Belastung für die Agenturen darstellt;


Dit kan het debat over de verdeling van de kosten onder projectpromotoren vereenvoudigen, aangezien het bewerkstelligt dat een groot deel van de inkomsten worden verdeeld naar evenredigheid van de kosten.

Damit wird in der Kostenteilungsdebatte zwischen den Projektentwicklern für Klärung gesorgt, weil die Beteiligten in dem Maße profitieren, in dem sie an den Kosten beteiligt sind.


86. roept de lidstaten op de ontwikkeling van informatie- en communicatie-infrastructuren te versterken en te vereenvoudigen, aangezien alle lidstaten weliswaar over een nationale breedbandstrategie beschikken, maar slechts een enkel land een volwaardig operationeel plan heeft met de noodzakelijke concrete doelstellingen die nodig zijn om het vlaggenschipinitiatief voor een digitale agenda voor Europa, zoals uiteengezet in de Europa 2020-strategie, daadwerkelijk te verwezenlijken; verwelkomt het nieuwe initiatief Connecting Europe ...[+++]

86. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Entwicklung von Informations- und Kommunikationsinfrastrukturen zu verstärken, denn, während alle Mitgliedstaaten eine nationale Breitbandstrategie haben, haben nur wenige einen vollwertigen operativen Plan, der die notwendigen Ziele zur umfassenden Verwirklichung der Pilotinitiative für eine digitale Agenda für Europa umfasst, wie in der Strategie Europa 2020 dargelegt; begrüßt die neue Initiative „Erleichterung der Vernetzung Europas“, da sie für eine effiziente Durchführung der Ziele der Digitalen Agenda für Europa bis 2020 entscheidend ist und einen Zugang zu Breitbandnetzen für alle verspric ...[+++]


44. roept de lidstaten op hun nationale bepalingen te vereenvoudigen, aangezien deze in veel gevallen extra administratieve lasten opleggen die niet door de communautaire regelgeving worden voorgeschreven;

44. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre nationalen Rechtsvorschriften zu vereinfachen, die oft für zusätzliche bürokratische Auflagen sorgen, die in den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften nicht vorgesehen sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. roept de Raad en de Commissie ertoe op verdere stappen te ondernemen om de visumprocedures voor burgers van Wit-Rusland te vereenvoudigen, aangezien dit van cruciaal belang is om Wit-Rusland deel te laten uitmaken van het Europees en regionaal gebeuren en om het land uit zijn isolement te halen; dringt er in dit verband bij de Raad en de Commissie op aan zich te beraden over de mogelijkheid om de visumkosten voor burgers van Wit-Rusland die de Schengenzone binnenkomen te verlagen en de procedure voor het verkrijgen van een visum te vereenvoudigen;

7. fordert den Rat und die Kommission auf, weitere Schritte zu unternehmen, um die Visumverfahren für belarussische Bürger zu vereinfachen, da derartige Maßnahmen wesentlich sind, um Belarus in die europäischen und regionalen Prozesse zu integrieren und die Isolation des Landes zu beenden; fordert den Rat und die Kommission in diesem Zusammenhang mit Nachdruck auf, die Möglichkeit einer Senkung der Visumgebühren und einer Vereinfachung der entsprechenden Antragsverfahren für belarussische Bürger bei deren Einreise in den Schengen-Raum in Erwägung zu ziehen,


Aangezien mobiliteit van onderdanen van derde landen nauw verband houdt met het gemeenschappelijk EU-visumbeleid voor kort verblijf, moeten alle mogelijkheden van de Visumcode worden benut om de procedures te vereenvoudigen en de transparantie te vergroten.

Da die Mobilität von Drittstaatsangehörigen mit der gemeinsamen EU-Visumpolitik für Kurzaufenthalte eng zusammenhängt, sollten alle Möglichkeiten im Rahmen des Visakodexes ausgeschöpft werden, um die Verfahren zu vereinfachen und die Transparenz zu erhöhen.


Tegelijkertijd is het zaak de handel in houtgrondstof te vereenvoudigen, aangezien ingevoerd rondhout ongeveer 10% van al het hout voor de EU-houtsector uitmaakt.

Gleichzeitig gilt es, den Handel mit Holzrohstoffen zu erleichtern, denn rund 10 % der gesamten Holzversorgung der europäischen forstbasierten Industrie werden durch Einfuhren von Rundholz gedeckt.


Aangezien deze verordening ten doel heeft het beheer van de regeling voor zowel de marktdeelnemers als de lidstaten te vereenvoudigen, dient het ook mogelijk te zijn om, op verzoek van de exporteur, de verordening toe te passen met betrekking tot restitutieaanvragen die vóór die datum worden ingediend, voor zover de termijn voor indiening van het bewijs niet is verstreken.

Da diese Verordnung die Verwaltung der Regelung sowohl für die Marktteilnehmer als auch für die Mitgliedstaaten erleichtern soll, sollte es auf Antrag des Ausführers möglich sein, sie auch auf vor diesem Zeitpunkt gestellte Erstattungsanträge anzuwenden, wenn die Frist für die Vorlage des Ankunftsnachweises noch nicht abgelaufen ist.


Aangezien deze verordening ertoe strekt de procesvoering over geringe vorderingen in grensoverschrijdende zaken te vereenvoudigen en te bespoedigen, dient het gerecht zo spoedig mogelijk te handelen, zelfs wanneer in deze verordening geen termijn voor een bepaalde fase van de procedure wordt voorgeschreven.

Angesichts des Ziels dieser Verordnung, Streitigkeiten mit geringem Streitwert in grenzüberschreitenden Rechtssachen zu vereinfachen und zu beschleunigen, sollte das Gericht auch in den Fällen, in denen diese Verordnung keine Frist für einen bestimmten Verfahrensabschnitt vorsieht, so schnell wie möglich tätig werden.


Het naleven van de verplichtingen op het gebied van verslaggeving moet derhalve worden beschouwd als één van de eerste verplichtingen van de betrokken ondernemingen aangezien deze formaliteiten niet slechts bedoeld zijn om administratieve procedures te vereenvoudigen maar ook noodzakelijk zijn voor de goede werking van het systeem van verbintenissen als zodanig.

Deshalb ist die Einhaltung der Berichterstattungsformalitäten als eine der grundlegenden Auflagen der betroffenen Unternehmen zu betrachten, da diese Formalitäten nicht nur der zügigeren administrativen Bearbeitung dienen, sondern auch für das ordnungsgemäße Funktionieren des gesamten Verpflichtungssystems maßgeblich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal vereenvoudigen aangezien' ->

Date index: 2022-04-22
w