Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijsmateriaal presenteren
Bewijsmateriaal verstrekken
Bewijsmateriaal voorleggen
De ontwerp-begroting aan het Parlement voorleggen
De ontwerp-begroting bij het Parlement indienen
Juridische argumenten geven
Juridische argumenten voorleggen
Rekening en verantwoording-nazien van de rekeningen
Voorleggen aan
Voorleggen en nazien van de rekeningen
Wetgevingsvoorstellen presenteren
Wetgevingsvoorstellen voorleggen

Traduction de «zal voorleggen zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juridische argumenten geven | juridische argumenten voorleggen

rechtliche Argumente vorbringen


wetgevingsvoorstellen presenteren | wetgevingsvoorstellen voorleggen

Gesetzgebungsvorhaben vorstellen


bewijsmateriaal voorleggen | bewijsmateriaal presenteren | bewijsmateriaal verstrekken

Beweise vorstellen




de ontwerp-begroting aan het Parlement voorleggen | de ontwerp-begroting bij het Parlement indienen

das Parlament mit dem Entwurf des Haushaltsplans befassen


rekening en verantwoording-nazien van de rekeningen | voorleggen en nazien van de rekeningen

Rechnungslegung und Rechnungsprüfung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De resultaten zullen worden verwerkt in het verslag dat de Commissie begin 2006 aan de Raad zal voorleggen met het oog op de beslissingen over de overgangsperioden.

Die Ergebnisse dieser Prüfung werden in den Bericht einfließen, den die Kommission Anfang 2006 als Informationsgrundlage für die Beschlüsse ausarbeiten wird, die der Rat in Bezug auf die Übergangszeiten zu treffen hat.


Zij wil ook in 2004 een groenboek voorleggen, waarin eventuele verdere initiatieven op het gebied van Europese defensieopdrachten aan bod zullen komen.

Ferner wird zu dem Thema des Auftragswesens bei Verteidigungsbeschaffungen in 2004 die Veröffentlichung eines Grünbuch beabsichtigt.


1. Eén of meer deelnemende lidstaten of de directeur kunnen het bestuur een ad-hocproject of ad-hocprogramma voorleggen dat binnen het mandaat van het Agentschap valt en waarvan verwacht wordt dat alle deelnemende lidstaten daaraan zullen deelnemen, waarbij tevens de verwachte toegevoegde waarde van het Agentschap wordt aangegeven.

(1) Einer oder mehrere beteiligte Mitgliedstaaten oder der Hauptgeschäftsführer können dem Lenkungsausschuss ein Ad-hoc-Projekt oder ein Ad-hoc-Programm vorlegen, das in den Zuständigkeitsbereich der Agentur fällt und das von einer generellen Beteiligung der beteiligten Mitgliedstaaten ausgeht, und dabei den erwarteten Zusatznutzen durch die Agentur aufzeigen.


De werkgroep zal in september 2014 een voorstel voorleggen aan de Algemene Vergadering van de VN. Het resultaat hiervan zal worden geïntegreerd in de intergouvernementele onderhandelingen in de aanloop naar een afsluitende top in september 2015, waar de EU en haar lidstaten een hoofdrol zullen blijven spelen

Sie wird der UN-Generalversammlung im September 2014 ihren Vorschlag unterbreiten, und das Ergebnis wird anschließend in die zwischenstaatlichen Verhandlungen einbezogen, die in einen für September 2015 geplanten abschließenden Gipfel münden sollen, auf dem die EU und ihre Mitgliedstaaten weiterhin eine wichtige Rolle spielen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorstellen die de Commissie in juni zal voorleggen, zullen aanzienlijke inspanningen vergen om tot de nodige consensus te komen.

Die Vorschläge, die die Kommission nächsten Juni vorlegen wird, erfordern größte Anstrengungen, um den erforderlichen Konsens zu erzielen.


De Commissie is bezig met een studie over sportfinanciering om beter zicht te krijgen op al deze aspecten – volgende week zal overigens in Brussel een conferentie worden gehouden – en in het beleidsdocument dat ik u zal voorleggen zullen wij ook ingaan op de financiering van sportevenementen via kansspelen.

Die Kommission führt derzeit eine Studie über die Finanzierung des Sports durch, um all diese Bedenken besser zu verstehen.


1. Eén of meer deelnemende lidstaten of de directeur kunnen het bestuur een ad-hocproject of -programma voorleggen dat binnen het mandaat van het Agentschap valt en waarvan verwacht wordt dat alle deelnemende lidstaten daaraan zullen deelnemen.

(1) Einer oder mehrere beteiligte Mitgliedstaaten oder der Hauptgeschäftsführer können dem Lenkungsausschuss ein Ad-hoc-Projekt oder Ad-hoc-Programm vorlegen, das in den Zuständigkeitsbereich der Agentur fällt und das von einer generellen Beteiligung der beteiligten Mitgliedstaaten ausgeht, die sich an der Agentur beteiligen.


We zullen in de komende weken binnen de Commissie moeten beslissen – eerst terugblikkend en dan vooruitkijkend – of en waarvoor we zullen voorstellen om middelen in de begroting op te nemen voor investeringen in de energiesector en deze zullen we vervolgens voor advies en goedkeuring voorleggen aan het Parlement en de lidstaten.

Wir werden in den nächsten Wochen in der Kommission zu entscheiden haben – einmal im Rückblick und dann in der Vorausschau –, ob und wofür wir im investiven Energiebereich Mittel im Haushalt vorschlagen und diese dann durch Sie und die Mitgliedstaaten beraten und bewilligen lassen.


41. merkt in verband met het personeel bij de EU-instellingen op dat de oorspronkelijke door de Raad voorgestelde besnoeiingen in het personeelsbestand niet ten uitvoer zullen worden gelegd in de begroting voor 2007; onderschrijft de gezamenlijke verklaring met de Raad over aanwervingen in verband met de uitbreidingen van 2004 en 2007; is ingenomen met de toezegging van de Commissie om vóór 30 april 2007 een grootscheepse screening te zullen verrichten op basis waarvan zij een tussentijdse evaluatie van haar personeelsbehoeften zal vaststellen, en een gedetailleerd verslag te zullen voorleggen ...[+++]

41. stellt bezüglich des Personals der EU-Organe fest, dass die vom Rat ursprünglich vorgeschlagenen Streichungen im Personalbestand im Haushaltsplan 2007 nicht vorgenommen werden; billigt die gemeinsame Erklärung mit dem Rat zu den Einstellungen in Verbindung mit den Erweiterungen von 2004 und 2007; begrüßt die Zusage der Kommission, ein wirkliches Screening mit einer mittelfristigen Bewertung ihres Personalbedarfs vorzunehmen und bis 30. April 2007 einen detaillierten Bericht über das Personal der Kommission für Unterstützungs- und Koordinierungsaufgaben an allen Arbeitsorten vorzulegen;


4. kijkt met grote belangstelling uit naar de nauwkeurige meerjaarlijkse beoordeling van de behoeften met het oog op de wederopbouw van Kosovo die de Commissie moet voorleggen, alsook naar het programma voor bijstand aan de Westelijke Balkan dat zij vóór april 2000 heeft beloofd te zullen voorleggen; is van oordeel dat het voorstel tot herziening van de financiële vooruitzichten dat daaruit zal voortvloeien voor diezelfde datum moet worden ingediend;

4. erwartet mit großem Interesse die genaue mehrjährige Bewertung des Bedarfs für den Wiederaufbau im Kosovo, die die Kommission vorlegen muß, sowie das Hilfsprogramm für die westliche Balkanregion, zu dessen Vorlage bis April 2000 sie sich verpflichtet hat; ist der Auffassung, daß der Vorschlag zur Änderung der Finanziellen Vorausschau, der sich daraus ergeben wird, innerhalb der gleichen Fristen vorgelegt werden muß;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal voorleggen zullen' ->

Date index: 2022-04-29
w