Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Blijven hangen
Blijven steken
IVVM
Inbreukprocedure
Instituut voor Voortdurende Vorming van de Middenstand
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Vastraken
Vaststelling van in gebreke blijven
Voortdurende bijscholing
Voortdurende misbruik
Waakzaam blijven

Traduction de «zal voortdurend blijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben


blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


voortdurende bijscholing

ständige berufliche Weiterbildung




Instituut voor Voortdurende Vorming van de Middenstand | IVVM [Abbr.]

Weiterbildungsinstitut der mittelständischen Industrie


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

Vertragsverletzungsverfahren (EU) [ EG-Vertragsverletzungsverfahren | Feststellung eines Verstoßes ]


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hiervoor zal echter nog enige tijd nodig zijn en de Commissie zal voortdurend blijven toezien op de situatie om na te gaan of verdere maatregelen nodig zijn.

Diese Entwicklungen benötigen jedoch einige Zeit, und die Kommission wird die Lage ständig beobachten, um ggf. weitere Maßnahmen zu treffen.


Ook moeten we de eengemaakte markt voortdurend blijven aanpassen om ervoor te zorgen dat innovatieve diensten zoals de deeleconomie hun plaats kunnen vinden".

Außerdem müssen wir den Binnenmarkt weiter anpassen, um sicherzustellen, dass innovative Dienstleistungen wie die kollaborative Wirtschaft ihren Platz finden.“


Aangezien de arbeidsparticipatie van vrouwen en oudere werknemers nog verder zal blijven stijgen, zal de effectieve beroepsbevolking tot 2020 nog langzaam blijven groeien; dan zal de toename van de arbeidsparticipatieparticipatie geneutraliseerd worden door het "vergrijzingseffect" en zal het totale arbeidsaanbod in de EU langzaam maar voortdurend teruglopen; dit zal diverse gevolgen hebben voor de lidstaten.

Da sich die Erwerbsquote von Frauen und älteren Arbeitnehmern weiter erhöhen wird, sollte bis 2020 auch die Zahl der effektiven Arbeitskräfte weiter ansteigen. Doch anschließend werden die Auswirkungen der Alterung stärker sein als der Anstieg der Erwerbsquoten, so dass das Arbeitskräfteangebot insgesamt in der EU langsam aber kontinuierlich abnimmt. Dies wird die Mitgliedstaaten auf unterschiedliche Weise beeinträchtigen.


In de loop van 2001 zullen de meeste landen de omzetting van de richtlijnen betreffende de milieueffectbeoordeling (85/337/EEG en 97/11/EG) hebben voltooid, maar om een goede uitvoering van de regels te kunnen blijven garanderen, blijven een voortdurende controle en concrete adviezen en steun van de Commissie nodig.

So werden die meisten Länder 2001 die Übernahme der UVP-Richtlinien (85/337/EWG und 97/11/EG) abgeschlossen haben, aber es sind noch laufende Kontrollen sowie eine konkrete Beratung und Unterstützung durch die Kommission notwendig, um eine ordnungsgemäße Anwendung der Regelungen zu gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie is consequent en voortdurend blijven werken aan een gecoördineerde Europese respons op de vluchtelingen- en migratieproblematiek:

Die Europäische Kommission hat sich beharrlich für eine abgestimmte europäische Lösung der Flüchtlings- und Migrationsproblematik eingesetzt:


Maria Damanaki, Europees commissaris voor Maritieme zaken en Visserij, voegde daaraan toe: "Deze beslissingen tonen hoe wij ons voortdurend blijven inzetten om illegale visserij te bestrijden.

Hierzu erklärte Maria Damanaki, EU-Kommissarin für maritime Angelegenheiten und Fischerei: „Diese Beschlüsse zeigen, dass wir die feste Absicht haben, die illegale Fischerei zu bekämpfen.


De registratie van .eu-domeinen is na het eerste jaar voortdurend blijven stijgen.

Seit dem ersten Boom-Jahr haben die „.eu“-Registrierungen beständig zugenommen.


Daarnaast is de bank zich voortdurend blijven inspannen om de voordelen van haar financiering ook ten goede te laten komen aan KMO's door middel van globale leningen.

Darüber hinaus hat die Bank ihre Bemühungen fortgesetzt, die Vorteile ihrer Finanzierung an KMU durch Globaldarlehen weiterzugeben.


Los daarvan zal de Raad de algemene ontwikkelingen in de betrokken landen voortdurend blijven volgen.

Der Rat wird unbeschadet der jährlichen Überprüfung die Gesamtentwicklung in den betreffenden Ländern laufend beobachten.


De Europese Commissie zal haar strategie inzake etikettering en consumentenvoorlichting voortdurend blijven verbeteren, in overleg met de belanghebbende partijen, met inbegrip van consumentenorganisaties en het bedrijfsleven.

Die Europäische Kommission wird in Abstimmung mit den beteiligten Stellen, einschließlich Verbraucherverbänden und Industrie, weiter an ihrer Strategie für die Etikettierung und die Verbaucherinformation arbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal voortdurend blijven' ->

Date index: 2023-03-24
w