Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeven tot verbruik
Incidenteel goederen aangeven
Instrument voor het aangeven van vaart en afstand
Kleurverschillen aangeven
Onveilig gedrag aangeven
Onveilig gedrag melden

Vertaling van "zal zij aangeven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onveilig gedrag aangeven | onveilig gedrag melden

riskantes Verhalten melden


instrument voor het aangeven van vaart en afstand

Gerät zum Anzeigen der Geschwindigkeit und der zurückgelegten Distanz


kleurverschillen aangeven

Farbunterschiede bemerken | Farbunterschiede registrieren


incidenteel goederen aangeven

Waren gelegentlich anmelden


aangeven tot verbruik

zur Abfertigung zum freien Verkehr anmelden | zur Überführung in den freien Verkehr anmelden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het belangrijkste is dat de lidstaten zich ertoe moeten verbinden om een eind te maken aan het “doorwuiven” van migranten die aangeven elders asiel aan te willen vragen. Mensen die geen bescherming nodig hebben, moeten snel terugkeren, maar daarbij moeten hun grondrechten volledig worden geëerbiedigd.

Wer keinen Anspruch auf Schutz hat, muss unter Wahrung seiner Grundrechte rasch zurückgeführt werden können.


In de toespraak over de Staat van de Unie moet de voorzitter van de Commissie de balans opmaken van de huidige toestand van onze Europese Unie en de prioriteiten voor de toekomst aangeven.

Die Rede zur Lage der Union verlangt also vom Präsidenten der Kommission, dass er Bilanz zur Verfassung der Europäischen Union zieht und die Prioritäten für die künftige Arbeit festlegt.


De Europese Commissie analyseert momenteel de officiële partnerschapsovereenkomsten en ontwerpen van operationele programma's van de 28 lidstaten, waarin zij hun investeringsplannen voor de Europese structuur- en investeringsfondsen voor de programmeringsperiode van 2014-2020 aangeven.

Die Europäische Kommission prüft derzeit die offiziellen Partnerschaftsvereinbarungen und im Entwurf vorgelegten operationellen Programme, die die 28 Mitgliedstaaten eingereicht haben und in denen sie ihre Pläne für Investitionen im Rahmen der Europäischen Struktur- und Investitionsfonds während des Programmplanungszeitraums 2014-2020 darlegen.


b) Overwegende dat er volgens reclamanten voor moet worden gezorgd dat een plaatsbeschrijving wordt opgesteld (waarde en staat) van de woning vóór de verwezenlijking van de industriële activiteiten; dat zij aangeven dat het deskundigenonderzoek slechts betrekking zal hebben op enkele testwoningen en zich afvragen wat er zal gebeuren met de andere omwonenden die getroffen kunnen worden (huizen van de rue des Vignobles,.);

b) In der Erwägung, dass nach Auffassung der Beschwerdeführer ein Ortsbefund (Wert und Zustand) der Wohngebäude erstellt werden muss, bevor die Industrietätigkeit aufgenommen wird; dass sie darauf hinweisen, dass das Gutachten lediglich einige ausgewählte Häuser berücksichtigt, und sich fragen, was mit den anderen Anwohnern geschieht, die möglicherweise ebenfalls betroffen sind (Häuser in der Rue des Vignobles usw.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) Overwegende dat wat het landschap betreft bepaalde reclamanten bezorgd zijn om de insluiting van de woonwijken; dat zij aangeven dat het dorp Chercq ingevolge het HOLCIM-project zal worden omringd door de ontginningsindustrieën; dat hetzelfde zal gelden voor het dorp Calonne ingevolge de ontginningsindustrieën en het HOLCIM-project;

a) In der Erwägung, dass beim Thema Landschaft manche Beschwerdeführer befürchten, dass Wohnviertel eingeschlossen werden; dass sie angeben, dass der Ortsteil Chercq mit dem HOLCIM-Projekt von Abbauindustrie umzingelt sein wird; dass Gleiches auch für den Ortsteil Calonne durch die Abbauindustrie und das HOLCIM-Projekt gilt;


b) Overwegende dat sommige reclamanten eveneens vrezen voor sociale en menselijke hinder; dat zij aangeven dat Calonne een « spookdorp », een « martelaarsdorp » zal worden;

b) In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer auch gesellschaftliche und humane Beeinträchtigungen fürchten; dass sie anführen, Calonne würde zu einem « Geisterdorf », einem « geschändeten Dorf » verkommen;


3. Duidelijke, transparante en meetbare doelstellingen en streefcijfers wat betreft verantwoordingsplicht en resultaten: landen en regio’s moeten vooraf aankondigen welke doelstellingen zij met de beschikbare middelen willen bereiken en nauwkeurig aangeven hoe zij de vooruitgang bij de verwezenlijking van die doelstellingen willen meten.

3. Festlegung klarer, transparenter, messbarer Ziele für Rechenschaftspflicht und Ergebnisse: Die Länder und Regionen müssen im Vorhinein angeben, welche Ziele sie mit den verfügbaren Ressourcen anstreben und exakt festlegen, wie sie die Fortschritte bei der Erreichung dieser Ziele messen wollen.


In hun nationale hervormingsprogramma’s, die in april 2011 worden verwacht, moeten ze aangeven welke specifieke stappen ze zullen zetten, vermelden wanneer ze dat zullen doen en, indien daar uitgaven mee gemoeid zijn, aangeven hoe deze zullen worden gefinancierd.

In den Nationalen Reformprogrammen, die April 2011 fällig sind, sollte angegeben werden, welche besonderen Maßnahmen bis zu welchem Zeitpunkt ergriffen werden und wie diese verbucht werden, falls Ausgaben damit verbunden sind.


€? het syntheseverslag van de Commissie gunstig onthaalt en constateert dat het noodzakelijk is het evenwicht, de samenhang, de coördinatie en de afstemming tussen de sociale en de economische dimensie in het kader van de strategie van Lissabon te intensiveren aan de hand van de in elke dimensie gebruikte instrumenten, in de richting die het Comité voor de werkgelegenheid en het Comité voor sociale bescherming in hun adviesverslag aangeven.

Er begrüßt den Zusammenfassenden Bericht der Kommission und sieht das Erfordernis einer Stärkung des Gleichgewichts, der Kohärenz, der Koordinierung und der Synchronisierung zwischen der sozialen und der wirtschaftlichen Dimension im Rahmen der Lissabonner Strategie mittels der in beiden Bereichen jeweils eingesetzten Instrumente und gemäß den Vorstellungen, die vom Beschäftigungsausschuss und vom Ausschuss für Sozialschutz in ihren Stellungnahmen entwickelt wurden.


1.9. Aangeven of het motorvoertuig bestemd is om een oplegger of een andere aanhangwagen te trekken en of de aanhangwagen een oplegger, een gewone of een middenasaanhangwagen is; aangeven of de voertuigen speciaal ontworpen zijn voor het vervoer van goederen bij een geregelde temperatuur: .

1.9 Angabe, ob das Kraftfahrzeug zum Ziehen von Sattelanhängern oder sonstigen Anhängern bestimmt ist, und ob es sich bei dem Anhänger um einen Sattel-, Deichsel- oder Zentralachsanhänger handelt; Angabe, ob die Fahrzeuge speziell zur Beförderung von Gütern unter bestimmten Temperaturbedingungen ausgelegt sind: .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal zij aangeven' ->

Date index: 2024-07-25
w