Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm

Traduction de «zaterdag 28 juli » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961


Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, zoals gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 november 1982

Protokoll zur Änderung des Zusatzübereinkommens vom 31. Januar 1963 zum Pariser Übereinkommen vom 29. Juli 1960 über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernernergie in der Fassung des Zusatzprotokolls vom 28. Januar 1964 und des Protokolls vom 16. November 1982
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1. Overeenkomstig artikel 8, derde lid, van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, mogen de deelnemers aan de hengelwedstrijd die op zaterdag 28 juli 2012 ten gunste van de Télévie door de Hengelfederatie " La Gaule Acrenoise" georganiseerd wordt op de gekanaliseerde Dender in Lessen die dag zonder regelmatige visvergunning van het Waalse Gewest vissen tussen de brug van de " boulevard Brancard" en de sluis van Papignies.

Artikel 1 - In Anwendung von Artikel 8, Absatz 3 des Gesetzes vom 1. Juli 1954 über die Flussfischerei wird den Teilnehmern an dem am Samstag, den 28. Juli 2012 zugunsten der Aktion " Télévie" auf dem kanalisierten Abschnitt der Dender in Lessines zwischen der Brücke " boulevard Brancart" und der Schleuse von Papignies von der Fischfanggesellschaft " La Gaule Acrenoise" organisierten Angelwettbewerb erlaubt, zu fischen, ohne einen gültigen Angelschein der Wallonischen Region zu besitzen.


De EU heeft echter goed nota genomen van de uitspraken van de militaire rechtbank van Kisangani, in zitting te Bunia, op zaterdag 28 juli 2007 en verheugt zich over de vonnissen in het proces tegen de plegers van de wreedheden die in 2006 te Bavi (Ituri) zijn begaan.

Zugleich hat die EU die Urteile zur Kenntnis genommen, die das Militärgericht Kisangani mit Sitz in Bunia am Samstag, den 28. Juli 2007 verkündet hat, und begrüßt die in dem Verfahren ausgesprochene Verurteilung der Verantwortlichen für die 2006 in Bavi (Ituri) verübten Gräueltaten.




D'autres ont cherché : aanvullende akte van stockholm     zaterdag 28 juli     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaterdag 28 juli' ->

Date index: 2021-03-15
w