Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EGKS-Verdrag
IUPIP
Klimaatovereenkomst van Parijs
Overeenkomst van Parijs
Overeenkomst van Parijs inzake klimaatverandering
Regio Parijs
Unie tot bescherming van de industriële eigendom
Unie van Parijs
Unieverdrag van Parijs
Verdrag van Parijs
Zaterdag- en zondagwerk
Île-de-France

Vertaling van "zaterdag in parijs " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Klimaatovereenkomst van Parijs | Overeenkomst van Parijs | Overeenkomst van Parijs in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering | Overeenkomst van Parijs inzake klimaatverandering

Pariser Klimaschutzübereinkommen | Pariser Übereinkommen | Übereinkommen von Paris


Internationale Unie tot bescherming van de industriële eigendom | Unie tot bescherming van de industriële eigendom | Unie van Parijs | Unie van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom | IUPIP [Abbr.]

Internationaler Verband zum Schutz des gewerblichen Eigentums | Verband zum Schutz des gewerblichen Eigentums | IUPIP [Abbr.]


Unieverdrag van Parijs | Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom

Pariser Übereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums | Pariser Verbandsübereinkunft


nacht-, zaterdag- en zondagtoelage

Zulage für Nacht-, Samstags- und Sonntagsarbeit






EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]

EGKS-Vertrag [ Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Vertrag von Paris ]


Île-de-France [ regio Parijs ]

Ile de France [ Umgebung von Paris ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat was zaterdag in Parijs duidelijk, dat was gisteren tijdens de Raad Ecofin duidelijk en dat is ook hier in dit debat van vandaag duidelijk, en ik verzeker u dat de Commissie ervoor zal zorgen dat dit vanaf nu duidelijk is, hoewel we heel moeilijke omstandigheden tegemoet gaan, niet alleen in het financiële systeem, maar ook in de reële economie.

Dies war am Samstag in Paris klar, es war gestern auf der ECOFIN-Sitzung klar, und es ist uns heute im Rahmen dieser Aussprache klar. Und ich kann Ihnen versichern, dass die Kommission dafür sorgen wird, dass dies auch in Zukunft klar sein wird, auch wenn wir im Hinblick auf das Finanzsystem und die Realwirtschaft vor einer äußerst schwierigen Lage stehen.


We moeten niet denken dat in de toekomst alleen de centrale banken bronnen van liquiditeit voor het functioneren van het financiële systeem kunnen zijn, en uiteraard heeft de Commissie – en hiermee antwoord ik met name op een interventie van mevrouw In’t Veld – afgelopen zaterdag in Parijs tegen de regeringsleiders en staatshoofden, en ook weer gisteren tijdens de Raad Ecofin, gezegd dat het Verdrag op het gebied van staatssteun voldoende clausules en voorzieningen bevat om in een situatie als deze de mededingingsregels en de regels voor staatssteun op een flexibele manier te kunnen toepassen.

Wir können für das Funktionieren des Finanzsystems künftig nicht ausschließlich auf die Zentralbanken als Liquiditätsquelle setzen, und natürlich betonte die Kommission – und hierbei beziehe ich mich vor allem auf die Rede von Sophie in't Veld – am Samstag in Paris vor den Staats- und Regierungschefs, dass der Vertrag im Hinblick auf die Regulierung staatlicher Beihilfen genügend Klauseln und Verordnungen enthält, um hinsichtlich der Einhaltung von Wettbewerbsregeln und der Regeln für staatliche Beihilfen in einer Situation wie dieser flexibel zu handeln. Dies wurde gestern im Rahmen der ECOFIN-Sitzung wiederholt.


En ook gisteren weer heeft de Raad Ecofin, zoals dat afgelopen zaterdag tijdens de vergadering in Parijs ook is gebeurd, unaniem uitgesproken dat het huidige Pact, zoals dat in 2005 is herzien – en dit Parlement heeft aan dat debat deelgenomen en was onderdeel van die consensus – met de huidige regels voldoende manoeuvreerruimte biedt om situaties als deze, die zich helaas zullen blijven voordoen – denk aan de stijgende overheidstekorten – het hoofd te bieden zonder dat die regels terzijde hoeven te worden geschoven.

Wie bei der Sitzung am Samstag in Paris, wurde gestern im ECOFIN-Rat erneut einstimmig bestätigt, dass der derzeitige Pakt in seiner überarbeiteten Fassung von 2005 – und an der Aussprache und dem Konsens war auch das Parlament beteiligt – genügend Handlungsspielraum für Situationen bietet, wie sie sich langsam abzeichnen und leider auch in Zukunft eintreten werden.


Zaterdag 17 januari gaan wij dan ook meelopen in de algemene demonstratie tegen kernenergie in Parijs.

Wir solidarisieren uns deshalb mit der gemeinsamen Demonstration für den Ausstieg aus der Kernenergie, die am Samstag, dem 17. Januar in Paris stattfindet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- bij verlengde weekends, waarbij een feestdag een zaterdag of zondag voorafgaat of volgt, op de dag die het verlengde weekend voorafgaat, in de richting Parijs-Figari, en de laatste dag van dit weekend, in de richting Figari-Parijs;

- an langen Wochenenden, an denen dem Samstag oder Sonntag ein Feiertag vorausgeht oder folgt, am Tag vor diesem Zeitraum in der Richtung Paris-Figari und am letzten arbeitsfreien Tag in der Richtung Figari-Paris;


- bij verlengde weekends, waarbij een feestdag een zaterdag of zondag voorafgaat of volgt, op de dag die het verlengde weekend voorafgaat, in de richting Parijs-Calvi, en de laatste dag van dit weekend, in de richting Calvi-Parijs;

- an langen Wochenenden, an denen dem Samstag oder Sonntag ein Feiertag vorausgeht oder folgt, am Tag vor diesem Zeitraum in der Richtung Paris-Calvi und am letzten arbeitsfreien Tag in der Richtung Calvi-Paris;


Hier gelden de volgende frequenties: ten minste vijf retourvluchten per week, waarvan drie van vrijdagavond tot maandagochtend; de dienstregeling moet het voor ten minste 100 passagiers mogelijk maken om op één dag heen en weer te vliegen en ten minste tien uur in Parijs te verblijven, behalve op zaterdag, zondag en feestdagen;

Die folgenden Frequenzen sind einzuhalten: Mindestens fünf Hin- und Rückfluege wöchentlich, davon drei zwischen freitagabends und montagmorgens; die Flugzeiten sind so zu gestalten, dass außer an Samstagen und Sonn- und Feiertagen für mindestens 140 Fluggäste die Hin- und Rückreise am selben Tag mit einem Aufenthalt von mindestens zehn Stunden in Paris erfolgen kann.


- bij verlengde weekends, waarbij een feestdag een zaterdag of zondag voorafgaat of volgt, op de laatste dag van dit verlengde weekend, vanaf 18 uur in de richting Corsica-Parijs;

- an langen Wochenenden, an denen dem Samstag oder Sonntag ein Feiertag vorausgeht oder folgt, am letzten arbeitsfreien Tag ab 18 Uhr in der Richtung Korsika-Paris;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaterdag in parijs' ->

Date index: 2023-10-08
w