Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaterdag werd onze gezamenlijke inspanning " (Nederlands → Duits) :

Het harde werken heeft vrucht afgeworpen: afgelopen zaterdag werd onze gezamenlijke inspanning beloond, toen de 27 leiders en de voorzitters van de drie instellingen eensgezind duidelijke richtsnoeren voor de onderhandelingen vaststelden.

Unsere harte Arbeit hat sich gelohnt. Das Ergebnis unserer gemeinsamen Arbeit trat am vergangenen Samstag zutage: Die 27 Staats- und Regierungschefs und die Präsidenten der drei Organe haben einvernehmlich klaren Verhandlungsleitlinien zugestimmt.


Ik denk dat dit komt doordat het werkprogramma van de Commissie grotendeels onze gezamenlijke inspanning was.

Ich denke, das liegt daran, dass das Arbeitsprogramm der Kommission größtenteils unsere gemeinsame Errungenschaft war.


Tevens werd benadrukt dat de Europese Unie en de lidstaten een krachtige gezamenlijke inspanning moeten leveren om de administratieve lasten in de EU te verlagen[2].

Er hob ferner hervor, dass zur Verringerung des Verwaltungsaufwands in der EU[2] große gemeinsame Anstrengungen der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten erforderlich sind.


De volgende wereldconferentie over aids, in 2010 in Wenen, zal een belangrijke gebeurtenis zijn met betrekking tot onze gezamenlijke inspanning om deze doelen te verwezenlijken.

Die nächste Welt-Aids-Konferenz 2010 in Wien wird eine wichtige Etappe in unseren gemeinsamen Bemühungen zur Verwirklichung dieser Ziele darstellen.


Mijn vraag is, besteden we 2 tot 2,5 procent van onze gezamenlijke inspanning aan de oplossing hiervan?

Meine Frage lautet: Wenden wir 2-2,5 % unserer gemeinsamen Anstrengungen auf, um dieses Problem zu lösen?


Mijn vraag is, besteden we 2 tot 2,5 procent van onze gezamenlijke inspanning aan de oplossing hiervan?

Meine Frage lautet: Wenden wir 2-2,5 % unserer gemeinsamen Anstrengungen auf, um dieses Problem zu lösen?


Dat is ongetwijfeld buitengewoon positief voor de uitvoering van onze taak en een blijk van onze gedeelde gemeenschappelijke Europese houding en onze bereidheid om een gezamenlijke inspanning te doen en samen te werken in deze moeilijke tijd waarin we een economische crisis moeten bestrijden.

Dies ist zweifellos ein Faktor, der sich außergewöhnlich positiv auf die vorliegende Aufgabe auswirkt und unterstreicht das gemeinsame Anliegen von uns Europäern, die gemeinsame Anstrengung und die Arbeit, die wir, mit besonderem Augenmerk auf die schwierigen Zeiten, in denen wir uns durch die Wirtschaftskrise befinden, weiterhin bereit sind zu leisten.


Ik betuig mevrouw Hennicot-Schoepges nogmaals mijn dank voor haar verslag en ik hoop dat wij door onze gezamenlijke inspanning SESAR binnen het geplande tijdschema kunnen lanceren.

Ich möchte Frau Hennicot-Schoepges noch einmal für ihren Bericht danken und hoffe, dass wir das Projekt SESAR mit vereinten Kräften innerhalb der geplanten Frist aus der Taufe heben können.


Tevens werd benadrukt dat de zowel de Europese Unie als de lidstaten een krachtige gezamenlijke inspanning moeten leveren om de administratieve lasten te verminderen.

Der Europäische Rat hat nachdrücklich darauf hingewiesen, dass zur Verringerung des Verwaltungsaufwands eine große gemeinsame Anstrengung sowohl der Europäischen Union als auch der Mitgliedstaaten erforderlich ist.


[1] Onder verwijzing naar de noodzaak tot een modernisering van de sociale bescherming werd in de conclusies van Lissabon gesteld dat "deze uitdaging beter kan worden aangegaan als onderdeel van een gezamenlijke inspanning".

[1] Mit Blick auf das Erfordernis, den sozialen Schutz zu moderni sieren, sprachen die Schlussfolgerungen von Lissabon davon, wie "diese Aufgabe im Rahmen einer kooperativen Anstrengung besser angegangen werden kann".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaterdag werd onze gezamenlijke inspanning' ->

Date index: 2021-10-17
w