Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ze allemaal hebben geleverd " (Nederlands → Duits) :

Hoewel sommige lidstaten op dit gebied waardevol werk hebben geleverd, hebben ze vaak alleen naar de nationale context gekeken.

Während mehrere Mitgliedstaaten wertvolle Arbeit in diesem Bereich geleistet haben, haben sie dies oft nur in einzelstaatlicher Perspektive getan.


Allemaal hebben ze een gedetailleerde vragenlijst ingevuld over hun praktijken op de terreinen levenslang leren, diversiteit en gelijkheid van vrouwen en mannen.

Jeder Teilnehmer machte in einem Fragebogen detaillierte Angaben über seine Praxis in den Bereichen lebenslanges Lernen, Förderung der Vielfalt und Gleichheit der Geschlechter.


Art. 18. In artikel 33, § 2, van hetzelfde besluit, wordt de zin "De personen die een opleiding volgen, staan tijdens hun werk onder toezicht totdat ze het bewijs van de vereiste bekwaamheid hebben geleverd" ingevoegd tussen de woorden "vooraleer zijn functies op te nemen". en de woorden "In het geval van een veldonderzoek,".

Art. 18 - In Artikel 33 § 2 desselben Erlasses wird der Satz "Die Personen, die sich in Ausbildung befinden, werden bei der Ausführung ihrer Aufgaben beaufsichtigt, bis sie die erforderliche Sachkunde nachweisen". zwischen "bevor sie ihre Tätigkeiten ausübt". und "Im Falle von Feldversuchen" eingefügt.


Hij wil vast graag dat ik de commissaris persoonlijk bedank voor haar steun, evenals de schaduwrapporteurs en het secretariaat van onze fractie en natuurlijk zijn eigen onderzoeksassistent, voor de enorme inspanningen die ze allemaal hebben geleverd om te zorgen voor brede consensus over zoveel controversiële kwesties.

Ich bin sicher, er würde auch von mir wollen, dass ich der Kommissarin persönlich für ihre Unterstützung sowie den Schattenberichterstattern und unserem Fraktionssekretariat, und auch seinem persönlichen Forschungsassistenten für die gewaltigen Anstrengungen danke, die alle unternommen haben, um eine breite Einigung bei so vielen der kontroversen Streitthemen sicherzustellen.


Beoordeling en controle: de aanvrager moet een lijst indienen van de leveranciers van de grondstoffen die zijn gebruikt om de vezels te vervaardigen en het percentage pulp dat ze hebben geleverd.

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller muss eine Liste der Zellstofflieferanten vorlegen, die das Rohmaterial liefern, das zur Herstellung der Fasern verwendet wird, und den Anteil des von ihnen gelieferten Zellstoffs angeben.


Ik denk dat ze allemaal hebben begrepen dat er een gemeenschappelijk belang ligt in een gemeenschappelijke aanpak om deze crisis op te lossen.

Ich denke, sie alle haben verstanden, dass ein gemeinsames Interesse an einem gemeinsamen Konzept zur Lösung der Krise besteht.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de voorzitter van de Raad, minister-president Janša, en het hele team van het Sloveense voorzitterschap willen feliciteren met het fantastische werk dat ze de afgelopen zes maanden hebben geleverd.

– (EN) Herr Präsident! Ich gratuliere dem amtierenden Ratspräsidenten, Herrn Ministerpräsidenten Janša, und dem gesamten Team der slowenischen Präsidentschaft zu der hervorragenden Arbeit, die sie in den letzten sechs Monaten geleistet haben.


Het gaat ook om het opbouwen van een samenleving met waarden die we allemaal kunnen delen, en waar we allemaal profijt van kunnen hebben, zodat we de problemen die we hier de afgelopen zes jaar hebben besproken echt te lijf kunnen gaan.

Es geht auch um den Aufbau einer Gemeinschaft von Werten, die wir alle teilen können, die wir alle genießen können, und darum, dass wir wirklich fähig werden, die Schwierigkeiten anzugehen, die wir hier über die letzten sechs Jahre erörtert haben.


Ik heb nu enig vertrouwen in de Commissie, en natuurlijk in de ECB en ook in de Federal Reserve in de Verenigde Staten over wat ze allemaal hebben gedaan.

Ich vertraue nun auf die Kommission, und natürlich auf das, was die EZB und die amerikanische Notenbank bereits getan haben.


2. De lidstaten verzamelen de in lid 1 van dit artikel bedoelde gegevens en delen de Commissie, of een daartoe door de Commissie aangewezen instantie, voor de 15e van elke kalendermaand via elektronische transmissie de gevangen hoeveelheden mee voor elk bestand, elke groep bestanden of elk type visserij, en als dit krachtens de betrokken overeenkomst of een verordening ter uitvoering van die overeenkomst vereist is, delen zij ook mee hoe groot de visserijinspanning was die de onder hun vlag varende vaartuigen hebben geleverd in de voorafgaande maand in de wateren die onder een overeenkomst vallen, of in de voorafgaan ...[+++]

(2) Die Mitgliedstaaten tragen die Angaben gemäß Absatz 1 dieses Artikels zusammen und übermitteln vor dem 15. eines jeden Kalendermonats auf elektronischem Wege der Kommission oder einer von der Kommission benannten Stelle Daten zu jedem Bestand, jeder Bestandsgruppe oder jeder Fischereikategorie über die Fangmengen und — sofern dies in einem Abkommen oder in einer Durchführungsverordnungen zu jenem Abkommen vorgeschrieben ist — über den Fischereiaufwand, der während des Vormonats von Fahrzeugen unter ihrer Flagge in den Gewässern, die in den Anwendungsbereich eines Abkommens fallen, getätigt wurde, und während der vorangegangenen sechs ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze allemaal hebben geleverd' ->

Date index: 2022-06-30
w