Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Betaalbaar gestelde uitgave
Betaalbaar houden van pensioenen
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
RAL
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Schijf van zes bedden
Vereffende uitgave
Wissel betaalbaar op zicht
Zichtwissel

Traduction de «ze betaalbaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]


betaalbaar gestelde uitgave | vereffende uitgave

festgestellte Ausgabe






betaalbaar houden van pensioenen

Tragfähigkeit des Rentensystems


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


deelnemers aan danslessen tonen hoe ze beter kunnen worden | deelnemers aan danslessen aanmoedigen om beter te worden | deelnemers aan danslessen inspireren om beter te worden

Tänzer zur Verbesserung anregen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij moeten deze geavanceerde Europese technologieën commercieel levensvatbaar maken en wij moeten ervoor zorgen dat ze betaalbaar worden.

Wir müssen diese europäischen Hochtechnologien marktfähig machen, wir müssen sie kostengünstig machen.


Wij moeten deze geavanceerde Europese technologieën commercieel levensvatbaar maken en wij moeten ervoor zorgen dat ze betaalbaar worden.

Wir müssen diese europäischen Hochtechnologien marktfähig machen, wir müssen sie kostengünstig machen.


De technologische oplossingen zijn reeds beschikbaar, maar er moeten nog grote inspanningen worden geleverd om ze betaalbaar en efficiënter te maken.

Technische Lösungen gibt es bereits, es sind jedoch beträchtliche Anstrengungen notwendig, damit ihre Anwendung erschwinglich und effizienter wird.


De technologische oplossingen zijn reeds beschikbaar, maar er moeten nog grote inspanningen worden geleverd om ze betaalbaar en efficiënter te maken.

Technische Lösungen gibt es bereits, es sind jedoch beträchtliche Anstrengungen notwendig, damit ihre Anwendung erschwinglich und effizienter wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regeling moet eenvoudig zijn, ze moet betaalbaar zijn voor consumenten en industrie en ze moet een beletsel vormen voor oneigenlijke concurrentie tussen de lidstaten.

Die Regelung muss einfach sein, sie muss bezahlbar sein für Verbraucher und Industrie, und sie muss Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Mitgliedstaaten verhindern.


De auto maakt deel uit van onze Europese levensstijl. Auto’s moeten betaalbaar zijn, ze moeten veilig zijn, ze moeten betrouwbaar zijn en ze moeten schoon zijn.

Das Auto gehört zu unserer europäischen Lebensweise dazu, und es muss bezahlbar sein, es muss sicher sein, es muss zuverlässig sein und es muss sauber sein.


(2) de Europese Raad van Barcelona in het bijzonder benadrukt heeft dat de pensioenstelsels sneller moeten worden hervormd om te zorgen dat ze betaalbaar zijn en hun sociale doelstellingen kunnen verwezenlijken, ook door de gemiddelde leeftijd waarop de mensen werkelijk stoppen met werken binnen de Europese Unie in de periode tot 2010 geleidelijk op te trekken met circa 5 jaar.

(2) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Barcelona besonders hervorgehoben, dass die Reform der Altersversorgungssysteme beschleunigt werden muss, damit sowohl ihre finanzielle Tragfähigkeit als auch die Erfuellung ihrer sozialen Zielsetzungen gewährleistet wird; hierzu wird auch angestrebt, dass das tatsächliche Durchschnittsalter bei Beendigung des Arbeitslebens in der Europäischen Union bis 2010 allmählich um etwa fünf Jahre ansteigt.


(2) de Europese Raad van Barcelona in het bijzonder benadrukt heeft dat de pensioenstelsels sneller moeten worden hervormd om te zorgen dat ze betaalbaar zijn en hun sociale doelstellingen kunnen verwezenlijken, ook door de gemiddelde leeftijd waarop de mensen werkelijk stoppen met werken binnen de Europese Unie in de periode tot 2010 geleidelijk op te trekken met circa 5 jaar;

(2) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Barcelona besonders hervorgehoben, dass die Reform der Altersversorgungssysteme beschleunigt werden muss, damit sowohl ihre finanzielle Tragfähigkeit als auch die Erfuellung ihrer sozialen Zielsetzungen gewährleistet wird; hierzu wird auch angestrebt, dass das tatsächliche Durchschnittsalter bei Beendigung des Arbeitslebens in der Europäischen Union bis 2010 allmählich um etwa fünf Jahre ansteigt.


* de ontwikkeling van kinderopvangdiensten om de verdere integratie van ouders, met name vrouwen in de arbeidsmarkt te vergemakkelijken; deze diensten moeten niet alleen beschikbaar zijn, maar er dient ook voor gezorgd te worden dat ze betaalbaar en van goede kwaliteit zijn; en

Erweiterung der Kinderbetreuungsangebote, um die bessere Eingliederung von Eltern, insbesondere Frauen, in den Arbeitsmarkt zu erleichtern; genauso wichtig, wie solche Angebote zur Verfügung zu stellen, ist es, deren Erschwinglichkeit und hohe Qualitätsstandards zu gewährleisten, und


Het voordeel van beide pijlers is dat ze niet gevoelig zijn voor demografische veranderingen en met name de pensioenverzekeringen die onder de derde pijler vallen en meegenomen kunnen worden, bevorderen de mobiliteit en bieden de belegger een keuzemogelijkheid. Bovendien zijn ze beter betaalbaar voor kleine en middelgrote bedrijven.

Der Vorteil dieser beiden Säulen ist, daß sie von demographischen Veränderungen unberührt bleiben. Insbesondere die fortbestehende Rente bei den Systemen der dritten Säule, die nicht auf einzelne Unternehmen beschränkt ist, erhöht die Mobilität der Arbeitskräfte, erweitert die Wahlmöglichkeit der Investoren und ist darüber hinaus für kleine und mittlere Unternehmen weit günstiger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze betaalbaar' ->

Date index: 2024-06-16
w