Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Bijgewerkte lijst
Bijgewerkte professionele kennis onderhouden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Door de Groep juristen-vertalers bijgewerkte tekst
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Schijf van zes bedden
Verlies van bijgewerkte gegevens

Traduction de «ze bijgewerkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer






verlies van bijgewerkte gegevens

Verlust einer Aktualisierung


door de Groep juristen-vertalers bijgewerkte tekst

[RECHTSAKT] in der von den Rechts- und Sprachsachverständigen überarbeiteten Fassung (des Dokuments ...)


bijgewerkte professionele kennis onderhouden

berufliche Kenntnisse auf neuestem Stand halten


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(d) juist te zijn en, waar nodig, te worden bijgewerkt; alle redelijke stappen moeten worden genomen om te zorgen dat persoonsgegevens die niet juist zijn met betrekking tot de doeleinden waarvoor ze zijn verwerkt, onverwijld worden gewist of gecorrigeerd;

(d) müssen sachlich richtig und, wenn nötig, auf dem neuesten Stand gebracht werden; dabei sind alle angemessenen Maßnahmen zu treffen, damit personenbezogene Daten, die im Hinblick auf die Zwecke ihrer Verarbeitung unzutreffend sind, unverzüglich gelöscht oder berichtigt werden;


Via webfuncties die voortdurend worden bijgewerkt, kunnen gebruikers de verspreiding van uitheemse soorten in Europa bekijken en in kaart brengen en soorten selecteren aan de hand van criteria, gaande van het milieu waarin ze voorkomen (terrestrisch, marien of zoet water) en hun biologische classficiatie tot de manieren waarop ze zijn geïntroduceerd.

Dank dynamisch aktualisierter Internetfunktionen können die Nutzer sich die Verteilung gebietsfremder Arten in Europa anzeigen und auf Karten darstellen lassen und sie nach verschiedenen Kriterien selektieren, wie der Umgebung, in der diese Arten vorkommen (Land, Meer oder Süßwasser), ihrer biologischen Klassifizierung und ihren Einschleppungswegen.


Ten slotte, met toepassing van artikel 5, lid 2, van de voormelde richtlijn, belast paragraaf 3 van het nieuwe artikel 10 van de wet van 10 mei 2007 de CBFA ermee de in paragraaf 1 bedoelde actuariële en statistische gegevens te verzamelen en die periodiek bekend te maken, waarbij die gegevens om de twee jaar worden bijgewerkt; op grond van paragraaf 4 van hetzelfde artikel verstrekt de CBFA aan de Europese Commissie de gegevens waarover zij beschikt, met name telkens als ze worden bijgewerkt.

Schliesslich wird in Anwendung von Artikel 5 Absatz 2 der vorerwähnten Richtlinie durch Paragraph 3 des neuen Artikels 10 des Gesetzes vom 10. Mai 2007 die CBFA beauftragt, die in Paragraph 1 erwähnten versicherungsmathematischen und statistischen Daten zu sammeln und deren regelmässige Veröffentlichung zu gewährleisten, wobei diese Daten alle zwei Jahre aktualisiert werden müssen; aufgrund von Paragraph 4 desselben Artikels übermittelt die CBFA der Europäischen Kommission die Daten, über die sie verfügt, insbesondere jedes Mal, wenn sie aktualisiert sind.


Zij zullen worden verzocht uit te leggen hoe ze voornemens zijn dit te doen en duurzaamheid op lange termijn te garanderen in bijgewerkte stabiliteits- en convergentieprogramma’s, die ze tegen het eind van 2008 moeten indienen.

Danach sollten die Mitgliedstaaten ihre Staatshaushalte sanieren. Sie werden in zum Jahresende vorzulegenden aktualisierten Stabilitäts- und Konvergenzprogrammen erklären müssen, wie sie das bewerkstelligen und langfristig nachhaltige Staatsfinanzen gewährleisten möchten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer deze bepalingen echter in zekere mate ook van horizontale aard zijn en ook van toepassing zijn op een aantal andere landbouwproducten, zoals bepalingen inzake handelsnormen en handel met derde landen, zouden ze ook moeten worden bijgewerkt en vereenvoudigd, zodat ze later gemakkelijk kunnen worden opgenomen in bovengenoemde verordening tot vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten.

Sind diese Vorschriften jedoch in gewissem Maße auch horizontaler Art und gelten sie auch für eine Reihe anderer landwirtschaftlicher Erzeugnisse, wie Vorschriften über Vermarktungsnormen und den Handel mit Drittländern, so sind sie zu aktualisieren und zu vereinfachen, damit sie später leicht in die oben genannte Verordnung über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte aufgenommen werden können.


Zij moeten evenwel worden bijgewerkt, vereenvoudigd en gestroomlijnd, zodat ze gemakkelijk in de verordening tot vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten kunnen worden opgenomen.

Sie sollten jedoch so aktualisiert, vereinfacht und gestrafft werden, dass sie leicht in die Verordnung des Rates über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte aufgenommen werden können.


Daarnaast dienen er ook periodiek bijgewerkte veiligheidsrapporten te worden overgelegd, hetzij onmiddellijk op verzoek, hetzij op zijn minst om de zes maanden tijdens de eerste twee jaar nadat het geneesmiddel voor het eerst in de handel is gebracht en eenmaal per jaar tijdens de daaropvolgende twee jaren.

Ferner werden regelmäßig aktualisierte Berichte über die Unbedenklichkeit auf Ersuchen unverzüglich oder mindestens alle sechs Monate während der ersten beiden Jahre nach dem ersten Inverkehrbringen und einmal jährlich in den folgenden zwei Jahren übermittelt.


Zodra de tekst van het besluit in de officiële talen van de Gemeenschap is bijgewerkt, hebben de twee instellingen zes weken de tijd om hun akkoord definitief te bevestigen: in het geval van het Europees Parlement met volstrekte meerderheid van de uitgebrachte stemmen, en in het geval van de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen.

Sobald der Wortlaut der Richtlinie in den Gemeinschaftssprachen vorliegt, verfügen beide Organe über eine Frist von sechs Wochen, um seine Zustimmung - und zwar im Europäischen Parlament mit absoluter Mehrheit der abgegebenen Stimmen und im Rat mit qualifizierter Mehrheit - endgültig zu bestätigen.


Zodra de tekst van het besluit in de officiële talen van de Gemeenschap is bijgewerkt zal elke Instelling zes weken de tijd hebben om haar instemming definitief te bevestigen - absolute meerderheid van stemmen in het geval van het Europees Parlement en eenparigheid van stemmen in het geval van de Raad.

Sobald der Text des Beschlusses in den Amtssprachen der Gemeinschaft überarbeitet worden ist, hat jedes Organ sechs Wochen, um seine endgültige Zustimmung zu bestätigen, wobei das Europäische Parlament mit absoluter Mehrheit, der Rat einstimmig entscheidet.


Zodra de tekst van het besluit in de officiële talen van de Gemeenschap is bijgewerkt, heeft elke instelling zes weken de tijd om de tekst definitief te bevestigen - met absolute meerderheid van stemmen wat het Europees Parlement betreft en met eenparigheid van stemmen wat de Raad betreft.

Sobald der Wortlaut des Beschlusses in den Amtssprachen der Gemeinschaft überarbeitet ist, hat jedes Organ sechs Wochen Zeit für die endgültige Bestätigung seiner Zustimmung - absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen im Fall des Europäischen Parlaments und Einstimmigkeit im Fall des Rates.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze bijgewerkt' ->

Date index: 2021-10-30
w