Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ze hebben ondernomen gekeken " (Nederlands → Duits) :

- de acties die ze hebben ondernomen in het kader van elk van de 15 onderdelen van deze mededeling; en

- welche Aktionen sie entsprechend den 15 Unterabschnitten dieser Mitteilung durchgeführt haben, und


Tijdens deze fase hebben we alleen nadere informatie verzameld over de nationale programma’s die door de lidstaten zijn ontwikkeld, en wanneer we ze geanalyseerd hebben en naar de praktische oplossingen en de dingen die ze hebben ondernomen gekeken hebben, zullen we met verdere suggesties kunnen komen.

Während dieser Phase haben wir nur Einzelheiten der nationalen Programme, die von den Mitgliedstaaten entwickelt wurden, erfasst, und nach ihrer Analyse und der Betrachtung praktischer Lösungen und Unternehmungen, die sie anbieten, werden wir weitere Vorschläge machen können.


Hoewel sommige lidstaten op dit gebied waardevol werk hebben geleverd, hebben ze vaak alleen naar de nationale context gekeken.

Während mehrere Mitgliedstaaten wertvolle Arbeit in diesem Bereich geleistet haben, haben sie dies oft nur in einzelstaatlicher Perspektive getan.


– (BG) Ook ik wil de rapporteurs, de onderhandelaars en al degenen die achter de schermen een bijdrage hebben geleverd bedanken voor al hetgeen ze hebben ondernomen om ervoor te zorgen dat we nu dit slotdebat over het energie- en klimaatpakket kunnen voeren.

– (BG) Ich möchte den Berichterstattern, den Verhandlungsführern und den vielen Leuten, die hinter den Kulissen mitgewirkt und einen Beitrag geleistet haben, zu ihrer guten Arbeit gratulieren, die es uns ermöglicht hat, heute unsere abschließende Aussprache über das Energie- und Klimapaket zu halten.


Het Gezamenlijk verslag over sociale bescherming en sociale inclusie 2007 toont aan dat de lidstaten hebben gereageerd op het verzoek van de Europese Raad van maart 2006 en dat ze stappen hebben ondernomen om kinderarmoede terug te dringen en iedereen gelijke kansen te geven.

Aus dem Gemeinsamen Bericht über Sozialschutz und soziale Eingliederung 2007 geht hervor, dass die Mitgliedstaaten der Bitte des Europäischen Rates vom März 2006 nachgekommen sind, Maßnahmen zur Überwindung der Kinderarmut und zur Herstellung der Chancengleichheit für alle zu ergreifen.


De meest opmerkelijke wijzigingen in de communautaire lijst hebben betrekking op (1) de schrapping – voor het eerst - van twee luchtvaartmaatschappijen uit de lijst omdat ze passende veiligheidsmaatregelen hebben genomen, (2) de actie die vijf landen hebben ondernomen om de activiteiten van in de communautaire lijst opgenomen luchtvaartmaatschappijen stop te zetten, (3) de vaststelling, op communautair niveau, van nieuwe veiligheid ...[+++]

Die Liste wurde auf der Internetseite der Kommission veröffentlicht und ist aus mehreren Gründen bemerkenswert: (1) Erstmals wurden zwei Unternehmen nach Einführung entsprechender Sicherheitsmaßnahmen von der Liste genommen (2) Fünf Länder haben in der Liste geführten Unternehmen den Betrieb untersagt (3) Zwei Luftfahrtunternehmen - Pakistan International Airlines (PIA) and Air West aus dem Sudan - wurden auf Gemeinschaftsebene neue Sicherheitsauflagen erteilt (4) Zwei Sta ...[+++]


Ik feliciteer de rapporteur en de drie instellingen, omdat ze erin geslaagd zijn de juiste niveaus aan te geven overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel; met andere woorden, ze hebben aangegeven wat er met betrekking tot dit onderwerp op communautair niveau moet gebeuren, en wat er op het niveau van de lidstaten moet worden ondernomen en opgelost.

Ich beglückwünsche die Berichterstatterin und die drei Organe dazu, dass es ihnen gelungen ist, in Übereinstimmung mit dem Subsidiaritätsprinzip die entsprechenden Ebenen für die Umsetzung festzulegen, also zu sagen, was auf Gemeinschaftsebene unternommen und gelöst werden muss und was auf der Ebene der Mitgliedstaaten.


Ik feliciteer de rapporteur en de drie instellingen, omdat ze erin geslaagd zijn de juiste niveaus aan te geven overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel; met andere woorden, ze hebben aangegeven wat er met betrekking tot dit onderwerp op communautair niveau moet gebeuren, en wat er op het niveau van de lidstaten moet worden ondernomen en opgelost.

Ich beglückwünsche die Berichterstatterin und die drei Organe dazu, dass es ihnen gelungen ist, in Übereinstimmung mit dem Subsidiaritätsprinzip die entsprechenden Ebenen für die Umsetzung festzulegen, also zu sagen, was auf Gemeinschaftsebene unternommen und gelöst werden muss und was auf der Ebene der Mitgliedstaaten.


- de acties die ze hebben ondernomen in het kader van elk van de 15 onderdelen van deze mededeling; en

- welche Aktionen sie entsprechend den 15 Unterabschnitten dieser Mitteilung durchgeführt haben, und


Hoewel deze maatregelen efficiënt zijn geweest, moeten ze vanwege het voortbestaan van de nadelen van de ultraperifere ligging worden voortgezet. Het tweede deel (de toekomst) beschrijft de maatregelen, krachtens artikel 299, lid 2, die tot doel hebben de ondernomen actie voort te zetten en te versterken.

Der zweite Teil (Zukunft) legt die Maßnahmen dar, die auf der Grundlage des Artikels 299 Absatz 2 diese Bemühungen fortsetzen und verstärken sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze hebben ondernomen gekeken' ->

Date index: 2022-05-26
w