Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ze slachtoffer zijn zich vaak schamen en " (Nederlands → Duits) :

Monitoring van geweld tegen vrouwen is erg moeilijk omdat vrouwen als ze slachtoffer zijn zich vaak schamen en bang zijn aangifte te doen van dat geweld bij de autoriteiten.

Die Gewalt gegen Frauen ist ein Phänomen, das nur sehr schwer überwacht werden kann, denn die Frauen, die ihr zum Opfer fallen, schämen sich und haben Angst, die Gewalttaten den Behörden zu melden.


Ze zijn vaak moeilijk te financieren vanwege de technologische en financiële risico's die ze met zich meebrengen, en vanwege de noodzaak voor transnationale samenwerking.

Die Finanzierung dieser Vorhaben ist oftmals schwierig, da sie mit einem hohen Risiko oder finanziellen Engagement verbunden sind oder transnationale Zusammenarbeit erfordern.


Taalleraren voelen zich vaak geïsoleerd en afgesneden van ontwikkelingen elders die hun werk ten goede zouden kunnen komen. Ze hebben vaak geen toegang tot adequate ondersteunende netwerken van deskundigen. Het is daarom zaak contacten en efficiënte netwerken tussen taalleraren op regionaal, nationaal en Europees vlak te bevorderen.

Sprachlehrer fühlen sich häufig isoliert, abgeschnitten von den Entwicklungen in anderen Ländern, die ihre Arbeit verbessern könnten; möglicherweise haben sie keinen Zugang zu angemessener beruflicher Unterstützung; daher ist es wichtig, Kontakte und wirksame Netze zwischen ihnen auf regionaler, nationaler und europäischer Ebene zu erleichtern.


I. overwegende dat deze praktijken niet altijd worden gerapporteerd, aangezien de slachtoffers van misleidende marketingpraktijken zich vaak schamen en geen aangifte van dergelijke praktijken doen bij de handhavingsinstanties of aan betalingsverzoeken voldoen; overwegende dat het daarom van het grootste belang is dat die instanties het eenvoudiger maken om aangifte te doen, en voldoende p ...[+++]

I. in der Erwägung, dass diese Praktiken oft nicht gemeldet werden, da sich die Opfer irreführender Vermarktungspraktiken häufig schämen und diese Praktiken den Vollzugsbehörden nicht melden oder den Zahlungsaufforderungen nicht nachkommen; in der Erwägung, dass es angesichts dessen äußerst wichtig ist, dass diese Behörden die Meldung solcher Praktiken erleichtern und diese mit ausreichender Priorität behandeln;


overwegende dat de meerderheid van het huishoudelijk personeel en de verzorgers vrouwelijke migranten zijn, waarvan een hoog percentage zich in een irreguliere situatie bevindt, en dat velen minderjarig zijn of tijdelijk werk verrichten of dat hun rechten en kwalificaties niet worden erkend, en dat ze zich vaak niet bewust zijn van hun rechten, een beperkte toegang hebben tot de openbare dienstverlening of problemen ondervinden wanneer ze een beroep wille ...[+++]

in der Erwägung, dass die meisten Hausangestellten und Pflegekräfte Wanderarbeitnehmerinnen und zum großen Teil in einem irregulären Arbeitsverhältnis beschäftigt sind, dass viele von ihnen minderjährig oder nur gelegentlich beschäftigt sind oder ihre Rechte und Qualifikationen nicht anerkannt werden und dass sie sich ihrer Rechte häufig nicht bewusst sind, nur eingeschränkten Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen oder Probleme beim Zugang zu diesen Dienstleistungen haben, die Landessprache nicht hinreichend beherrschen und unter ma ...[+++]


Deze bijzonder kwetsbare groep kinderen komt om zeer uiteenlopende redenen naar de EU: ze zijn op de vlucht voor oorlogen en andere conflicten, armoede, natuurrampen, discriminatie of vervolging, ze worden door hun familie gestuurd in de hoop op een beter leven of op een opleiding, welvaart en medische zorg, ze willen zich bij familieleden voegen, of ze zijn slachtoffer van mensenhandel, e ...[+++]

Für den Zustrom dieser besonders sensiblen Kategorie von Kindern gibt es die unterschiedlichsten Gründe: Flucht vor Kriegen und Konflikten, Armut oder Naturkatastrophen, Diskriminierung oder Verfolgung; Entsenden durch ihre Familien in Erwartung eines besseren Lebens oder für den Zugang zu Bildung und Sozialschutz, einschließlich medizinischer Versorgung; Familienzusammenführung; Opfer von auf Ausbeutung abzielendem Menschenhandel usw.


Dergelijke hulp zou een belangrijke steun zijn voor de nabestaanden van de slachtoffers, die zich vaak verloren voelen als ze worden geconfronteerd met een enorm aantal contacten en procedures terwijl ze daarnaast ook nog in het reine moeten zien te komen met het verlies van een dierbare.

Dies würde eine wichtige Unterstützung für die Familien der Opfer darstellen, die sich oftmals alleingelassen fühlen, wenn sie mit einer großen Zahl an Kontakten und Verfahren konfrontiert werden, wenn sie bereits mit dem Verlust einer geliebten Person fertig werden müssen.


De slachtoffers richtten zich tot ons, hun vertegenwoordigers in Europa, omdat ze gerechtigheid willen die zo vaak met voeten getreden is in hun eigen landen, zoals ook in Spanje, waar de regering van Rodríguez Zapatero de Spaanse burgers blijft voorliegen over een onderhandelingsproces met een terroristische groepering die nog altijd haar wapens niet heeft ingeleverd.

Die Opfer haben sich an uns, ihre Vertreter in Europa, gewandt, um ihnen ihr Recht auf Gerechtigkeit zu garantieren, das in ihren eigenen Ländern so oft mit Füßen getreten wurde, wie etwa im Fall von Spanien, wo die Regierung von Rodríguez Zapatero weiterhin der spanischen Bevölkerung vorlügt, mit einer Terrororganisation zu verhandeln, die ihre Waffen noch immer nicht niedergelegt hat.


Dat is niet goed voor de bescherming van de slachtoffers, die zich vaak niet bewust zijn van de verschillen in de verjaringstermijnen van de verschillende landen en hun schadeclaim pas na het verstrijken van de termijn indienen bij een buitenlandse rechtbank.

Das trägt nicht zum Schutz der Geschädigten bei, die sich der Unterschiede bei den Verjährungsfristen in den einzelnen Ländern oft nicht bewusst sind und Schadenersatzansprüche bei ausländischen Gerichten erst nach Ablauf der vorgeschriebenen Frist geltend machen.


Als er geen transparante markt bestaat voor de schaarse slots op overbelaste luchthavens zijn gevestigde luchtvaartmaatschappijen zich vaak niet bewust van, of worden ze niet geconfronteerd met de volledige alternatieve kosten van de slots die zij bezitten.

Wo es keinen transparenten Markt für die knappe Ressource Zeitnischen auf überlasteten Flughäfen gibt, sind sich etablierte Luftfahrtunternehmen häufig nicht der vollen Opportunitätskosten der von ihnen gehaltenen Zeitnischen bewusst oder werden damit nicht konfrontiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze slachtoffer zijn zich vaak schamen en' ->

Date index: 2021-04-24
w