Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Interleukine-zes
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Schijf van zes bedden

Vertaling van "ze terdege " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer






stoffen waarvan algemeen wordt erkend dat ze onschadelijk zijn

als unbedenklich anerkannte Stoffe


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


deelnemers aan danslessen tonen hoe ze beter kunnen worden | deelnemers aan danslessen aanmoedigen om beter te worden | deelnemers aan danslessen inspireren om beter te worden

Tänzer zur Verbesserung anregen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De richtlijn wil waarborgen dat projecten die waarschijnlijk belangrijke gevolgen voor het milieu zullen hebben, terdege worden beoordeeld alvorens ze worden goedgekeurd.

Mit der UVP-Richtlinie soll sichergestellt werden, dass Projekte, die möglicherweise erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt haben, vor ihrer Genehmigung angemessen geprüft werden.


Deze initiatieven zijn tot stand gekomen als resultaat van een brede raadpleging met verenigingen van kleine en middelgrote ondernemingen en de betrokken autoriteiten, zodat ze terdege rekening houden met de belangen van zowel de ondernemingen zelf als andere belanghebbenden.

Diese Vorhaben sind das Ergebnis weitreichender Konsultationen zwischen den Verbänden der kleinen und mittleren Unternehmen und den zuständigen Behörden.


Ten derde passen sommige lidstaten de richtlijn weliswaar volledig toe en spannen ze zich terdege in om patiënten te helpen hun rechten inzake grensoverschrijdende gezondheidszorg uit te oefenen, maar is er ook een groot aantal lidstaten waar het gezondheidsstelsel de nodige belemmeringen voor patiënten opwerpt, belemmeringen die, althans in sommige gevallen, uit bewuste beleidsmatige keuzen lijken voort te vloeien: sommige van de huidige systemen van voorafgaande toestemming bevatten meer voorwaarden dan gelet op de huidige aantallen verzoeken gerechtvaardigd lijkt; in veel gevallen is niet precies duidelijk voor welke behandelingen vo ...[+++]

Ferner gibt es – während einige Mitgliedstaaten die Richtlinie vollständig umgesetzt haben und erhebliche Anstrengungen zur Förderung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung unternehmen – eine beträchtliche Zahl von Mitgliedstaaten, in denen die Patienten durch die Gesundheitssysteme vor große Hürden gestellt werden, was, zumindest in einigen Fällen, das Ergebnis bewusst getroffener politischer Entscheidungen zu sein scheint: einige Systeme der Vorabgenehmigung sind komplizierter, als dies durch die derzeitige Zahl der Anträge gerechtfertigt scheint; in vielen Fällen ist nicht klar, welche Behandlungen gen ...[+++]


Alles wat ik kan zeggen is dat de Griekse autoriteiten hebben bevestigd dat ze een aantal geplande hervormingen op een aantal gebieden prioritaire status hebben gegeven, en dat ze terdege beseffen tot welke problemen dat in Griekenland zal leiden.

Ich kann nur sagen, dass die griechischen Behörden bestätigt haben, dass sie mehrere geplante Strukturreformen in einer ganzen Reihe von Bereichen den Vorrang gegeben haben. Sie haben auch volles Verständnis für die damit im Land einhergehenden Schwierigkeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De MEB-richtlijn heeft ten doel te waarborgen dat projecten die waarschijnlijk belangrijke gevolgen voor het milieu hebben, terdege worden beoordeeld alvorens ze worden goedgekeurd.

Mit der UVP-Richtlinie soll sichergestellt werden, dass Projekte, die die Umwelt voraussichtlich stark beeinträchtigen werden, vor ihrer Genehmigung angemessen geprüft werden.


Als er van het personeel van de instellingen verwacht wordt dat het de echtheid van de euromunten die terug in de omloop moeten gebracht worden, manueel controleert, moeten ze van de betreffende instellingen de waarborg krijgen dat hun personeel daar terdege voor opgeleid is.

In Fällen, in denen das Personal dieser Institute die Echtheit der Euro-Münzen, die wieder in Umlauf gegeben werden, manuell prüfen soll, verschaffen sich die Mitgliedstaaten von den Instituten Gewissheit darüber, dass deren Personal für diese Aufgabe angemessen geschult ist.


Samen zijn ze goed voor meer dan 4% van de wereldwijde emissies maar deze emissies werden tot dusverre niet terdege aangepakt.

Zusammen verursachen sie mehr als 4 % der weltweiten Emissionen, wurden bislang aber nicht angemessen berücksichtigt.


Zo niet, dan hoop ik dat een meerderheid tenminste het oordeel van de kiezer begin juni vreest, en daarom inziet dat ze uit eigenbelang – waar ze zich terdege bewust van zijn – tegen dit voorstel moeten stemmen.

Falls nicht, hoffe ich, dass die Mehrheit wenigstens das Urteil der Wähler Anfang Juni fürchtet und daher erkennt, dass sie in ihrem eigenen Interesse – dem sie sich sehr bewusst sind – gegen diesen Vorschlag stimmen müssen.


De in mijn verslag en in het verslag van mevrouw Wortmann-Kool gesuggereerde oplossingen lijken mij op dit punt uiterst evenwichtig, omdat ze terdege rekening houden met de belangen die op het spel staan.

Die in meinem und dem Bericht von Frau Wortmann-Kool formulierten Lösungen erscheinen mir diesbezüglich völlig ausgewogen und wahren die auf dem Spiel stehenden Interessen.


16. wijst op een aantal beleidsonderdelen die opvallen door bijzonder strenge kritiek, zoals de landbouwgronden die uit de productie genomen worden, de internationale visserijovereenkomsten, de samenwerking met Azië en Latijns-Amerika en de EU-steun voor NGO-structuren; verwacht van de Commissie dat ze terdege rekening houdt met de kritiek bij de lopende herziening van de beleidsvoering op al die terreinen;

16. verweist auf eine Reihe von Bereichen, die besonders stark kritisiert werden, wie zum Beispiel Flächenstilllegungen in der Landwirtschaft, internationale Fischereiabkommen, die Zusammenarbeit mit Ländern Asiens und Lateinamerikas und die Unterstützung der Europäischen Union für Nichtregierungsorganisationen; erwartet von der Kommission, dass sie solche kritischen Hinweise berücksichtigt, wenn sie gegenwärtig in diesen Bereichen ihre Politiken überprüft;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze terdege' ->

Date index: 2021-01-04
w