Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ze vervolgens met groot succes hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Onderzoek toont echter aan dat 'tweede starters' meer succes hebben en langer overleven dan gemiddelde startende ondernemers. Bovendien groeien ze sneller en nemen ze meer werknemers in dienst[56].

Untersuchungen zeigen jedoch, dass Unternehmer im zweiten Anlauf meistens erfolgreicher sind und ihre Gründungen länger überleben als der Durchschnitt der Neugründungen; sie wachsen schneller und beschäftigen auch mehr Mitarbeiter[56].


Een groot succes van de Europese zorgstelsels is dat zij hoogwaardige zorg voor iedereen toegankelijk hebben gemaakt.

Ein beachtlicher Erfolg der europäischen Gesundheitssysteme war es, dass sie eine hochwertige Gesundheitsversorgung allgemein zugänglich gemacht haben.


De dag daarophebben de veiligheidstroepen van de nieuwe lidstatentoegang gekregen tot de nieuwe hulpmiddelen die ze vervolgens met groot succes hebben gebruikt.

Am nächsten Tag erhielten die Sicherheitskräfte der neuen Mitgliedstaaten Zugang zu den neuen Tools, die sie dann mit großem Erfolg nutzten.


Om die reden heeft het Hongaarse voorzitterschap zich ten doel gesteld demografische kwesties aan de orde te stellen, zodat we elkaar kunnen tonen welke lidstaten groot succes hebben behaald op het gebied van demografisch beleid, op het gebied van gezinsbeleid.

Darum hat sich der ungarische Ratsvorsitz verpflichtet, demografische Themen auf die Tagesordnung zu setzen, damit verglichen werden kann, welche Mitgliedstaaten im Bereich der Bevölkerungspolitik und im Bereich der Familienpolitik sehr erfolgreich gewesen sind.


Er zijn vele blokkades en het is een algemene staking. Mijn fractie hoopt dat ze deze een groot succes wordt en ertoe zal leiden dat deze antisociale beleidsplannen overal in Europa herzien worden.

Es gibt zahlreiche Blockaden und es handelt sich um einen Generalstreik, von dem unsere Fraktion hofft, dass er ein voller Erfolg wird und darin resultiert, dass diese antisozialen Maßnahmen in ganz Europa korrigiert werden.


De overheden van de EU-landen moeten ervoor zorgen dat ze een voldoende groot aantal gekwalificeerde inspecteurs hebben met voldoende middelen om de controles uit te voeren.

Die Regierungen der EU-Länder müssen gewährleisten, dass sie über eine ausreichende Zahl qualifizierter Besichtiger mit den für die Kontrollen erforderlichen Hilfsmitteln verfügen.


Er zijn kunstenaars die zeer beroemd worden en die de hulp van het Europees Parlement niet nodig hebben om hun vrij verkeer te vergemakkelijken en hun pensioenvoorwaarden te verbeteren, maar er zijn ook zeer goede kunstenaars die helaas geen groot succes hebben; deze kunstenaars, en dat zijn er veel, zijn desalniettemin mensen; arbeiders en gepensioneerden die hetzelfde respect ...[+++]

Manche Künstler werden berühmt und haben es nicht nötig, dass sich das Europäische Parlament für die Verbesserung ihrer Freizügigkeit und ihrer Rentensituation einsetzt, doch es gibt auch andere sehr fähige Künstler, denen leider kein Erfolg beschieden ist. Diese, sehr zahlreichen Künstler sind jedoch trotzdem Menschen, Arbeitnehmer oder Rentner, denen wie allen anderen Bürgern Respekt gebührt.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, dit debat vindt plaats op een moment waarop de massale stakingsactie die de havenarbeiders gisteren in alle havens van de lidstaten met groot succes hebben gevoerd, nog in onze oren naklinkt.

– (EL) Herr Präsident! Unsere Aussprache findet unter den Nachwirkungen der Massendemonstrationen der Hafenarbeiter statt, die gestern in allen Häfen der Mitgliedstaaten mit großem Erfolg abgehalten wurden und eine vollkommen unmissverständliche Botschaft ausgesendet haben, nämlich, dass die vorliegende Richtlinie über den Zugang zu den Hafendiensten zurückgezogen werden soll.


Deze richtlijnen maken het communautaire afvalbeleid tot een groot succes, doordat zij milieueffecten helpen terugdringen door te bevorderen dat afvalstromen als batterijen, verpakkingen, autowrakken en afgedankte elektrische en elektronische apparatuur bij de bron worden gescheiden en worden gerecycleerd. Deze afvalstromen zijn vanwege hun gevaarlijkheid, hun toenemende complexiteit of het tempo waarmee ze in omvang toenemen, van bijzonder belang.

Diese Richtlinien sind ein großer Erfolg der Abfallpolitik der Gemeinschaft; sie verringern die Auswirkungen auf die Umwelt, indem sie die Getrennthaltung am Anfallort und das Recycling von Abfallströmen wie Batterien, Verpackungen, Altfahrzeugen und Elektro- und Elektronikaltgeräten fördern, denen hinsichtlich ihrer Gefährlichkeit, ihrer zunehmenden Komplexität oder ihres rasch wachsenden Aufkommens besondere Bedeutung zukommt.


Op initiatief van het voorzitterschap van de Raad komt het netwerk tweemaal per jaar bijeen om de lopende inspanningen te coördineren in verband met het opsporen en vervolgen van personen die ervan worden verdacht dat ze genocide, misdrijven tegen de menselijkheid of oorlogsmisdrijven hebben begaan of eraan hebben deelgenomen.

Das Netz kommt zwei Mal im Jahr zusammen. Die Sitzungen werden vom Vorsitz des Rates der Europäischen Union einberufen, um die laufenden Maßnahmen zur Ermittlung gegen und Strafverfolgung von Personen zu koordinieren, die verdächtigt werden, Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit oder Kriegsverbrechen begangen zu haben oder daran beteiligt gewesen zu sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze vervolgens met groot succes hebben' ->

Date index: 2021-10-01
w