Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Comateus
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
In volkomen bewusteloosheid
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Schijf van zes bedden
Volkomen onberispelijke smaak
Volkomen uitwerking hebben
Volkomen veilig zijn
Volkomen vrije toegang tot de markt

Vertaling van "ze volkomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


volkomen uitwerking hebben

voll und ganz wirksam werden


comateus | in volkomen bewusteloosheid

komatös | in tiefer Bewußtlosigkeit




volkomen vrije toegang tot de markt

völlig freier Zugang zum Markt






baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


deelnemers aan danslessen tonen hoe ze beter kunnen worden | deelnemers aan danslessen aanmoedigen om beter te worden | deelnemers aan danslessen inspireren om beter te worden

Tänzer zur Verbesserung anregen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo vond bijvoorbeeld 69,1% van de respondenten (voor de verwerking verantwoordelijken) voorschriften inzake gegevensbescherming noodzakelijk in onze samenleving, terwijl slechts 2,64% ze als volkomen overbodig beschouwde en vond dat ze moesten worden opgeheven.

So halten beispielsweise 69,1 % der Antwortenden (für die Verarbeitung Verantwortliche) Datenschutzvorschriften in unserer Gesellschaft für notwendig, und nur 2,64 % betrachten sie als vollkommen unnötige Regelungen, die abgeschafft werden sollten.


Binnen een termijn van zes maanden na de in het tweede lid bedoelde kennisgeving van de Regering, kan het Parlement zich verzetten tegen het feit dat een wijziging van bijlage, zoals vermeld in het eerste lid, volkomen gevolg heeft.

Innerhalb einer Frist von sechs Monaten nach der im zweiten Absatz erwähnten Übermittlung der Regierung kann sich das Parlament der völligen und uneingeschränkten Wirkung der Änderung eines Anhangs, wie im ersten Absatz angegeben, widersetzen.


Binnen een termijn van zes maanden na de in het tweede lid bedoelde kennisgeving van de Regering kan het Parlement zich verzetten tegen het feit dat een bijlage, zoals vermeld in het eerste lid, volkomen gevolg heeft.

Innerhalb einer Frist von sechs Monaten nach der im zweiten Absatz erwähnten Übermittlung der Regierung kann sich das Parlament der völligen und uneingeschränkten Wirkung eines Anhangs, wie im ersten Absatz angegeben, widersetzen.


Dat zowel het Waalse Gewest als de Franse Gemeenschap van de administratieve vereenvoudiging en de e-governement een belangrijke uitdaging hebben gemaakt en dat ze hun acties in die domeinen op lange termijn hebben uitgestippeld, waarbij ze volkomen rekening houden met de verminderingsuitdagingen van de administratieve taken zoals ze met name op Europees niveau zijn bepaald;

In der Erwägung, dass die administrative Vereinfachung und der " E-Government" sowohl für die Wallonische Region als auch für die Französische Gemeinschaft inzwischen eine wesentliche Herausforderung darstellt und dass diese ihre Aktionen in diesen Bereichen dauerhaft angelegt haben, wobei sie die unter anderem auf europäischer Ebene definierten Herausforderungen einer Reduzierung der Verwaltungsaufgaben völlig berücksichtigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het bestek bepaalt de technische normen op grond waarvan kan worden nagegaan of de graangewassen geoogst worden wanneer ze fysiologisch volkomen rijp zijn.

Das Lastenheft legt die technischen Normen fest, nach denen überprüft werden kann, dass das Getreide bei völliger physiologischer Reife geerntet wird.


Ze benadrukt dat de voormalige groeve « des Vaches » volkomen geëxploiteerd werd en dat ze, nu ze opgevuld is, bepaalde biologisch waardevolle zones inhoudt.

Er stellt fest, dass der ehemalige Steinbruch " Carrière des Vaches" vollständig bewirtschaftet wurde, und dass er in seinem heutigen, aufgeschütteten Zustand bestimmte Gebiete umfasst, die ein biologisches Interesse aufweisen.


Bij gebrek aan argumenten komen ze telkens weer met dezelfde slogans aanzetten, slogans waaruit een hang naar het verleden spreekt, slogans die dermate buiten de huidige realiteit staan dat ze volkomen zinledig zijn.

Aus Mangel an Argumenten wiederholen sie immer wieder dieselben Schlagwörter, die vergangenheitsbezogen und heute sinnentleert sind, da sie in so starkem Widerspruch zur Wirklichkeit stehen.


Ze zijn van mening dat de openbare huisvestingsmaatschappijen, in zoverre ze geweerd worden uit dat systeem, « volkomen terecht staande houden dat ze worden gediscrimineerd in de manier waarop ze de rechten en vrijheden bepaald door de communautaire wetgeving ten opzichte van de traditionele handelsvennootschappen gewaarborgd zien ».

Sie sind der Auffassung, dass die öffentlichen Wohnungsbaugesellschaften durch die Abweichung von diesem System « vollkommen zu Recht den Standpunkt vertreten, diskriminiert zu werden in bezug auf die Weise, in der ihnen die in der Gemeinschaftsgesetzgebung für die herkömmlichen Handelsgesellschaften festgelegten Rechte und Freiheiten garantiert werden ».


Ook al zijn de technische ontwikkelingen niet volkomen voorspelbaar noch beheersbaar, is het in deze context van belang ze beter te leren kennen, teneinde de aangeboden kansen te grijpen in het bewustzijn van hun limieten en een duurzaam coherent beleid uit te stippelen.

Deshalb müssen die technologischen Entwicklungen, obgleich nie ganz vorhersehbar und beherrschbar, besser abgeschätzt werden, um die daraus resultierenden Gelegen heiten in Kenntnis ihrer Grenzen ergreifen und zeitlich kohärente Strategien entwickeln zu können.


Ook al zijn de technische ontwikkelingen niet volkomen voorspelbaar noch beheersbaar, is het in deze context van belang ze beter te leren kennen, teneinde de aangeboden kansen te grijpen in het bewustzijn van hun limieten en een duurzaam coherent beleid uit te stippelen.

Deshalb müssen die technologischen Entwicklungen, obgleich nie ganz vorhersehbar und beherrschbar, besser abgeschätzt werden, um die daraus resultierenden Gelegen heiten in Kenntnis ihrer Grenzen ergreifen und zeitlich kohärente Strategien entwickeln zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze volkomen' ->

Date index: 2022-08-01
w