Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ze zelf hebben aangenomen " (Nederlands → Duits) :

Op enkele uitzonderingen na hebben de lidstaten een groot aantal essentiële internemarktrichtlijn nog steeds niet in nationaal recht omgezet binnen de termijnen die ze zelf hebben afgesproken.

Von einigen wenigen Ausnahmen abgesehen, setzen die Mitgliedstaaten eine Vielzahl wichtiger Binnenmarktrichtlinien nicht innerhalb der Fristen um, die sie sich selbst gesetzt haben.


Overwegende dat de omtrek van de uiteindelijk aangewezen locatie sommige percelen geheel of gedeeltelijk uitsluit van de in eerste lezing aangenomen omtrek na de verzoeken geformuleerd in het kader van het openbare onderzoek; dat deze percelen, na verificatie en actualisering van de gegevens, niet aan de wetenschappelijke criteria voldoen om als bijzonder instandhoudingsgebied of bijzonder beschermingsgebied aangewezen te worden aangezien ze geen bijzonder biologisch belang vertonen; dat dit gebrek aan belangstelling niet aan een ge ...[+++]

In der Erwägung, dass das Areal des Gebiets, das schlussendlich ausgewiesen wird, aufgrund der im Rahmen der öffentlichen Untersuchung eingereichten Anträge manche Parzellen des in erster Lesung verabschiedeten Areals ganz oder teilweise ausschließt; dass sich nach Prüfung und Aktualisierung der Angaben herausgestellt hat, dass diese Parzellen nicht den wissenschaftlichen Kriterien entsprechen, um als besonderes Erhaltungsgebiet oder als besonderes Schutzgebiet ausgewiesen zu werden, insofern sie nicht von besonderem biologischem Interesse sind; dass dieser Umstand nicht auf eine fehlende oder eine mangelhafte Bewirtschaftung zurückzuf ...[+++]


Anders zou de markt ze zelf wel in dezelfde periode en onder dezelfde condities financieren zonder dat er EFSI-steun aan te pas komt. Alle activiteiten die de EIB met dekking van het EFSI verricht, hebben betrekking op investeringen die de EIB zelf als riskant aanmerkt.

Alle Tätigkeiten der EIB im Rahmen des EFSI betreffen Investitionen, die von der EIB als risikoreich bewertet werden.


Europese landen bombarderen hun voormalige partners; tegelijkertijd bombarderen en vernietigen ze echter de wapens die ze zelf hebben verkocht.

Europäische Staaten bombardieren Länder, die eben noch ihre Partner waren und bombardieren und zerstören damit gleichzeitig die Waffen, die sie selbst verkauft haben.


Laten we er geen doekjes om winden: als de Europese instellingen zelf de wetgeving in twijfel trekken die ze zelf hebben aangenomen, dan hebben we echt een probleem met betrekking tot de steun van onze burgers.

Seien wir ehrlich: Wenn die europäischen Institutionen Gesetze infrage stellen, die sie selbst verabschiedet haben, dann haben wir mit der Unterstützung durch unsere Bürger wirklich ein Problem.


Deze sociale crisis is het gevolg van de economische en financiële crisis die ze zelf hebben laten ontstaan, door de financiële en handelsmarkten te dereguleren en vrijhandelsakkoorden met derde landen er door te drukken, zonder rekening te houden met de belangen van de werkers en de volkeren.

Sie ist die Folge der Finanz- und Wirtschaftskrise, der sie durch die Deregulierung der Finanz- und Handelsmärkte und durch das Durchdrücken freier Handelsverträge mit Drittländern Vorschub geleistet haben, ohne die Interessen der Arbeitnehmer oder der Öffentlichkeit zu berücksichtigen.


Met betrekking tot uw tweede vraag met betrekking tot het vermeende gebrek aan medewerking van lidstaten aan de Commissie, is het natuurlijk de taak van de Commissie zelf om de situatie te analyseren en de beste manier te vinden om de lidstaten, om het zo maar te zeggen, te dwingen zich te houden aan iets wat ze zelf hebben ingesteld.

Was die zweite Frage zur vermeintlich unzureichenden Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten mit der Kommission anbelangt, ist es, sofern dies tatsächlich zutrifft, natürlich Aufgabe der Kommission, die Situation zu analysieren und einen geeigneten Weg zu finden, um die Mitgliedstaaten zur Einhaltung der Vorgaben zu bewegen, die sie unter Umständen sogar selbst festgelegt haben.


verzoekt de nieuwe lidstaten om zich actief in te zetten voor de Europese oriëntatie van Kroatië, daarbij profiterend van hun kennis van de regio, en Kroatië te laten profiteren van de ervaringen die ze zelf hebben opgedaan tijdens deze periode van hun hervormingsproces;

die neuen Mitgliedstaaten aufzufordern, sich aktiv für die europäische Perspektive Kroatiens einzusetzen, indem sie ihre Kenntnis der Region nutzen und Kroatien von ihren Erfahrungen im Reformprozess profitieren lassen;


- Anderzijds is het ook mogelijk dat de uitvoerende landen niet meer elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen willen produceren dan ze zelf nodig hebben. Overproductie kan immers tot gevolg hebben dat de bevolking zich verzet tegen toekomstige installaties voor het opwekken van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen (het "NIMBY"-fenomeen[17]).

- Andererseits könnten auch die Energie ausführenden Länder nicht bereit sein, mehr EE-Kapazität als für ihre eigenen Ziele erforderlich zu schaffen, da dies in der eigenen Bevölkerung zu Widerständen gegen künftige EE-Installationen führen könnte (NIMBY-ismus oder St.-Florians-Prinzip[17]).


De lidstaten wijzen te gemakkelijk met een beschuldigende vinger naar "Brussel" bij moeilijke besluiten waar ze zelf mee hebben ingestemd of zelfs om hebben gevraagd.

Allzu oft kritisieren sie "Brüssel" wegen schwieriger Beschlüsse, denen sie selbst zugestimmt oderdie sie sogar gefordert haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze zelf hebben aangenomen' ->

Date index: 2021-01-28
w