Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ze zouden moeten reageren » (Néerlandais → Allemand) :

Om te controleren of het systeem werkt kan men dan volstaan met vast te stellen of de medewerkers daadwerkelijk in het bezit zijn van de documenten die ze zouden moeten hebben.

Eine Kontrolle des Funktionieren des Systems kann einfach durch die Prüfung erfolgen, ob jeder über die benötigten Unterlagen verfügt.


Er wordt een correctiemechanisme toegepast in het geval waarbij bepaalde landen vermoedelijk meer aan de EU-begroting bijdragen dan ze zouden moeten wanneer er rekening wordt gehouden met hun relatieve welvaart.

Bei bestimmten Ländern, die mehr in den EU-Haushalt einzahlen, als sie sollten, wird ein Korrekturmechanismus angewandt und dabei ihr relativer Wohlstand berücksichtigt.


Er wordt een correctiemechanisme toegepast in het geval waarbij bepaalde landen vermoedelijk meer aan de EU-begroting bijdragen dan ze zouden moeten wanneer er rekening wordt gehouden met hun relatieve welvaart.

Bei bestimmten Ländern, die mehr in den EU-Haushalt einzahlen, als sie sollten, wird ein Korrekturmechanismus angewandt und dabei ihr relativer Wohlstand berücksichtigt.


Wel, het probleem ontstaat als de landen die lid zijn van de Europese Unie – wat ze zouden moeten zijn – maar geen lid zijn van de EMU – wat ze niet zouden moeten zijn – dan gedwongen moeten worden, zoals u van plan bent, om een vaste wisselkoers ten opzichte van de euro aan te houden.

Nun, das Problem besteht darin, dass, wenn diese Länder zwar Mitglieder der Europäischen Union sind – was sie auch sein sollten –, aber nicht zur Währungsunion gehören – was sie ja auch nicht brauchen –, dann müssen sie dazu veranlasst werden, sich wie vorgesehen an einen festen Wechselkurs mit dem Euro halten.


Zij dienen de minderjarigen uit te leggen dat ze er niet mee moeten instemmen om zomaar een onbekende van het internet te ontmoeten, dat ze niet moeten reageren op berichten met obscene inhoud, en dat ze onbekenden geen persoonlijke informatie en foto's in handen moeten geven.

Sie müssen diesen Minderjährigen erklären, dass sie keinen Treffen mit Fremden aus dem Internet zustimmen dürfen, dass sie nicht auf Nachrichten mit anstößigem Inhalt antworten sollen und dass sie Fremden keine Informationen und Fotos persönlicher Art zur Verfügung stellen dürfen.


Zij dienen de minderjarigen uit te leggen dat ze er niet mee moeten instemmen om zomaar een onbekende van het internet te ontmoeten, dat ze niet moeten reageren op berichten met obscene inhoud, en dat ze onbekenden geen persoonlijke informatie en foto's in handen moeten geven.

Sie müssen diesen Minderjährigen erklären, dass sie keinen Treffen mit Fremden aus dem Internet zustimmen dürfen, dass sie nicht auf Nachrichten mit anstößigem Inhalt antworten sollen und dass sie Fremden keine Informationen und Fotos persönlicher Art zur Verfügung stellen dürfen.


Doel was een mechanisme voor informatie-uitwisseling op te zetten, een systeem te ontwikkelen voor de detectie, identificatie en diagnose van chemische agentia in heel Europa, een voorraad geneesmiddelen en vaccins aan te leggen, een database van medisch specialisten op te zetten en richtsnoeren te verschaffen aan gezondheidsautoriteiten, zodat deze zouden weten hoe ze zouden moeten reageren en hoe ze zouden kunnen samenwerken met internationale organisaties.

Das Ziel bestand darin, einen Mechanismus für den Informationsaustausch einzurichten, ein EU-weites System zum Aufspüren, zur Feststellung und zur Diagnose von chemischen Stoffen aufzubauen, Medizin- und Impfstoffvorräte anzulegen, eine Gesundheitsexperten-Datenbank einzurichten und Leitlinien für Sofortmaßnahmen durch Gesundheitsbehörden und deren Zusammenarbeit mit internationalen Gremien aufzustellen.


Doel was een mechanisme voor informatie-uitwisseling op te zetten, een systeem te ontwikkelen voor de detectie, identificatie en diagnose van chemische agentia in heel Europa, een voorraad geneesmiddelen en vaccins aan te leggen, een database van medisch specialisten op te zetten en richtsnoeren te verschaffen aan gezondheidsautoriteiten, zodat deze zouden weten hoe ze zouden moeten reageren en hoe ze zouden kunnen samenwerken met internationale organisaties.

Das Ziel bestand darin, einen Mechanismus für den Informationsaustausch einzurichten, ein EU-weites System zum Aufspüren, zur Feststellung und zur Diagnose von chemischen Stoffen aufzubauen, Medizin- und Impfstoffvorräte anzulegen, eine Gesundheitsexperten-Datenbank einzurichten und Leitlinien für Sofortmaßnahmen durch Gesundheitsbehörden und deren Zusammenarbeit mit internationalen Gremien aufzustellen.


De diensten zouden van topkwaliteit moeten zijn, snel beschikbaar, gemakkelijk toegankelijk en ze zouden moeten aansluiten op de behoeften van het MKB.

Die Dienste sollten von höchster Qualität, sofort verfügbar, einfach zugänglich und auf den Bedarf von KMU zugeschnitten sein.


48. Grote bedrijven onderhouden - als klant, leverancier, onderaannemer of concurrent - zakelijke contacten met kleinere bedrijven en ze zouden moeten beseffen dat hun sociale successen overal in de aanbodketen door partners en leveranciers kunnen worden beknot.

48. Große Unternehmen sind Geschäftspartner kleinerer Unternehmen, als Kunden, Zulieferer, Auftraggeber oder Wettbewerber.




D'autres ont cherché : ze zouden     zouden moeten     dan ze zouden     wat ze zouden     geen     niet mee moeten     niet moeten reageren     weten hoe ze zouden moeten reageren     diensten zouden     topkwaliteit moeten     zouden     ze zouden moeten reageren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze zouden moeten reageren' ->

Date index: 2024-09-28
w