Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeegebied en aan de oostelijke en zuidoostelijke grenzen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Deze gemeenschap zou een uitbreiding kunnen vormen van het Verdrag tot oprichting van de Energiegemeenschap tot de oostelijke en zuidoostelijke buurlanden of moeten voortbouwen op deze ervaringen. Relevante delen van de Europese energiewetgeving zouden erin moeten worden opgenomen zodat het energiebeleid van onze partners in het zuidelijke Middellandse Zeegebied reële en ...[+++]

Diese Gemeinschaft könnte entweder durch die Ausweitung der Energiegemeinschaft zwischen der EU und ihren östlichen und südöstlichen Nachbarländern oder nach deren Vorbild geschaffen werden und sollte die einschlägigen EU-Rechtsvorschriften im Energiebereich abdecken, um eine echte und dauerhafte Kohärenz zwischen der Energiepolitik der südlichen Mittelmeerpartner und der EU-Politik zu erreichen.


Alle activiteiten in het westelijk Middellandse Zeegebied en aan de oostelijke en zuidoostelijke grenzen moeten worden voortgezet.

Alle Maßnahmen im westlichen Mittelmeerraum und an den östlichen und südöstlichen Grenzen müssen fortgesetzt werden.


EBWO-acties in landen van het zuidelijke Middellandse Zeegebied moeten de EU-beleidsdoelstellingen ondersteunen en mogen niet tot gevolg hebben dat middelen die bestemd zijn voor acties in de oostelijke nabuurschap van de EU worden overgeheveld.

Mit den Tätigkeiten der EBWE in den Ländern des südlichen Mittelmeerraums sollten die politischen Ziele der EU unterstützt werden; dies sollte aber nicht dazu führen, dass Ressourcen aus Maßnahmen in der östlichen Nachbarschaft der EU abgezogen werden.


Voorts hecht het Hongaarse voorzitterschap veel belang aan de verdere ontwikkeling van het proces van Praag – Bouwen aan migratiepartnerschappen , gericht op nabuurlanden aan de oostelijke en zuidoostelijke grenzen van de EU, door samen met de partijen die aan dit proces deelnemen een actieplan op te stellen voor de tenuitvoerlegging van de verklaring van Praag van april 2009, dat de concrete doelstellingen en activiteiten opsomt die nodig zijn voor de verwezenlijking van de in die verklaring genoemde doelen, waaronder die betreffende ...[+++]

Der ungarische Ratsvorsitz legt großes Gewicht auf die künftige Entwicklung des Prager Prozesses – dem Aufbau von Migrationspartnerschaften – der sich an die benachbarten östlichen und südöstlichen Länder richtet. Dies wird durch die – gemeinsam mit den Mitgliedern des Prozesses – durchgeführte Ausarbeitung eines Aktionsplans zur Implementierung der Prager Erklärung vom April 2009, die die konkreten Ziele und Maßnahmen festlegt, die für die Umsetzung der in der Erklärung festgehaltenen Ziele erforderlich sind, realisiert. Der Aktionsplan umfasst auch die Vermeidung von und die Bekämpfung der irregulären Einwanderung.


26. benadrukt het belang van hub-luchthavens, waaronder de ontwikkeling van secundaire hubs, gespecialiseerde hubs en meervoudige hubs, en de dringende behoefte aan publieke en private langetermijninvesteringen in luchthaveninfrastructuur ter vergroting van de capaciteit, bijvoorbeeld door het aanleggen van nieuwe banen, alsook aan een doeltreffender gebruik van bestaande infrastructuur - onder meer op regionale luchthavens, bijvoorbeeld in het Middellandse Zeegebied en aan de oostelijke grenzen van de Un ...[+++]

26. betont die Bedeutung von Drehkreuz-Flughäfen, einschließlich der Schaffung sekundärer und spezialisierter Luftfahrt-Drehkreuze und von Multi-Drehkreuz-Netzen, sowie den dringenden Bedarf an langfristigen öffentlichen und privaten Investitionen in die Flughafeninfrastruktur, um die Kapazität zu erhöhen, beispielsweise durch die Schaffung neuer Start- und Landebahnen; unterstreicht ferner die Notwendigkeit einer besseren Nutzung der vorhandenen Infrastruktur – einschließlich regionaler Flughäfen, beispielsweise im Mittelmeerraum und an den östlichen Grenzen der EU – ...[+++]


(7 ter) De westelijke, oostelijke en zuidoostelijke delen van het interne pijpleidingennetwerk van de Unie moeten verder worden ontwikkeld teneinde in de gehele Unie voorzieningszekerheid te waarborgen.

(7b) Damit die Versorgungssicherheit in der gesamten Union gewährleistet ist, müssen die Verbindungen zwischen den westlichen, östlichen und südöstlichen Abschnitten des Fernleitungsnetzes der Union weiter ausgebaut werden.


De resolutie over Tsjetsjenië is daar het zoveelste voorbeeld van. Ik zal dus opnieuw geen steun geven aan een resolutie die huichelachtig is en tegelijkertijd de belangen van stabiliteit aan de zuidoostelijke grenzen van de Unie, belangen die de noodzaak moeten beschouwen. ...[+++]

Der Entschließungsantrag zu Tschetschenien ist wieder einmal ein Beispiel dafür. Ich möchte jedoch nicht erneut scheinheilige Entschließungen unterstützen, die auch den Interessen der Stabilität an den südöstlichen Grenzen der Union zuwiderlaufen, Interessen, die berücksichtigen müssen .


Hoe kunnen de migratiestromen en de grenscontrole aan de oostelijke en zuidoostelijke grenzen van de EU beter worden beheerst?

Wie können die Migrationsbewegungen und Grenzkontrollen an den östlichen und südöstlichen Grenzen der EU besser geregelt werden?


Proces van Praag : Migratiestromen en grenscontrole aan de oostelijke en zuidoostelijke grenzen

Prager Prozess: Migrationsbewegungen und Grenzkontrollen an den östlichen und südöst­lichen Grenzen


Maar rondom ons moeten wij een ring van vrienden ontwikkelen, een kring van bevriende naties aan onze grenzen, die zich uitstrekt van Marokko, langs de zuidkust van de Middellandse Zee tot aan Rusland aan de oostelijke grens van de Unie.

Was wir jedoch auch brauchen, ist ein Ring befreundeter Nationen, der sich von Marokko über die Mittelmeeranrainerstaaten bis hin zu den östlichen Grenzen der Union nach Russland spannt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeegebied en aan de oostelijke en zuidoostelijke grenzen moeten' ->

Date index: 2022-05-09
w