Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeegebied kan bovendien worden gestreefd » (Néerlandais → Allemand) :

Met het oog op de ondersteuning van economische hervormingen en duurzame groei in het Middellandse Zeegebied kan bovendien worden gestreefd naar synergie met organisaties in andere economische sectoren zoals de Samenwerkingsraad van de Golf, wat de mogelijkheid biedt om gezamenlijk middelen en investeringen te mobiliseren.

Zudem könnten Synergien mit anderen Wirtschaftsräumen, z. B. dem Golf-Kooperationsrat, angestrebt werden, um gemeinsam Mittel und Investitionen zur Förderung wirtschaftlicher Reformen und eines nachhaltigen Wachstums im Mittelmeerraum zu mobilisieren.


Zij is bovendien bedoeld als aanvulling op de verschillende sectorale acties die de EU in het Middellandse Zeegebied stimuleert.

Dieses Konzept versteht sich als Ergänzung der sektorbezogenen Maßnahmen, die durch die EU im Mittelmeerraum gefördert werden.


Zoals op regionaal en bilateraal niveau afgesproken met onze partners in het zuidelijke Middellandse Zeegebied, wordt op middellange tot lange termijn gestreefd naar diepgaande en brede vrijhandelsgebieden die voortbouwen op de huidige Euro-mediterrane associatieovereenkomsten en de actieplannen in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid.

Als gemeinsames mittel- bis langfristiges Ziel wurde in den Gesprächen mit den südlichen Mittelmeerpartnern auf regionaler und bilateraler Ebene der Abschluss tiefgreifender und umfassender Freihandelsabkommen vereinbart, die auf den bestehenden Europa-Mittelmeer-Assoziierungsabkommen und den Aktionsplänen für die Europäische Nachbarschaftspolitik basieren.


Op basis van een gedifferentieerde, empirisch onderbouwde aanpak moet worden gestreefd naar onderhandelingen met de landen van het zuidelijke Middellandse Zeegebied over faciliteringsovereenkomsten voor visa voor kort verblijf.

Die Verhandlungen über Vereinbarungen über erleichterte Visabestimmungen für Kurzaufenthalte mit den Ländern des südlichen Mittelmeerraums sollten auf einem differenzierten, faktengestützten Ansatz beruhen.


Ook zal ernaar worden gestreefd om de particuliere sector van de EU te stimuleren om in het zuidelijke Middellandse Zeegebied te investeren.

Besondere Bedeutung wird dabei der Förderung von Privatinvestitionen aus den EU-Mitgliedstaaten in Länder des südlichen Mittelmeerraums beigemessen.


Bovendien moet naar modernisering van de industrie worden gestreefd, door te investeren in innovatie, efficiënter gebruik van hulpbronnen, nieuwe technologieën, vaardigheden, en toegang tot financiering, waarbij een en ander versneld moet worden door gebruik te maken van daarvoor bestemde EU-fondsen.

Außerdem muss die Modernisierung der Industrie durch Investitionen in Innovation, Ressourceneffizienz, neue Technologien, Kompetenzen und Zugang zu Finanzmitteln fortgesetzt und durch die entsprechenden EU-Fonds beschleunigt werden.


In 2011 was dat nog maar 160 miljoen euro. Die exportsubsidies gaan bovendien niet zozeer naar ontwikkelingslanden maar vooral naar het Middellandse-Zeegebied en de rest van Europa.

2011 waren es nur noch 160 Millionen. Ausfuhrerstattungen gelten hauptsächlich für die Länder des Mittelmeerraums und den Rest Europas.


De Commissie heeft bovendien de EUROPARTENARIAT- en INTERPRISE-programma's opgezet om persoonlijke zakelijke contacten te stimuleren tussen enerzijds ondernemers uit de diverse regio's van de Europese Unie en anderzijds bedrijven uit de Europese Unie en derde landen, vooral Midden- en Oost- Europa, het Middellandse-Zeegebied en Latijns Amerika.

Außerdem hat die Kommission die Programme EUROPARTENARIAT und INTERPRISE aufgestellt, um unmittelbare Treffen von Geschäftsleuten aus verschiedenen Regionen der Europäischen Union auf der einen und Unternehmen aus der Europäischen Union und Drittländern, hauptsächlich aus Mittel- und Osteuropa, dem Mittelmeerraum und Lateinamerika auf der anderen Seite zu fördern.


Bovendien zal worden gestreefd naar complementariteit met initiatieven die in het kader van de internationale samenwerking worden ontplooid, zoals EUREKA. - Het bevorderen van het gebruik van aanvullende financieringsinstrumenten (zoals bij voorbeeld de risico-kapitaalformule die in de Verenigde Staten wordt gebruikt) voor de uitvoering van geselecteerde projecten en van de samenwerking op juridisch niveau tussen belangstellende bedrijven (van het type EESV, in afwachting ...[+++]

Ebenso sollten sich die geplanten Maßnahmen und die Initiativen im Rahmen der internationalen Zusammenarbeit (insbesondere im Rahmen von EUREKA) ergänzen. * Förderung der Nutzung zusätzlicher Finanzmittel bei der Durchführung der ausgewählten Projekte (z.B. Risikokapital nach dem Modell der USA) und rechtliche Erleichterung der Zusammenarbeit interessierter Unternehmen, (z. B. in Form einer EWIV, solange die im Ministerrat noch immer blockierte Entscheidung über eine Gesellschaft europäischen Rechts noch aussteht.


Bovendien zal zij in het bijzonder belang blijven hechten aan de milieubescherming in de landen in Midden- en Oost-Europa en in het Middellandse- Zeegebied.

Besondere Aufmerksamkeit wird sie überdies dem Schutz der Umwelt in den Ländern Mittel- und Osteuropas sowie des Mittelmeerraums schenken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeegebied kan bovendien worden gestreefd' ->

Date index: 2022-10-24
w