E. overwegende dat Richtlijn 2002/90/EG van de Raad van 28 november 2002 tot omschrijving van hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf onder vissers en andere zeelieden tot verwarring heeft geleid omtrent de verantwoordelijkheid en de waarschijnlijkheid van straffeloosheid in het geval zij levens redden op zee;
E. in der Erwägung, dass die Richtlinie 2002/90/EG des Rates vom 28. November 2002 zur Definition der Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt bei Fischern und anderen Seeleuten in Bezug auf ihre Verantwortung und die Wahrscheinlichkeit, straflos zu bleiben, wenn sie auf See Menschenleben retten, zu Unsicherheit geführt hat;