Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeeniveau voorkomen gedurende korte perioden " (Nederlands → Duits) :

— Hevig— Omstandigheden waarin abrupte wijzigingen in de stand van het luchtvaartuig en/of hoogte boven gemiddeld zeeniveau voorkomen; gedurende korte perioden kan de controle over het luchtvaartuig worden verloren.

— stark— Bedingungen, unter denen abrupte Änderungen der Fluglage und/oder Flughöhe des Luftfahrzeugs auftreten; das Luftfahrzeug kann kurzzeitig außer Kontrolle geraten.


Het achtergrondgeluidsniveau dient laag te zijn en mag slechts gedurende korte perioden meer bedragen dan 65 dBA.

Der Pegel der Hintergrundgeräusche sollte niedrig gehalten werden und 65 dB(A) nur kurzfristig überschreiten.


Ik denk dat er gedurende korte perioden ondersteuning in deze sector nodig is.

Ich glaube, dass wir für kurze Zeiträume Unterstützung in diesem Sektor benötigen.


Uit talrijke studies[3] blijkt dat lange werktijden en onvoldoende rust (vooral gedurende langere perioden) schadelijke gevolgen kunnen hebben (meer ongevallen en vergissingen, meer stress en vermoeidheid, gezondheidsrisico's op korte en lange termijn).

Aus zahlreichen Studien[3] geht hervor, dass sich lange Arbeitszeiten und unzureichende Ruhezeiten (insbesondere über einen längeren Zeitraum) negativ auswirken können (höhere Unfall- und Fehlerzahlen, Zunahme von Stress und Müdigkeit, kurz- und langfristige Gesundheitsrisiken).


De Raad heeft drie besluiten aangenomen die het gemengd comité van de Europese Economische Ruimte (EER) in staat stellen besluiten aan te nemen tot wijziging van EER-bepalingen op het gebied van sociale zekerheid (bijzondere uitkeringen inzake een aanvullende toelage aan personen die gedurende korte perioden in Noorwegen woonachtig zijn), het midden- en kleinbedrijf en trans-Europese telecommunicatienetwerken (met het oog op de verruiming, per 1 januari 2006, van de samenwerking met de partijen bij de EER-overeenkomst) (5174/06, 5283/06 en 15924/05).

Der Rat hat drei Beschlüsse angenommen, mit denen der Gemeinsame EWR-Ausschuss ermächtigt wird, Beschlüsse zur Änderung der EWR-Bestimmungen in den Bereichen soziale Sicherheit (Sonderleistungen für zusätzliche Leistungen für Personen, die sich für kurze Zeit in Norwegen aufhalten), kleine und mittlere Unternehmen und transeuropäische Telekommunikationsnetze (Verlängerung der Zusammenarbeit der Vertragsparteien des EWR-Abkommens ab 1. Januar 2006) anzunehmen (Dok. 5174/06, 5283/06 und 15924/05).


43. beveelt dringend aan dat vergunningen in de zin van vrijstelling voor het gebruik van bijzonder gevaarlijke stoffen die in laatste instantie geheel worden verboden, uitsluitend worden afgegeven bij wijze van absolute uitzondering gedurende korte, afgebakende perioden en uitsluitend indien met bewijsstukken wordt aangetoond dat de ontwikkelingswerkzaamheden voor het vinden van alternatieven of alternatieve methoden op gang zijn ...[+++]

43. empfiehlt nachdrücklich, dass die Genehmigung, die als Ausnahmeregelung im Hinblick auf die Verwendung besonders gefährlicher Stoffe, die letztendlich ganz verboten werden sollen, zu verstehen ist, nur für kurze und begrenzte Dauer und nur dann im absoluten Ausnahmefall erteilt wird, wenn eine Dokumentation darüber vorliegt, dass Entwicklungsarbeiten in Gang gesetzt wurden, um Alternativen oder alternative Verfahren zu entwickeln;


41. beveelt dringend aan vergunning in de zin van vrijstelling voor het gebruik van bijzonder gevaarlijke stoffen die in laatste instantie geheel worden verboden, uitsluitend te verstrekken bij wijze van absolute uitzondering gedurende korte, afgebakende perioden en uitsluitend indien met bewijsstukken wordt aangetoond dat de ontwikkelingswerkzaamheden voor het vinden van alternatieven of alternatieve methoden op gang zijn gebracht ...[+++]

41. empfiehlt nachdrücklich, dass die Genehmigung, die als Ausnahmeregelung im Hinblick auf die Verwendung besonders gefährlicher Stoffe, die letztendlich ganz verboten werden sollen, zu verstehen ist, nur für kurze und begrenzte Dauer und nur dann im absoluten Ausnahmefall erteilt wird, wenn eine Dokumentation darüber vorliegt, dass Entwicklungsarbeiten in Gang gesetzt wurden, um Alternativen oder alternative Verfahren zu entwickeln;


24. verzoekt de Commissie specifieke maatregelen te treffen voor de rationele en duurzame exploitatie van de visserij, om jonge vis van (zowel commerciële als niet-commerciële) soorten die met overbevissing of uitsterven worden bedreigd te beschermen, waarbij moet worden voorzien in perioden van sluiting van de visserij en desnoods in onmiddellijke sluiting (afsluiting van een zone voor de gehele visserij gedurende een korte periode, zolang aldaar hoge concentraties jonge vis ...[+++]

24. fordert die Kommission auf, spezifische Maßnahmen der rationellen und dauerhaften Fischereibewirtschaftung für Satzfische und Jungfische der kommerziellen und nicht-kommerziellen Arten zu treffen, die überfischt werden oder dadurch gefährdet sind, und dabei Schonzeiten einzuführen, die Aktivität in bestimmten Gebieten einzuschränken oder die flexible Sperrung eines Gebietes für die gesamte Fischerei anzuordnen (kurzfristige Sperrung von Gebieten mit hohen Jungfischkonzentrationen) und die Einführung von selektiven Fanggeräten zu fördern, mit dem Ziel, die Anzahl der Fische im fortpflanzungsfähigen Alter zu erhöhen, die langfristig di ...[+++]


22. verzoekt de Commissie specifieke maatregelen te treffen voor de rationele en duurzame exploitatie van de visserij, om jonge vis van (zowel commerciële als niet-commerciële) soorten die met overbevissing of uitsterven worden bedreigd te beschermen, waarbij moet worden voorzien in perioden van sluiting van de visserij en desnoods in onmiddellijke sluiting (afsluiting van een zone voor de gehele visserij gedurende een korte periode, zolang aldaar hoge concentraties jonge vis ...[+++]

fordert die Kommission auf, spezifische Maßnahmen der rationellen und dauerhaften Fischereibewirtschaftung für Satzfische und Jungfische der kommerziellen und nicht-kommerziellen Arten zu treffen, die überfischt werden oder dadurch gefährdet sind, und dabei Schonzeiten einzuführen, die Aktivität in bestimmten Gebieten einzuschränken oder die flexible Sperrung eines Gebietes für die gesamte Fischerei anzuordnen (kurzfristige Sperrung von Gebieten mit hohen Jungfischkonzentrationen) und die Einführung von selektiven Fanggeräten zu fördern, mit dem Ziel, die Anzahl der Fische im fortpflanzungsfähigen Alter zu erhöhen, die langfristig die Er ...[+++]


Korte perioden van langere werktijden kunnen soms zeker nodig zijn, en zijn in de richtlijn ook toegestaan, maar ik geloof niet dat het over het algemeen doelmatig is om zich te baseren op excessieve arbeidstijden gedurende langere perioden.

Während kurzzeitige Phasen mit langen Arbeitszeiten erforderlich sein können und nach der Richtlinie auch sind, glaube ich nicht, daß es im allgemeinen effizient ist, sich über lange Zeiträume auf exzessive Überstunden stützen zu wollen.


w