Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer actuele onderwerp » (Néerlandais → Allemand) :

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie verwelkomt het verslag dat mevrouw McGuinness heeft opgesteld, en het intensieve debat dat in de verschillende commissies van het Europees Parlement heeft plaatsgevonden over de aspecten van dit zeer actuele onderwerp, variërend van de handel tot biobrandstoffen, prijstoezicht, investeringsbeleid, de financiële crisis, klimaatverandering en het watergebruik in de landbouw.

Herr Präsident! Die Kommission begrüßt den Bericht von Frau McGuinness und die intensive Debatte, die in den unterschiedlichen Ausschüssen des Europäischen Parlaments zu den Aspekten dieses hochaktuellen Themas stattgefunden hat, das so viele Fragen behandelt, wie beispielsweise den Handel und die Biokraftstoffe, die Überwachung der Preisentwicklung, die Investitionspolitik, die Finanzkrise, den Klimawandel oder den Wasserverbrauch in der Landwirtschaft.


Ook zou ik willen weten of men beseft hoe belangrijk duurzaam bosbeheer en duurzame gewassenproductie zijn, met specifieke nadruk op de duurzame ontwikkeling van biobrandstoffen, hetgeen een zeer actuele onderwerp aan het worden is.

Ich möchte erfahren, ob wir die Bedeutung nachhaltiger Forstwirtschaft und nachhaltigen Pflanzenbaus begreifen, mit besonderer Betonung der nachhaltigen Produktion von Biokraftstoffen, die zu einem Thema wird, an dem sich die Geister scheiden.


Ik zou willen benadrukken dat deze regels een duidelijk signaal zijn aan de burgers, de consumenten: dit is een zeer belangrijk middel om de aandacht te vestigen op het actuele onderwerp van de milieubescherming.

Ich möchte den Zusammenhang zwischen diesen Regelungen und unseren Bürgern und Verbrauchern betonen: Wir haben hier ein sehr bedeutsames Mittel, um das Bewusstsein für ein so aktuelles Thema wie die Umwelt zu schärfen.


Ik zou willen benadrukken dat deze regels een duidelijk signaal zijn aan de burgers, de consumenten: dit is een zeer belangrijk middel om de aandacht te vestigen op het actuele onderwerp van de milieubescherming.

Ich möchte den Zusammenhang zwischen diesen Regelungen und unseren Bürgern und Verbrauchern betonen: Wir haben hier ein sehr bedeutsames Mittel, um das Bewusstsein für ein so aktuelles Thema wie die Umwelt zu schärfen.


Ik wil de geachte afgevaardigde bedanken voor haar actuele vraag over een onderwerp dat het Oostenrijkse voorzitterschap bij de voorbereiding van de voorjaarsbijeenkomst van de Raad zeer na aan het hart lag.

Ich möchte der Frau Abgeordneten für ihre aktuelle Frage zu einem Thema danken, das dem österreichischen Vorsitz bei der Vorbereitung der Frühjahrstagung des Europäischen Rates besonders am Herzen lag.


Op 25 oktober jl. heeft het Economisch en Sociaal Comité zonder stemmen tegen (4 onthoudingen) een door B. RUPP (Groep III, Duitsland) opgesteld initiatiefadvies uitgebracht over jeugdwerkloosheid, een onderwerp dat momenteel actueler is dan ooit. In het advies wordt een aantal concrete voorstellen gedaan om de zeer hoge werkloosheid onder jongeren terug te dringen.

Der europäische Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) greift ein Thema von brennender Aktualität auf: Er verabschiedete am 25. Oktober mehrheitlich bei 4 Stimmenthaltungen eine Initiativstellungnahme zum Thema Jugendarbeitslo- sigkeit (Berichterstatter: Herr Bernd RUPP, Gruppe III, Deutschland).




D'autres ont cherché : dit zeer actuele onderwerp     hetgeen een zeer actuele onderwerp     zeer     actuele     actuele onderwerp     raad zeer     over een onderwerp     momenteel actueler     onderwerp     zeer actuele onderwerp     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer actuele onderwerp' ->

Date index: 2022-01-05
w