Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer belangrijk blijven " (Nederlands → Duits) :

Dit is een zeer belangrijke stap aangezien personeelskosten de belangrijkste bron van fouten blijven.

Dies ist ein wichtiger Schritt, da bei den Personalkosten nach wie vor die meisten Irrtümer auftreten.


erkent de belangrijke rol die nationale plannen en verslagleggingsverplichtingen spelen bij het monitoren van de vooruitgang van de lidstaten en is van mening dat deze verplichtingen moeten worden voortgezet in de periode na 2020; erkent dat de vaststelling van de energiemix van lidstaten een nationale bevoegdheid blijft in het kader van artikel 194 VWEU, waarbij iedere lidstaat de ontwikkeling van zijn eigen hernieuwbare vormen van energie bevordert, en de energiemixen bijgevolg zeer verschillend blijven.

nimmt zur Kenntnis, dass die nationalen Aktionspläne und Berichtsvorschriften eine wichtige Rolle bei der Überwachung der Fortschritte der Mitgliedstaaten spielen, und ist der Ansicht, dass diese Verpflichtungen in der Zeit nach 2020 beibehalten werden sollten; weist darauf hin, dass die Festlegung des nationalen Energiemixes eine Entscheidung ist, die im Zusammenhang mit Artikel 194 AEUV auch weiterhin in die Kompetenz der Mitgliedstaaten fällt, und dass jeder Mitgliedstaat die Entwicklung der jeweils eigenen Formen von Energie aus erneuerbaren Quellen fördert, sodass beim Energiemix große Unterschiede bestehen.


Een duurzame landbouwsector is cruciaal opdat de zeer concurrentiegerichte levensmiddelenindustrie een belangrijk onderdeel van de economie en de handel in de EU kan blijven (de EU is de grootste exporteur ter wereld van voornamelijk verwerkte landbouwproducten met hoge toegevoegde waarde).

Ein starker Agrarsektor ist unverzichtbar, damit die äußerst wettbewerbsfähige Lebensmittelindustrie ein wichtiger Bestandteil der Wirtschaft und des Handels der EU bleiben kann, die der weltweit größte Exporteur von landwirtschaftlichen Erzeugnissen, bei denen es sich größtenteils um Verarbeitungserzeugnisse mit hohem Mehrwert handelt, ist.


A. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland zeer belangrijk blijven in het streven naar pragmatische samenwerking, overwegende dat Rusland een permanent lid is van de Veiligheidsraad van de Verneigde Naties,alsook lid van de G8 en de op twee na grootste handelspartner van de EU, de op drie na grootste handelspartner van de Eurozone en een essentiële rol speelt bij de energievoorziening van de EU; overwegende dat de EU niet alleen economische en handelsbelangen met Rusland gemeen heeft, maar ook de doelstelling actief te zijn op het internationaal toneel en in de Europese nabuurschap; overwegende dat betere samenwerking e ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Beziehungen der EU zu Russland von entscheidender Bedeutung für die Zwecke einer pragmatischen Zusammenarbeit sind; in der Erwägung, dass Russland ein ständiges Mitglied des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, ein Mitglied der G8, der drittwichtigste Handelspartner der EU, der viertwichtigste Handelspartner der Eurozone und ein wesentlicher Energielieferant der EU ist; in der Erwägung, dass die EU und Russland nicht nur Wirtschafts- und Handelsinteressen teilen, sondern auch das Ziel, auf der internationalen Bühne zu agieren, sowie die Verantwortung für weltweite Themen und Themen, die die gemeinsame europäische Nachbarschaft betreffen; in der Erwägung, dass sich eine verstärkte Zusammenarbeit und gutnac ...[+++]


Het is echter zeer belangrijk dat de lidstaten in het Middellandse Zeegebied, samen met derde landen, blijven samenwerken en hun werkzaamheden blijven coördineren.

Dennoch es ist sehr wichtig, dass die Mitgliedstaaten in der Mittelmeerregion weiterhin mit Drittländern zusammenarbeiten und ihre Anstrengungen aufeinander abstimmen.


Steun voor innovatie en onderzoek met het oog op de constructie van vaartuigen met een zeer lage of zelfs een nulemissie zal een belangrijk onderdeel blijven uitmaken van het antwoord van de Gemeenschap op de problemen van de strategisch belangrijke scheepsbouwsector.

Die Förderung von Forschung und Innovation zur Entwicklung von Niedrigemissions- oder sogar Nullemissions-Schiffen macht einen Großteil der EU-Agenda für den strategisch wichtigen Schiffbausektor aus.


(11) Contracten met een lange looptijd hebben een zeer belangrijke rol gespeeld bij de veiligstelling van de gasvoorziening van de Gemeenschap en zullen deze rol blijven spelen.

(11) Bei der Sicherstellung der Gasversorgung Europas haben langfristige Verträge bisher eine sehr wichtige Rolle gespielt, was auch in Zukunft der Fall sein wird.


Q. overwegende dat de sluiting van OEP's en de herziening van het GLB zeer belangrijke gevolgen zullen hebben voor de voedselvoorziening en de landbouwsector van de ACS-landen, die zolang de economieën van deze landen niet zijn gediversifieerd voor de meeste ACS-landen een zeer belangrijke sector zal blijven en die gedurende deze economische overgangsfase van essentieel belang is omdat de armoede vooral de plattelandsgebieden treft, hoewel ook de voedselvoorziening voor stedelijke gebieden een punt van toenemende ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass die WPA-Verhandlungen und die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik sehr tiefgreifende Auswirkungen auf die Lebensmittelsicherheit und den Landwirtschaftssektor der AKP-Länder haben werden, der so lange einen wichtigen Wirtschaftssektor der AKP-Länder bilden wird, bis in diesen Volkswirtschaften eine Diversifizierung stattgefunden hat, und der während dieser wirtschaftlichen Übergangsphase von grundlegender Bedeutung ist, da die Armut in erster Linie auf die ländlichen Gebieten konzentriert ist, auch wenn die L ...[+++]


Q. overwegende dat de sluiting van OEP's en de herziening van het gemeenschappelijk landbouwbeleid zeer belangrijke gevolgen zullen hebben voor de voedselvoorziening en de landbouwsector van de ACS-landen, die zolang de economieën van deze landen niet zijn gediversifieerd voor de meeste ACS-landen een zeer belangrijke sector zal blijven en die gedurende deze economische overgangsfase van essentieel belang is omdat de armoede vooral de plattelandsgebieden treft, hoewel ook de voedselvoorziening voor stedelijke gebi ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass die WPA-Verhandlungen und die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik sehr tiefgreifende Auswirkungen auf die Lebensmittelsicherheit und den Landwirtschaftssektor der AKP-Länder haben werden, der so lange einen wichtigen Wirtschaftssektor der AKP-Länder bilden wird, bis in diesen Volkswirtschaften eine Diversifizierung stattgefunden hat, und der während dieser wirtschaftlichen Übergangsphase von grundlegender Bedeutung ist, da die Armut in erster Linie auf die ländlichen Gebieten konzentriert ist, auch wenn die Le ...[+++]


15. stelt vast dat een Europese onderzoekruimte vereist dat de Europese instellingen, en met name de Commissie, een zeer belangrijke bijdrage leveren, gericht op het aanmoedigen van de versterking van de inspanningen en een betere samenhang tussen de uiteenlopende programma's op regionaal en lidstaatniveau, maar dat de bijdrage van de instellingen zeer nauw gericht dient te blijven op de doelstellingen die alleen op Unieniveau kunnen worden verwezenlijkt, en hieruit voortvloeiende activiteiten zoals:

15. gelangt zu dem Schluß, daß ein Europäischer Forschungsraum einen wesentlichen Beitrag der europäischen Institutionen und insbesondere der Kommission erfordert, durch den verstärkte Anstrengungen und eine größere Kohärenz zwischen den verschiedenen Programmen auf regionaler und einzelstaatlicher Ebene gefördert werden sollen, daß sich dieser Beitrag der Institutionen jedoch auf Ziele, die nur auf Ebene der gesamten Union erreicht werden können, sowie auf Nebentätigkeiten beschränken sollte, wie etwa:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer belangrijk blijven' ->

Date index: 2021-06-23
w