Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Herstel

Vertaling van "zeer belangrijke discriminaties " (Nederlands → Duits) :

De regels verbieden discriminatie op een aantal zeer belangrijke terreinen op grond van ras of etnische afstamming en op de werkvloer op grond van leeftijd, godsdienst of overtuiging, handicap of seksuele geaardheid.

Mit diesen Vorschriften wurden jegliche Diskriminierung aus Gründen der Rasse oder der ethnischen Herkunft in wichtigen Bereichen sowie eine Diskriminierung am Arbeitsplatz aufgrund von Alter, Religion oder Weltanschauung, einer Behinderung oder der sexuellen Ausrichtung verboten.


Artikel 15 van de wet van 10 februari 1981 vloeide voort uit een « inspanning tot [.] herstel [.] gebonden aan de sanering van de openbare financiën en van de sociale zekerheid in het bijzonder » (Parl. St., Senaat, 1980-1981, nr. 564/1, p. 1) en strekte ertoe « de grootste verscheidenheden en zeer belangrijke discriminaties » weg te werken (ibid., p. 13).

Artikel 15 des Gesetzes vom 10. Februar 1981 war Bestandteil des « Bemühens um die Wiederherstellung [[00bc]] in Verbindung mit der Sanierung der öffentlichen Finanzen und der sozialen Sicherheit im Besonderen » (Parl. Dok., Senat, 1980-1981, Nr. 564/1, S. 1) und bezweckte, « die grössten Unterschiede und die bedeutendsten Diskriminierungen » zu beheben (ebenda, S. 13).[[00bc]] in Verbindung mit der Sanierung der öffentlichen Finanzen und der sozialen Sicherheit im Besonderen » (Parl. Dok., Senat, 1980-1981, Nr. 564/1, S. 1) und bezweckte, « die grössten Unterschiede und die bedeutendsten Diskriminierungen » zu beheben (ebenda, S. 13).


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, voor alles wil ik erop wijzen dat de bestrijding van elke vorm van discriminatie, en met name discriminatie op grond van seksuele geaardheid, zeer belangrijk is voor de Europese Unie, voor het Parlement en voor alle collega’s.

– (FR) Frau Präsidentin, ich möchte vor allem unterstreichen, wie wichtig der Europäischen Union, dem Parlament und allen unseren Kolleginnen und Kollegen der Kampf gegen jegliche Form von Diskriminierung ist, insbesondere Diskriminierung wegen der sexuellen Ausrichtung.


De voorgestelde richtlijn is zeer belangrijk voor het opheffen van discriminatie tegen vrouwen die hun mannen helpen hun bedrijf te runnen en die geen vergoeding krijgen voor zwangerschap en geen pensioen opbouwen, waardoor ze afhankelijk worden van zeer kwetsbare mensen.

Die vorgeschlagene Richtlinie ist sehr wichtig, um die Diskriminierung von Frauen, die ihren Männern im Betrieb helfen und die kein Mutterschaftsgeld und keine Rente erhalten, zu beseitigen, wodurch sie abhängig und äußerst ungeschützt sind.


- (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur, mevrouw Flasarová, hartelijk danken voor haar zeer belangrijke verslag over discriminatie van vrouwen en meisjes in het onderwijs.

(SV) Herr Präsident! Ich möchte der Berichterstatterin, Frau Flasarová, recht herzlich für einen äußerst wichtigen Bericht über die Diskriminierung junger Frauen und Mädchen in der Bildung danken.


Dat diverse vormen van discriminatie hier in het Parlement vaak worden bediscussieerd, komt volgens mij doordat dit vraagstuk zeer belangrijk en zeer complex is, maar misschien laat het vooral zien hoe ontzettend veel er nog te doen is.

Dass wir verschiedene Formen der Diskriminierung hier im Parlament so oft diskutieren, ist meiner Meinung nach darauf zurückzuführen, dass diese Fragen so wichtig und kompliziert sind, aber vielleicht zeigt es auch vor allem, wie viel auf diesem Gebiet noch zu tun ist.


Met deze richtlijn wordt een zeer belangrijke verbetering aangebracht op het gebied van de sociale zekerheid, aangezien het beginsel van niet-discriminatie ook rechtstreeks wordt toegepast op personen die rechtstreeks uit een derde land naar een lidstaat komen.

Mit dieser Richtlinie wird eine sehr wichtige Verbesserung auf dem Gebiet der sozialen Sicherheit erreicht, da der Grundsatz der Nichtdiskriminierung unmittelbar auch auf Personen angewandt wird, die direkt aus einem Drittland in einen Mitgliedstaat kommen.


Het is zeer belangrijk dat de structuurfondsen niet leiden tot een verdere discriminatie en het creëren van verdere toegankelijkheidsbelemmeringen voor mensen met handicaps, hetgeen de sociale uitsluiting in stand zal houden van 40 miljoen mensen met handicaps in de Europese Unie en van andere personen met een beperkte mobiliteit, hetgeen negatieve effecten voor de samenleving in het algemeen zal hebben.

Es ist sehr wichtig, dass die Strukturfonds nicht zur Folge haben, dass für behinderte Personen eine weitere Diskriminierung und weitere Zugangsbeschränkungen entstehen, was die soziale Ausgrenzung von 40 Millionen Menschen mit Behinderungen in der Europäischen Union und anderer Personen mit eingeschränkter Mobilität fortbestehen lassen würde und negative Auswirkungen auf die Gesellschaft im Allgemeinen hätte.


Met deze richtlijn wordt een zeer belangrijke verbetering aangebracht op het gebied van de sociale zekerheid, aangezien het beginsel van niet-discriminatie ook rechtstreeks wordt toegepast op personen die rechtstreeks uit een derde land naar een lidstaat komen.

Mit dieser Richtlinie wird eine sehr wichtige Verbesserung auf dem Gebiet der sozialen Sicherheit erreicht, da der Grundsatz der Nichtdiskriminierung unmittelbar auch auf Personen angewandt wird, die direkt aus einem Drittland in einen Mitgliedstaat kommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer belangrijke discriminaties' ->

Date index: 2021-04-11
w