Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer belangrijke vraagstukken heeft aangepakt » (Néerlandais → Allemand) :

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het Finse voorzitterschap bedanken voor de enorme inzet waarmee het de zeer belangrijke vraagstukken heeft aangepakt – immigratie, de grondwet, klimaatverandering – ook al hopen we dat ook jullie, met helder Scandinavisch realisme, samen met ons tot de conclusie komen dat kernenergie in het geheel niets te maken heeft met het oplossen van het klimaatprobleem of de emissies, zoals duidelijk is aangetoond tijdens de vertragingen van jullie nieuwe kerncentrale, de buitensporige kosten ervan en de grote moeite die het kostte om het te volbrengen, en daarnaast de reeks gebeurtenissen die de afgelopen maan ...[+++]

(IT) Herr Präsident! Ich möchte der finnischen Ratspräsidentschaft für ihr aufopferndes Engagement bei der Behandlung sehr wichtiger Themen – Einwanderung, Verfassung, Klimawandel – danken, obgleich wir uns wünschen würden, auch Sie gelangten, mit gesundem nordischen Realitätssinn, mit uns gemeinsam zu der Schlussfolgerung, dass die Kernenergie überhaupt nichts zu tun hat mit der Lösung des Problems Klimawandel oder Emissionen, was eindeutig durch die Verzögerungen bei Ihrem neuen Kraftwerksbau, seine unerschwinglichen Kosten und die enormen Schwierigkeiten bei seiner Vollendung sowie durch zahlreiche Störfälle bewiesen wird, die sich in den vergangenen Mo ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik Linda McAvan bedanken voor de ongelooflijke intelligentie waarmee zij dit zeer technische dossier heeft aangepakt. Verder wil ik de schaduwrapporteurs, de Commissie en de Raad bedanken voor de vruchtbare samenwerking die heeft geresulteerd in dit akkoord in eerste lezing, dat de weg bereidt voor een veiliger, efficiënter en transparanter geneesmiddelenbewakingssysteem in Europa.

Herr Präsident, zunächst möchte ich Linda McAvan für die unglaubliche Klugheit, mit der sie dieses sehr anspruchsvolle Dossier bewältigt hat, danken, und ich danke auch den Schattenberichterstattern, der Kommission und dem Rat für die fruchtbare Zusammenarbeit, die für diese Einigung in erster Lesung entscheidend war und den Weg für ein sichereres, effizienteres und transparenteres Pharmakovigilanzsystem in Europa geebnet hat.


Verder wordt met het zogenoemde Joint Initiative for Priority Skills Acquisition het tekort aan geschoolde arbeidskrachten in zeer belangrijke economische sectoren aangepakt.

Die Joint Initiative for Priority Skills Acquisition soll den Mangel an qualifizierten Arbeitskräften in Schlüsselsektoren der Wirtschaft beseitigen helfen.


Uit de in B.4.1 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever het zeer belangrijk heeft geacht dat de veroordeelde tijdens het beslissingsproces persoonlijk kan worden gehoord en persoonlijk kan worden geconfronteerd met de plichten en de voorwaarden waaraan hij kan worden onderworpen.

Aus den in B.4.1 angeführten Vorarbeiten geht hervor, dass der Gesetzgeber es als sehr wichtig angesehen hat, dass der Verurteilte während des Entscheidungsprozesses persönlich angehört und persönlich mit den Pflichten und Bedingungen, die ihm auferlegt werden können, konfrontiert werden kann.


Het geeft aan dat het voorstel betrekking heeft op een aantal zeer belangrijke vraagstukken.

Das macht deutlich, dass der Vorschlag einige sehr wichtige Fragen thematisiert.


De vaststelling van een prudentieel kader waardoor pensioenfondsen efficiënt op de interne markt kunnen opereren, zonder dat afbreuk wordt gedaan aan een goede bescherming van de pensioenen, en de afschaffing van elke vorm van belastingdiscriminatie van grensoverschrijdende bedrijfspensioenvoorzieningen zijn belangrijke vraagstukken die urgent moeten worden aangepakt.

Die Schaffung eines Aufsichtsrahmens, der das wirksame Funktionieren von Pensionsfonds im Binnenmarkt ermöglicht und gleichzeitig ein hohes Maß an Schutz für die Ruhegelder garantiert, sowie die Abschaffung jeder steuerlichen Diskriminierung der grenzüberschreitenden betrieblichen Altersversorgung sind wichtige Fragen, die dringend in Angriff genommen werden müssen.


Andere belangrijke vraagstukken die door de regering moeten worden aangepakt, zijn de implementatie van een modern financieel stelsel en de ontwikkeling van gedecentraliseerde regerings- en overheidsfinanciën.

Weitere wesentliche Herausforderungen, die die Regierung bewältigen muss, sind der Einsatz eines modernen Finanzverwaltungssystems und eine dezentrale Verwaltung der Finanzen von Staat und öffentlicher Hand.


De ontwikkeling van de dialoog over deze vraagstukken heeft belangrijke gevolgen voor die vraagstukken met betrekking tot de perceptie van de EU in de regio.

Die Entwicklung eines diesbezüglichen Dialogs hätte erhebliche Auswirkungen auf die oben erwähnte Wahrnehmung der EU in der Region.


Dit zijn alle zeer belangrijke vraagstukken. De beslissingen die de WTO terzake heeft genomen, pakten niet alleen negatief uit voor de Unie, maar ook, als ik me niet vergis, voor een aantal ontwikkelingslanden.

Für das Funktionieren der Politiken der Europäischen Union sowie auch, wie ich wohl sagen kann, einiger Entwicklungsländer stellen wir negative Folgen fest.


De Ministerraad merkt op dat de zeer belangrijke stijging van de begroting voor geneesmiddelen geen enkele invloed heeft op de andere sectoren van de ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Der Ministerrat führt an, dass die bedeutende Erhöhung des Arzneimittelhaushaltes keinerlei Auswirkung auf die anderen Sektoren der Kranken- und Invalidenversicherung haben werde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer belangrijke vraagstukken heeft aangepakt' ->

Date index: 2024-06-28
w