Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beraadslagende stem
Beslissende eed
Beslissende stem
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «zeer beslissend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

sehr effizientes Mehrweg-Umwandlungssystem


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

europäisches Netz von Hochgeschwindigkeitszügen




beraadslagende stem | beslissende stem

beschließende Stimme




verzekering van zeer jonge kinderen

Kleinkinderversicherung


micrografie | zeer klein handschrift

Mikrographie | Kleinheit der Schrift




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

sehr kurzfristige Finanzierung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rekening houdend met de specifieke situatie die zich voor dergelijke driepartijenbetaalkaartschema's kan voordoen, is het echter passend te voorzien in een overgangsperiode gedurende welke de lidstaten kunnen beslissende regels voor het maximum voor afwikkelingsvergoedingen niet toe te passen indien deze schema's in de betrokken lidstaat een zeer beperkt marktaandeel hebben.

Um jedoch den Besonderheiten dieser Art von Drei-Parteien-Verfahren Rechnung zu tragen, ist es angemessen, eine Übergangsfrist vorzusehen, während der die Mitgliedstaaten entscheiden können, die Obergrenzen-Regelung für das Interbankenentgelt nicht anzuwenden, wenn diese Kartenzahlverfahren in dem betreffenden Mitgliedstaat nur einen sehr begrenzten Marktanteil haben.


De cijfers in kwestie zijn echter niet doorslaggevend bij de beslissing om constructies met hybride financieringsvormen en fiscale misbruiken te bestrijden; factoren die de interne markt zeer ten goede zouden komen en in dit verband wel een beslissende rol spelen, zijn daarentegen concurrentie, economische efficiency, transparantie en billijkheid.

Allerdings sind konkrete Zahlen bei der Entscheidung, hybride Finanzgestaltungen und missbräuchliche steuerliche Praktiken zu bekämpfen, nicht ausschlaggebend. Entscheidend sind vielmehr für den Binnenmarkt überaus wichtige Faktoren – Wettbewerb, wirtschaftliche Effizienz, Transparenz und Fairness.


De cijfers in kwestie zijn echter niet doorslaggevend bij de beslissing om constructies met hybride financieringsvormen en fiscale misbruiken te bestrijden; factoren die de interne markt zeer ten goede zouden komen en in dit verband wel een beslissende rol spelen, zijn daarentegen concurrentie, economische efficiency, transparantie en billijkheid.

Allerdings sind konkrete Zahlen bei der Entscheidung, hybride Finanzgestaltungen und missbräuchliche steuerliche Praktiken zu bekämpfen, nicht ausschlaggebend. Entscheidend sind vielmehr für den Binnenmarkt überaus wichtige Faktoren – Wettbewerb, wirtschaftliche Effizienz, Transparenz und Fairness.


Tevens moet worden erkend dat het concept van de reserves een dynamisch concept is: ze zijn niet alleen afhankelijk van nieuwe aardolievondsten, maar ook in zeer beslissende mate van technologische innovaties en van de olieprijs, omdat de reserves het economisch te exploiteren deel van de hulpbronnen aangeven.

Zugleich muss anerkannt werden, dass das Konzept der Reserve ein dynamisches ist: Es ist nicht nur abhängig von neuen Funden sondern auch ganz entscheidend von technologischen Innovationen und vom Ölpreis, da die Reserven den wirtschaftlich ausbeutbaren Teil der Ressourcen beschreiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, 2008 gaat een zeer beslissend jaar voor de Europese Unie worden, en het is inderdaad zo dat het Verdrag van Lissabon mogelijk op onomkeerbare wijze vorm zal geven aan de toekomst van de Unie.

(EN) Herr Präsident! 2008 wird für uns in der Europäischen Union ein entscheidendes Jahr, und der Vertrag von Lissabon wird die Zukunft der Union womöglich unwiederbringlich verändern.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, 2008 gaat een zeer beslissend jaar voor de Europese Unie worden, en het is inderdaad zo dat het Verdrag van Lissabon mogelijk op onomkeerbare wijze vorm zal geven aan de toekomst van de Unie.

(EN) Herr Präsident! 2008 wird für uns in der Europäischen Union ein entscheidendes Jahr, und der Vertrag von Lissabon wird die Zukunft der Union womöglich unwiederbringlich verändern.


Wij zijn er vast van overtuigd dat het project “Vermindering van de bureaucratie en betere wetgeving” een horizontale taak binnen de gehele Commissie vormt, een taak waaraan alle directoraten-generaal deelnemen en die er op zeer beslissende wijze toe zal bijdragen dat de rol van de kleine en middelgrote ondernemingen wordt verstevigd en dat meer mensen ertoe worden aangezet zelf een bedrijf op te zetten, zelf een risico aan te gaan en daarmee banen te scheppen voor andere mensen.

Wir sind fest davon überzeugt, dass das Projekt „Bürokratieabbau und bessere Rechtsetzung“ eine Querschnittsaufgabe in der gesamten Kommission ist, an der alle Generaldirektionen beteiligt sind und die einen ganz entscheidenden Beitrag dazu leisten wird, die Rolle der kleinen und mittleren Unternehmen zu stärken und mehr Menschen in Europa zu ermutigen, selbst ein Unternehmen zu gründen, selbst ein Risiko einzugehen und damit anderen Menschen Arbeitsplätze zur Verfügung zu stellen.


- Wat de procedurele aspecten van de richtlijn voor grensoverschrijdende gevallen betreft, zijn de beslissende en assistentieverlenende instanties zeer positief over de werking van het huidige systeem, met inbegrip van de centrale contactpunten, het gebruik van standaardformulieren, talen en het gebruik van communicatietechnologie.

- Soweit es um Verfahrensaspekte bei grenzübergreifenden Fällen geht, äußern sich die Entscheidungs- und Unterstützungsbehörden im Großen und Ganzen positiv zu der Funktionsweise des aktuellen Systems (zentrale Kontaktstellen, Verwendung von Standardformularen, Sprachenregelung und Einsatz von Kommunikationstechnologien).


Politiek gezien is het derhalve wijzer de goedgekeurde tekst van het kaderbesluit te aanvaarden in het besef dat dit een eerste kleine, maar zeer beslissende stap is op weg naar een gemeenschappelijke justitiële ruimte.

Deshalb ist es politisch klüger, den Rahmenbeschluss in der Form zu akzeptieren, auf die man sich geeignigt hat, wobei zu berücksichtigen ist, dass er ein erster kleiner, aber sehr wichtiger Schritt auf dem Weg zur Schaffung eines gemeinsamen Rechtsraums ist.


In een zaak in verband met bepaalde retail bankdiensten(59) heeft het Hof van Justitie bijvoorbeeld geoordeeld dat de handel niet merkbaar kan worden beïnvloed omdat het potentieel voor handel in de specifieke producten in kwestie zeer beperkt was en omdat zij geen factor van beslissend belang is bij de keuze van ondernemingen uit andere lidstaten om zich al dan niet in de betrokken lidstaat te vestigen(60).

In einem Fall betreffend Bankdienstleistungen im Privatkundengeschäft(59) befand der Gerichtshof beispielsweise, dass der Handel nicht spürbar beeinträchtigt werden konnte, da das Handelspotenzial der entsprechenden Waren sehr begrenzt war und diese keine ausschlaggebende Bedeutung für die Entscheidung der Unternehmen aus anderen Mitgliedstaaten hatten, in dem betreffenden Land tätig zu werden(60).


w