Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer duidelijke bewoordingen uitgesproken " (Nederlands → Duits) :

"Ik ben blij dat de WTO zich zeer duidelijk heeft uitgesproken tegen een van de oneerlijke, protectionistische en concurrentieverstorende maatregelen die wij vandaag de dag in Rusland zien.

„Erfreulicherweise hat die WTO ganz klar gegen eine der unfairen, protektionistischen und wettbewerbsfeindlichen Maßnahmen entschieden, die derzeit in Russland in Kraft sind.


Dat zou denk ik wel zinnig zijn, want ik heb de indruk dat de rapporteur hetzelfde argument aanvoert als de afgelopen keer mevrouw Wallis, die had geconcludeerd dat mijn parlementaire immuniteit moest worden opgeheven, hetgeen het Hof van Justitie toen in zeer duidelijke bewoordingen heeft veroordeeld.

Ich glaube, dass eine Darlegung begründet ist, weil mir scheint, dass der Berichterstatter das Argument, dass in der vergangenen Woche von Frau Wallis vorgetragen wurde, wieder aufnimmt, die zu dem Schluss kam, dass meine parlamentarische Immunität aufgehoben werden sollte, etwas, das der Gerichtshof in sehr klaren Worten verurteilt hat.


De Europese Unie heeft zich in zeer duidelijke bewoordingen uitgesproken tegen deze kernproef, en ik ben blij dat de internationale gemeenschap deze daad snel, resoluut en eensgezind heeft veroordeeld.

Die Europäische Union hat sich zu diesem Nukleartest ganz unmissverständlich geäußert, und ich stelle mit Genugtuung fest, dass die internationale Gemeinschaft dieses Vorgehen umgehend, mit Bestimmtheit und einmütig verurteilt hat.


Dat is de reden dat ik de sector kort geleden, op grond van mijn plicht in het kader van de verordening inzake voice roaming, waarin het Parlement mij heeft verzocht in 2008 een analyse van de situatie te geven, een tijdige waarschuwing heb gegeven, waarbij ik in zeer duidelijke bewoordingen heb gezegd dat als de sector zijn tarieven niet uit eigen beweging verlaagt, de regelgevers, waaronder ook het Europees Parlement, gedwongen zullen zijn maatregelen te nemen.

Aus diesem Grund habe ich – übrigens auf der Grundlage der Verpflichtung zur Vorlage einer Analyse der Situation im Jahr 2008, die mir das Parlament im Rahmen der Verordnung über das Roaming in der Sprachtelefonie auferlegt hat –, kürzlich die Branche gewarnt, indem ich sie unmissverständlich darauf hingewiesen habe, dass, wenn sie nicht von selbst die Gebühren senkt, die Regulatoren, zu denen auch das Europäische Parlament gehört, gezwungen wären, aktiv zu werden.


Ik ben van mening dat onze Vlaamse collega’s gelijk hadden toen ze met zeer duidelijke bewoordingen wezen op het dubbelzinnige karakter van de teksten die de Europese Unie produceert, bijvoorbeeld tegen islamofobie.

Ich denke, unsere flämischen Kollegen hatten Recht, als sie in sehr deutlichen Worten auf die Doppeldeutigkeit der Texte hinwiesen, die die Europäische Union veröffentlicht, zum Beispiel gegen Islamfeindlichkeit.


Wij moeten derhalve op een duidelijke wijze eisen dat er een eind wordt gemaakt aan de bezetting van Irak en aan de schendingen van de mensenrechten in de gevangenissen. Die eis moet het Europees Parlement in zeer, zeer duidelijke bewoordingen stellen.

Wir müssen deshalb ganz klar fordern, dass die Besetzung des Irak und die Menschenrechtsverletzungen in den Gefängnissen beendet werden. Das muss vom Europäischen Parlament sehr, sehr deutlich formuliert werden.


De door de bestreden bepaling ingevoerde sanctie mag enkel worden uitgesproken bij een zeer ernstige inbreuk op het huishoudelijk reglement van de opvangstructuur, die het personeel of de andere bewoners van de opvangstructuur in gevaar brengt of die duidelijke risico's inhoudt voor de veiligheid of de naleving van de openbare orde in de opvangstructuur (artikel 45, zevende lid, van de wet van 12 januari 2007, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel ...[+++]

Die durch die angefochtene Bestimmung eingeführte Sanktion darf nur bei sehr schwerem Verstoss gegen die Hausordnung der Aufnahmestruktur auferlegt werden, der das Personal oder die anderen Bewohner der Aufnahmestruktur in Gefahr bringt oder bedeutende Risiken für die Sicherheit oder die Wahrung der öffentlichen Ordnung in der Aufnahmestruktur birgt (Artikel 45 Absatz 7 des Gesetzes vom 12. Januar 2007, eingefügt durch den angefochtenen Artikel 168), wie Todesdrohungen gegenüber dem Personal oder der Besitz von Waffen (Parl. Dok., Kammer, 2009-2010, DOC 52-2299/017, S. 9).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer duidelijke bewoordingen uitgesproken' ->

Date index: 2024-10-29
w