Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Officieel stempel
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
Waarmerk
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen
Zegel

Traduction de «zeer een stempel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

sehr effizientes Mehrweg-Umwandlungssystem


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

europäisches Netz von Hochgeschwindigkeitszügen




micrografie | zeer klein handschrift

Mikrographie | Kleinheit der Schrift




verzekering van zeer jonge kinderen

Kleinkinderversicherung




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

sehr kurzfristige Finanzierung


officieel stempel [ waarmerk | zegel ]

Dienstsiegel [ amtlicher Stempel | Amtssiegel | Dienststempel | Siegel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vooral wanneer wordt uitgegaan van het externe evaluatierapport is het duidelijk dat de drie soorten activiteiten rond welke het Jaar werd georganiseerd (de informatiecampagne, de medefinanciering van een klein aantal projecten en de bevordering van "spontane" activiteiten met een Europees stempel), zeer succesvol waren.

Besonders aus dem externen Bewertungsbericht geht klar hervor, dass die drei Arten von Maßnahmen, die im EJS im Mittelpunkt standen (die Informationskampagne, die Kofinanzierung einer relativ kleinen Zahl von Projekten und die Unterstützung "spontaner" Aktivitäten, die unter dem Zeichen des EJS liefen), im Großen und Ganzen erfolgreich waren.


9. benadrukt dat het voor de Unie belangrijk is op wereldniveau actief te zijn om in de internationale handel haar stempel te kunnen drukken op de bestrijding van sociale dumping, verplaatsing van bedrijven en zeer grote concentratie van productievestigingen, aangezien deze fenomenen niet alleen nadelig zijn voor het milieu, maar ook voor de economie, de werknemers en de bevolking in het algemeen;

9. fordert, dass die Union weltweit tätig werden muss, um auf internationaler Ebene Sozialdumping, Standortverlagerungen und übermäßige Konzentration der Produktionsstätten zu bekämpfen, Faktoren, die nicht nur Kosten für die Umwelt, sondern auch für die Volkswirtschaften, die Arbeitnehmer und die Bevölkerung verursachen;


U bent in uw betoog terecht begonnen met Karel IV, die niet alleen een van de eerste architecten van een trans-Europees vervoersnetwerk was, maar ook de oprichter van een van de oudste en meest beduidende Europese universiteiten, en daardoor ook een vertegenwoordiger van een Europees universalisme dat op ons Europeanen misschien wel even zeer een stempel heeft gedrukt als de verdragen die we hebben gesloten.

Zu Recht haben Sie den Bogen mit Karl IV. beginnen lassen, der nicht nur einer der ersten Architekten eines transeuropäischen Verkehrsnetzes war, sondern auch der Gründer einer der ältesten und bedeutendsten europäischen Universitäten und damit Exponent eines europäischen Universalismus, der uns Europäer möglicherweise mindestens ebenso sehr prägt wie die Verträge, die wir abgeschlossen haben.


Als schaduwrapporteur voor de ALDE-Fractie ben ik zeer enthousiast over dit akkoord dat is bereikt onder het Spaanse voorzitterschap, en over het feit dat het standpunt van het Parlement een stevig stempel heeft gedrukt op de definitieve tekst.

Als Schattenberichterstatterin für die ALDE-Fraktion begrüße ich die unter dem spanischen Ratsvorsitz erzielte Einigung und die Tatsache, dass der Standpunkt des Parlaments im endgültigen Text fest verankert bleibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit beperkte begrotingskader zal van meet af zijn stempel drukken op het Europees beleidsprogramma, waar men geen hoge verwachtingen van mag koesteren en waarmee zeer zeker niet tegemoet kan worden gekomen aan de nieuwe en grote behoeften van ons tijdperk en van de Europese volkeren.

Ein solch beschränkter Finanzrahmen stellt gleich von Beginn an ein europäisches politisches Programm auf, das von geringen Erwartungen geprägt ist und gewiss nicht den neuen und großen Erfordernissen unserer Zeit und den Bedürfnissen der europäischen Bürger entspricht.


Met betrekking tot bredere beleidskwesties ben ik er zeker van dat de erfenis die de Commissie-Prodi wil nalaten zeer duidelijk het stempel draagt van de prioriteiten die de voorzitter zelf na aan het hart liggen.

Was allgemeinere politische Fragen anbelangt, so bin ich mir sicher, dass das Erbe, welches die Prodi-Kommission hinterlassen möchte, sehr stark von den Prioritäten geprägt sein wird, die der Präsident selbst hoch schätzt.


Vooral wanneer wordt uitgegaan van het externe evaluatierapport is het duidelijk dat de drie soorten activiteiten rond welke het Jaar werd georganiseerd (de informatiecampagne, de medefinanciering van een klein aantal projecten en de bevordering van "spontane" activiteiten met een Europees stempel), zeer succesvol waren.

Besonders aus dem externen Bewertungsbericht geht klar hervor, dass die drei Arten von Maßnahmen, die im EJS im Mittelpunkt standen (die Informationskampagne, die Kofinanzierung einer relativ kleinen Zahl von Projekten und die Unterstützung "spontaner" Aktivitäten, die unter dem Zeichen des EJS liefen), im Großen und Ganzen erfolgreich waren.


De betrekkingen van de Gemeenschap met Chili, die in het verleden het stempel van de politieke situatie in dat land droegen, hebben zich ontwikkeld van een indirecte steun aan de Chileense bevolking tot steun voor de consolidering van de democratie, en zeer onlangs tot ondersteuning van de economie, een onmisbare voorwaarde voor het goede verloop van een politiek stabiliseringsproces.

Die Beziehungen der Gemeinschaft zu Chile wurden in der Vergangenheit von der politischen Situation in diesem Land geprägt. Ging es zunächst um eine indirekte Hilfe für das chilenische Volk, stehen jetzt die Unterstützung des Demokratisierungsprozesses und seit kurzem auch die Wirtschaftsförderung im Vordergrund, die eine unverzichtbare Voraussetzung für die Stabilisierung der politischen Lage ist.


w