C. overwegende dat de zeer ernstige kritiek op het gedrag van de Commissie en commissaris Solbes met betrekking tot de zaak Eurostat, zoals geuit door de kwijtingsautoriteit in haar resolutie van 29 januari 2004, niet afdoende is beantwoord met de verklaring van commissaris Solbes aan de pers dat hij altijd correct is opgetreden;
C. in der Erwägung, dass es nicht zufriedenstellend ist, dass die einzige Reaktion auf die äußerst schwerwiegende Kritik, die am Verhalten der Kommission und von Kommissionsmitglied Solbes in der Eurostat-Affäre von der Entlastungsbehörde in ihrer Entschließung vom 29. Januar 2004 geäußert wurde, die Erklärungen von Kommissionsmitglied Solbes gegenüber der Presse war, wonach er stets korrekt gehandelt habe,