Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer gevoelig liggende kwestie » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien de toegang van onderdanen van derde landen tot de arbeidsmarkt een zeer gevoelig liggende kwestie is, kan volgens de Commissie een goed werkend communautair beleid op dit gebied alleen stap voor stap worden ontwikkeld teneinde een geleidelijke en soepele overgang van nationale naar communautaire regels te vergemakkelijken.

Der Zugang von Drittstaatsangehörigen zum Arbeitsmarkt ist ein überaus kompliziertes Thema. Nach Auffassung der Kommission kann daher eine diesbezügliche Gemeinschaftspolitik, die Aussicht auf Erfolg haben soll, nur schrittweise eingeführt werden.


Met name waar het gaat om bepaalde voor de lidstaten gevoelig liggende kwesties baart het het Comité zorgen dat zij in het geval van gedelegeerde handelingen niet de mogelijkheid hebben om specifieke nationale of regionale omstandigheden in aanmerking te doen nemen.

Er ist insbesondere besorgt um bestimmte für die Mitgliedstaaten heikle Fragen, da diese bei delegierten Akten nicht gewährleisten können, dass spezifische nationale und regionale Besonderheiten berücksichtigt werden.


Informele contacten kunnen snel resultaat opleveren en zijn vaak een goede oplossing in zeer vroege stadia van het beleidsvormingsproces en voor niet-gevoelige kwesties.

Informelle Kontakte können rasch zu Ergebnissen führen und sind häufig in sehr frühen Phasen des Entscheidungsprozesses sowie bei unproblematischen Fragen angemessen.


Ik denk dan in de eerste plaats aan Servië en de zeer gevoelig liggende kwestie-Kosovo. Ik denk dan ook – en vooral – aan Moldavië, een land dat veel heeft gedaan om de betrekkingen met de Europese Gemeenschap te verbeteren.

Ich denke dabei in erster Linie an Serbien und das sensible Thema des Kosovo, aber auch speziell an Moldawien, das viele positive Schritte hin zu engeren Beziehungen mit der Europäischen Gemeinschaft unternommen hat.


Ik heb evenwel tegen deze resolutie gestemd omdat er gevoelig liggende kwesties zoals abortus in zijn opgenomen, onderwerpen die tot de exclusieve bevoegdheden van de lidstaten behoren.

Ich habe jedoch gegen die Entschließung gestimmt, da darin sensible Themen, wie Zugang zu Abtreibung, zur Sprache gebracht werden, die allein in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fallen.


3. is optimistisch dat het gestelde doel, afronding van de onderhandelingen in 2009 in overeenstemming met het door de Commissie gepubliceerde indicatieve draaiboek, kan worden gehaald, mits de regering van Kroatië in het bijzonder de meer gevoelig liggende kwesties in verband met het toetredingsproces, waaronder bestrijding van de georganiseerde misdaad en fraude, energieker aanpakt en uiteindelijk aan de ijkpunten op deze terreinen voldoet, en ook op voorwaarde dat de Raad bereid en in staat is alle onderhandelingshoofdstukken zonder verdere vertraging te openen;

3. ist zuversichtlich, dass das Ziel, die Verhandlungen entsprechend dem von der Kommission bekanntgegebenen indikativen Fahrplan im Jahr 2009 abzuschließen, erreicht werden kann, vorausgesetzt, dass Kroatiens Regierung sich verstärkt darum bemüht, insbesondere die heikleren Themen im Zusammenhang mit dem Beitrittsprozess, einschließlich der Bekämpfung des organisierten Verbrechens und der Korruption, in Angriff zu nehmen, und auch in diesen Bereichen die Zielvorgaben erfüllt, sowie vorausgesetzt, dass der Rat gewillt und in der Lage ist, unverzüglich die Verhandlungen über alle Kapitel einzuleiten;


Deze deelname stelt het GCO in staat een groot aantal partners, met name uit de kandidaat-lidstaten, te betrekken bij zijn bijdrage aan deze zeer gevoelig liggende thema's.

Diese Beteiligung ermöglicht es der GFS, eine Vielzahl von Partnern, insbesondere aus den Beitrittsländern, an ihrem Beitrag zu diesen sehr sensiblen Themen zu beteiligen.


Aangezien de toegang van onderdanen van derde landen tot de arbeidsmarkt een zeer gevoelig liggende kwestie is, kan volgens de Commissie een goed werkend communautair beleid op dit gebied alleen stap voor stap worden ontwikkeld teneinde een geleidelijke en soepele overgang van nationale naar communautaire regels te vergemakkelijken.

Der Zugang von Drittstaatsangehörigen zum Arbeitsmarkt ist ein überaus kompliziertes Thema. Nach Auffassung der Kommission kann daher eine diesbezügliche Gemeinschaftspolitik, die Aussicht auf Erfolg haben soll, nur schrittweise eingeführt werden.


Het eerste verzoek betreft de instelling, buiten de comitologie om, van een raadgevend comité voor dit zeer gevoelig liggende programma. Dit comité moet bestaan uit vertegenwoordigers van Parlement en Commissie, en worden voorgezeten door de Hoge Vertegenwoordiger. Dit programma moet ook niet per se bestemd zijn voor de ontwikkelingslanden maar eerder voor de landen dicht bij ons in de buurt, de landen van het “nieuwe nabuurschap”, zoals wij dat nu noemen.

Das erste Ersuchen besteht darin, dass ein Beratender Ausschuss eingesetzt werden sollte, der außerhalb des Komitologieverfahrens besteht und sich aus Vertretern des Parlaments und der Kommission zusammensetzt und wahrscheinlich von dem Hohen Vertreter geleitet wird. Dieser Ausschuss sollte sich mit diesem grundsätzlich heiklen Programm befassen, das nicht zwangsläufig auf die Entwicklungsländer, sondern auf die näher liegenden Länder – die jetzt als „neue Nachbarschaft“ bezeichnet werden – abzielen sollte.


De toeneming van het aantal lidstaten heeft geleid tot een grotere verscheidenheid binnen de Europese Unie wat doelstellingen, gevoelig liggende kwesties en prioriteiten betreft.

Der Beitritt weiterer Mitgliedstaaten hat eine größere Vielfalt an Zielen, Empfindlichkeiten und Prioritäten der einzelnen Mitgliedstaaten innerhalb der Europäischen Union zur Folge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer gevoelig liggende kwestie' ->

Date index: 2021-08-27
w