Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer goed bewust » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben mij zeer goed bewust van de prioriteiten en de pijnpunten van het Parlement, en van het uitstekende werk dat uw rapporteurs en uw commissies hebben geleverd en dat uw voorzitter vorige week zo knap gepresenteerd heeft aan de Europese Raad.

Ich bin mir der Prioritäten und Bedenken, die das Parlament geäußert hat, sowie der ausgezeichneten Arbeit Ihrer Berichterstatter und Ausschüsse, die Ihr Präsident dem Europäischen Rat in der vergangenen Woche geschickt vorgestellt hat, sehr deutlich bewusst.


Ik ben mij zeer goed bewust van de inspanningen die sommige lidstaten zullen moeten leveren om de Europese Unie in staat te stellen haar verplichtingen na te komen.

Ich bin mir sehr wohl des Kraftakts bewusst, den mancher Mitgliedstaat bewältigen muss, um die Europäische Union in die Lage zu versetzen, ihren rechtlichen Verpflichtungen nachzukommen.


Samenvattend is de Commissie zich zeer goed bewust van de nauwe koppeling die er tussen klimaatmaatregelen en energiezekerheid bestaat.

Zusammenfassend ist sich die Kommission der engen Verknüpfung zwischen Klimaschutz und Aspekten der Energiesicherheit sehr wohl bewusst.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, in reactie op de vraag van de heer Rack wil ik zeggen dat wij ons natuurlijk zeer goed bewust zijn van de sterke invloed van Turkije in Noord-Cyprus en dat wij deze problematiek aan de orde zullen stellen.

− (FR) Frau Präsidentin! Als Antwort auf die Frage von Reinhard Rack möchte ich sagen, dass wir uns des starken türkischen Einflusses auf den nördlichen Teil Zyperns natürlich bewusst sind, und wir müssen diese Probleme zur Sprache bringen.


Als lid van de Commissie verzoekschriften, ben ik me steeds zeer goed bewust van het feit dat wij voor heel wat burgers van de Europese Unie het gezicht van de EU vormen.

Als Mitglied des Petitionsausschusses bin ich mir sehr stark der Tatsache bewusst, dass wir für viele EU-Bürger das Gesicht der EU sind.


U was zich allemaal zeer goed bewust van het drama dat zich in Griekenland ontvouwde, waarbij veel levens verloren gingen en enorme bosgebieden afbrandden.

Sie alle haben das Drama, das sich in Griechenland abspielte, wahrgenommen. Viele Menschen starben, und große Waldgebiete verbrannten.


– (HU) Mevrouw de Voorzitter, degenen die bekend zijn met de Russische stijl van politiek bedrijven zijn zich zeer goed bewust van het feit dat we meer resultaten kunnen bereiken met een realistischer, pragmatisch beleid dat meer gericht is op het sluiten van compromissen dan op het uitoefenen van druk.

– (HU) Frau Präsidentin! Wer mit der Politik und dem Führungsstil der Russen vertraut ist, weiß, dass man mit einer realistischeren, pragmatischeren Politik und größeren Kompromissbereitschaft mehr erreicht als mit Druck.


De Commissie is zich zeer goed bewust van de problemen die sommige van deze maatregelen voor de vissers kunnen veroorzaken.

Die Kommission ist sich der Probleme wohl bewusst, die einige dieser Maßnahmen für die Fischerei mit sich bringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer goed bewust' ->

Date index: 2024-02-21
w