Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer grote meerderheid zullen aannemen » (Néerlandais → Allemand) :

Een samenvatting van de nationale proefverzamelingen liet zien dat de proefstudies in zeer grote meerderheid positieve resultaten te zien gaven, zodat de uitvoeringsmaatregelen die nodig zijn voor het op gang brengen van de verzameling van volledige gegevens voor deze module, moeten worden vastgesteld.

Aus einer Zusammenfassung der nationalen Pilot-Datenerhebung geht hervor, dass das Ergebnis einer sehr großen Mehrheit der Pilotstudien positiv war, sodass die für den Beginn einer umfassenden Datenerhebung für das Modul Nettosozialschutzleistungen erforderlichen Durchführungsmaßnahmen erlassen werden sollten.


Bovendien heeft een zeer grote meerderheid van de ondervraagde Europeanen (86 %) er een positief beeld van.

Darüber hinaus hat eine sehr große Mehrheit von 86 % der Europäerinnen und Europäer ein positives Bild von diesem Programm.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, minister, commissaris, het doet mij deugd dat wij hier vandaag bijeen zijn om te spreken over dit belangrijke pakket maatregelen, en ik ga er ook zonder meer van uit dat wij morgen de besluiten op basis van een zeer grote meerderheid zullen aannemen.

– Frau Präsidentin, Frau Ministerin, Herr Kommissar! Ich freue mich sehr, dass wir heute ein so wichtiges Paket miteinander diskutieren können und dass wir morgen wohl mit sehr großer Mehrheit Entscheidungen treffen werden.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, minister, commissaris, het doet mij deugd dat wij hier vandaag bijeen zijn om te spreken over dit belangrijke pakket maatregelen, en ik ga er ook zonder meer van uit dat wij morgen de besluiten op basis van een zeer grote meerderheid zullen aannemen.

– Frau Präsidentin, Frau Ministerin, Herr Kommissar! Ich freue mich sehr, dass wir heute ein so wichtiges Paket miteinander diskutieren können und dass wir morgen wohl mit sehr großer Mehrheit Entscheidungen treffen werden.


Ik zal kort de drie hoofdargumenten voor dit besluit samenvatten, die naar mijn mening de kernvoordelen weergeven van dit besluit, dat we morgen denk ik met grote meerderheid zullen aannemen.

Ich werde die drei Hauptthemen anreißen, die ich als entscheidend empfinde, um die Vorteile dieser Entscheidung zusammenzufassen, von der ich glaube, dass sie morgen von einer großen Mehrheit dieses Hauses angenommen werden wird.


Als er dan geen interinstitutioneel akkoord is, zullen wij – en dat is de inhoud van de ontwerpresolutie – met de punten die we straks met grote meerderheid zullen aannemen, onze beraadslagingen onderbreken, net zoals we dat bij het landbouwbeleid ook doen.

Dann werden wir – und das ist der Inhalt des Entschließungsantrags –, sollte es keine interinstitutionelle Vereinbarung geben, mit den Inhalten, die wir nachher mit großer Mehrheit beschließen werden, beim nächsten Mal unsere Beratungen unterbrechen, so wie wir das in der Agrarpolitik auch machen.


Als er dan geen interinstitutioneel akkoord is, zullen wij – en dat is de inhoud van de ontwerpresolutie – met de punten die we straks met grote meerderheid zullen aannemen, onze beraadslagingen onderbreken, net zoals we dat bij het landbouwbeleid ook doen.

Dann werden wir – und das ist der Inhalt des Entschließungsantrags –, sollte es keine interinstitutionelle Vereinbarung geben, mit den Inhalten, die wir nachher mit großer Mehrheit beschließen werden, beim nächsten Mal unsere Beratungen unterbrechen, so wie wir das in der Agrarpolitik auch machen.


2. Op basis van een samenvatting van deze nationale proefverzameling, en op voorwaarde dat de proefstudies in zeer grote meerderheid positieve resultaten te zien geven, worden de maatregelen inzake het op gang brengen van de volledige verzameling van gegevens volgens deze module genomen overeenkomstig de regelgevingprocedures met toetsing van artikel 8, lid 3.

(2) Auf der Grundlage einer Zusammenfassung dieser nationalen Pilot-Datenerhebung und unter der Voraussetzung, dass das Ergebnis einer sehr großen Mehrheit dieser Pilotstudien positiv ist, werden die Maßnahmen für den Beginn einer umfassenden Datenerhebung für dieses Modul nach dem in Artikel 8 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen.


Een grote meerderheid van de klachten blijft buiten de bevoegdheid van de Ombudsman vallen of als onontvankelijk beschouwd worden terwijl een zeer grote meerderheid ervan (gemiddeld 94.5% in de periode 2004-2006) door individuele personen wordt ingediend[27].

Die Beschwerden stammen überwiegend von Privatpersonen (durchschnittlich 94,5 % im Zeitraum 2004-2006), fallen jedoch weiterhin überwiegend nicht in die Zuständigkeit des Bürgerbeauftragten oder sind nicht zulässig.[27]


[7] Hierdoor hebben deze twee regio's zeer grote wederzijdse economische belangen, die een aantal vormen aannemen.

Folglich haben beide Regionen starke gemeinsame Wirtschaftsinteressen, die mehrere Formen annehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer grote meerderheid zullen aannemen' ->

Date index: 2023-10-11
w