Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Insolventie
Te zware schuldenlast
Zeer grote schuldenlast

Vertaling van "zeer grote moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
speciaal hulpverleningsprogramma van de Wereldbank ten gunste van Sahellanden met geringe inkomsten en zeer grote schuldenlast

Sonderunterstützungsprogramm für schwer verschuldete Entwicklungsländer mit sehr geringem Einkommen in Schwarzafrika


een zeer grote tijdbesparing bij de bepaling van de ster kte op lange termijn

eine sehr grosse Zeitraffung in der Bestimmung der langzeitigen Festigkeiteigenschaften


insolventie | te zware schuldenlast | zeer grote schuldenlast

Überschuldung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. benadrukt dat de handels- en economische betrekkingen tussen de EU en Rusland meer zouden moeten omvatten dan alleen maar de activiteiten van een beperkt aantal grote ondernemingen en uitgebreid zouden moeten worden tot veel meer kleine en middelgrote ondernemingen en veel meer geledingen van de maatschappij; wijst erop dat de statistieken inzake armoede in Rusland laten zien dat armoede op zeer grote schaal voorkomt en dat he ...[+++]

17. betont, dass die Handels- und Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und Russland über die Aktivitäten einer begrenzten Zahl von Großunternehmen hinausgehen und mit dem Ziel ausgeweitet werden sollten, eine Vielzahl kleiner und mittlerer Unternehmen und viel größere Bereiche der Gesellschaft einzubeziehen; weist darauf hin, dass in den Armutsstatistiken in Russland dramatische Zahlen ausgewiesen sind und dass die Bewältigung dieses Problems von herausragender Bedeutung für die Stabilität ist und im Zentrum des Interesses der Europäischen Union liegen muss;


In deze context is het belangrijk erop te wijzen dat de mobiliteit van een passagier beperkt kan zijn in de luchthaven, bijvoorbeeld in zeer grote luchthavens waar lange afstanden moeten worden afgelegd of aan overstappunten.

Hierbei gilt es zu berücksichtigen, dass sich die Mobilitätseinschränkung unter Umständen nur auf den Flughafen erstreckt, z. B. wenn auf großen Flughäfen oder zum Umsteigen lange Wege zurückgelegt werden müssen.


Sommige onderzoeksactiviteiten zijn niet alleen erg duur maar moeten ook op zeer grote schaal plaatsvinden om interessante resultaten te kunnen opleveren.

Bestimmte Forschungsvorhaben sind sehr kostspielig und müssen daher in großem Maßstab durchgeführt werden, um zu aussagekräftigen Ergebnissen gelangen zu können.


Lidstaten die worden geconfronteerd met zeer grote structurele begrotingstekorten of zeer hoge dan wel snel stijgende overheidsschulden, moeten hun begrotingsconsolidatie vervroegen.

Die Mitgliedstaaten, die mit sehr hohen strukturellen Budgetdefiziten oder einem sehr hohen oder schnell steigenden Niveau der öffentlichen Verschuldung konfrontiert sind, sollten ihre steuerliche Konsolidierung vorverteilen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij moeten dit fenomeen bestrijden en, ik herhaal, de Europese Unie moet blijk geven van zeer grote vastberadenheid en zeer grote waakzaamheid ten opzichte van deze bedreiging.

Wir müssen diesem Phänomen entgegenwirken und, ich sage es noch einmal, von der Europäischer Union ist extreme Entschlossenheit und extreme Wachsamkeit angesichts dieser Bedrohung verlangt.


8. herinnert eraan dat regelgevende agentschappen, om onafhankelijk te kunnen functioneren, aan de volgende voorwaarden moeten voldoen: hun leden moeten geschikt en bekwaam zijn , zij moeten objectief en onpartijdig zijn in hun handelen, er moet een verbod bestaan op instructies en aanbevelingen van buitenaf, er moeten strenge regels bestaan ter voorkoming van partijdigheid en belangenconflicten, er moet sprake zijn van een zeer grote mate van loyaliteit en transparantie, de leden moeten perio ...[+++]

8. erinnert daran, dass die Unabhängigkeit der Arbeitsweise der Regulierungsagenturen auf folgenden Voraussetzungen beruhen muss: Eignung und Kompetenz ihrer Mitglieder, Objektivität und Unparteilichkeit ihrer Leistungen, Verbot jeglicher Anweisung oder Empfehlung von außen, Geltung strenger Vorschriften zur Vermeidung von Befangenheit und Interessenkonflikten, Notwendigkeit eines sehr hohen Maßes an Loyalität und Transparenz, periodische Rotation und Möglichkeit der Absetzung ihrer Mitglieder, Einführung von Vorschriften und Kodizes ...[+++]


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het eens met al degenen die in dit debat hebben benadrukt dat wij moeten reageren, dat wij moeten reageren op een zeer grote verandering in ons financiële systeem, dat we lessen moeten trekken uit het verleden, en dat wij – dat wil zeggen de Europese instellingen – moeten samenwerken, omdat we allemaal weten dat we geen succes kunnen boeken zonder onze interinstitutionele samenwerking.

Herr Präsident! Ich stimme all denen zu, die bei dieser Aussprache unterstrichen haben, dass wir reagieren müssen, dass wir auf eine sehr große Umgestaltung in unserem Finanzsystem reagieren müssen, dass wir aus den Fehlern der Vergangenheit lernen müssen und dass wir – die europäischen Institutionen – zusammenarbeiten müssen, denn wir wissen alle, dass wir ohne unsere interinstitutionelle Kooperation nicht erfolgreich sein werden.


2. VREEST dat, ondanks deze vooruitgang, de maatregelen om klimaatverandering aan te pakken een nog groter elan moeten krijgen; ONDERSTREEPT dat de effecten van klimaatverandering zeer grote consequenties kunnen hebben voor de nationale en de wereldveiligheid, in de vorm van problemen zoals een steeds grotere intensiteit en frequentie van natuurrampen, waterschaarste en droogte, hongersnood en bodemaantasting, die het risico op nationale en internationale conflicten, met inbegrip van milieuvluchtelingen, doen toenemen; ZIET UIT naar ...[+++]

2. GEHT DAVON AUS, dass ungeachtet dieser Fortschritte die Maßnahmen zur Bewältigung der Klimaänderungen noch energischer vorangetrieben werden müssen; WEIST DARAUF HIN, dass die Folgen des Klimawandels erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit der einzelnen Staaten und der Welt haben können, da hieraus entstehende Probleme wie an Ausmaß und Häufigkeit zunehmende Naturkatastrophen, Wasserknappheit und Trockenheit, Hungersnöte und Verarmung der Böden die Gefahr nationaler und internationaler Konflikte erhöhen, wobei auch die Anzahl der Umweltflüchtlinge zunehmen dürfte; SIEHT dem vierten ...[+++]


Studies van de Commissie hebben evenwel uitgewezen dat in het gehele land misschien nog wel 22 andere gebieden, waaronder enkele zeer grote, moeten worden aangewezen.

Untersuchungen der Kommission haben aber ergeben, dass landesweit bis zu 22 weitere - darunter einige sehr große - Gebiete ausgewiesen werden sollten.


Onverminderd verdere bespreking van de politieke aspecten en overeenkomstig de wens van een zeer grote meerderheid van de delegaties zouden door een rechtbank opgelegde "alternatieve straffen" generaliter ook onder het kaderbesluit moeten vallen.

Vorbehaltlich weiterer Beratungen über die politischen Aspekte und entsprechend den Wünschen der großen Mehrheit der Delegationen sollten von einem Gericht beschlossene "alternative Sanktionen" generell ebenfalls in den Anwendungsbereich des Rahmenbeschlusses fallen.




Anderen hebben gezocht naar : insolventie     te zware schuldenlast     zeer grote schuldenlast     zeer grote moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer grote moeten' ->

Date index: 2022-01-28
w