Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Insolventie
Te zware schuldenlast
Zeer grote schuldenlast

Vertaling van "zeer grote schepen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
speciaal hulpverleningsprogramma van de Wereldbank ten gunste van Sahellanden met geringe inkomsten en zeer grote schuldenlast

Sonderunterstützungsprogramm für schwer verschuldete Entwicklungsländer mit sehr geringem Einkommen in Schwarzafrika


een zeer grote tijdbesparing bij de bepaling van de ster kte op lange termijn

eine sehr grosse Zeitraffung in der Bestimmung der langzeitigen Festigkeiteigenschaften


insolventie | te zware schuldenlast | zeer grote schuldenlast

Überschuldung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De capaciteit van de tunnel onder het Kanaal wordt slechts voor 57 % benut en de veerbootmaatschappijen hebben geïnvesteerd in schepen met een zeer grote capaciteit, waardoor de toch al te hoge capaciteit van het aanbod nog is toegenomen.

Die Kapazität des Tunnels unter dem Ärmelkanal werde nur zu 57 % genutzt, und die Fährbetriebe haben in großräumige Frachtschiffe investiert und damit ein bereits überkapazitäres Angebot noch weiter vergrößert.


- (ES) Ik heb zojuist een vergadering van de Verre-zee-RAR bijgewoond en het was wel duidelijk dat er zeer grote bezorgdheid bestaat over het mogelijke lot van de 51 schepen en rond de 1 500 bemanningsleden van de Europese vloot die in de Indische Oceaan op tonijn vist.

– (ES) Ich habe eben einer Sitzung des Regionalen Beratungsausschusses für Langstreckenflotten beigewohnt, und ich konnte die große Besorgnis in Bezug auf das Schicksal von 51 Schiffen und rund 1 500 Seeleuten der Thunfischfangflotte der Gemeinschaft, die im Indischen Ozean im Einsatz ist, miterleben.


Vandaar mijn voorstel om de brandstof van de schepen ook als een van de te melden onderwerpen in AIS op te nemen, omdat het soms toch over zeer grote hoeveelheden brandstof gaat die zeer veel schade kunnen aanrichten.

Von daher mein Vorschlag, den Treibstoff der Schiffe in die zu übermittelnden AIS-Informationen aufzunehmen, weil es sich mitunter doch um riesige Treibstoffmengen handelt, die immense Schäden anrichten können.


De Commissie merkt voorts op dat geen van de eerder door de Commissie goedgekeurde forfaitaire vaststellingsregelingen op basis van de tonnage in een specifieke behandeling voor zeer grote schepen voorziet en dat de communautaire richtsnoeren een marge laten bij de beoordeling van het aanvaardbare niveau van de tarieven voor de forfaitaire vaststellingsregeling.

Weiter stellt die Kommission fest, dass in keiner der tonnageabhängigen Pauschalbesteuerungsregelungen, die sie zuvor genehmigt hatte, eine besondere Behandlung von Schiffen mit sehr großer Tonnage vorgesehen war und dass die Leitlinien der Gemeinschaft einen Ermessensspielraum hinsichtlich der zulässigen Höhe der Pauschalbesteuerungssätze offenlassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat deze storting van gevaarlijke afvalstoffen in Ivoorkust nog maar het topje van de ijsberg zijn, gezien de voortdurende transporten van gevaarlijke afvalstoffen die zonder behoorlijke inspecties, vanuit de EU naar niet-OESO-landen plaatsvinden; overwegende dat zeer grote hoeveelheden afgedankte elektrische en elektronische apparaten naar niet-OESO-landen worden gebracht onder het mom van "hergebruik"; overwegende dat een beduidend aantal met giftige stoffen en materialen geladen schepen in Azië w ...[+++]

H. unter Hinweis darauf, dass die Deponierung gefährlicher Abfälle im Gebiet von Côte d’Ivoire nur die Spitze des Eisbergs an ständig praktizierten Verbringungen gefährlicher Abfälle aus der EU in Nicht-OECD-Staaten ohne ordentliche Inspektionen ist, dass sehr große Mengen an Elektro- und Elektronik-Altgeräten unter dem Vorwand der „Wiederverwendung“ in Nicht-OECD-Staaten entsorgt werden und dass mit giftigen Stoffen und Materialien belastete Schiffe in erheblicher Zahl in Asien unter Bedingungen verschrottet werden, die für die betroffenen Arbeitnehmer und die Umwelt äußerst schädlich sind,


38. wenst dat in het kader van het MARPOL-Verdrag bijzonder kwetsbare zones worden aangewezen: zo zijn bijvoorbeeld het Kanaal, de Noordzee en de kapen (Finistères) van Galicië en Bretagne uiterst druk bevaren waterwegen met een continentaal plateau met zeer grote visrijkdommen; de conflicten over het gebruik van de route leiden tot talrijke botsingen tussen trawlers en grote schepen;

38. fordert, im Rahmen des Marpol-Übereinkommens besonders sensible Regionen festzulegen; weist darauf hin, dass beispielsweise der Ärmelkanal, die Nordsee und die Finisterre-Seerouten vor Galicien und der Bretagne extrem häufig befahrene Routen darstellen, die über einen Festlandsockel mit sehr bedeutenden Ressourcen verfügen; weist darauf hin, dass die Konflikte in Bezug auf die Nutzung zahlreiche Zusammenstöße zwischen Trawlern und großen Schiffen zur Folge haben;


8. wenst dat in het kader van het Marpol-verdrag bijzonder kwetsbare zones worden aangewezen: zo zijn bijvoorbeeld het Kanaal, de Noordzee en de kapen (Finistères) van Galicië en Bretagne uiterst druk bevaren waterwegen met een continentaal plateau met zeer grote visrijkdommen; de conflicten over het gebruik van de route leiden tot talrijke botsingen tussen trawlers en grote schepen;

8. fordert, im Rahmen des Marpol-Übereinkommens besonders sensible Regionen festzulegen; weist darauf hin, dass beispielsweise der Ärmelkanal, die Nordsee und die Finisterre-Seerouten vor Galicien und der Bretagne extrem häufig befahrene Routen darstellen, die über einen Festlandsockel mit sehr bedeutenden Ressourcen verfügen; weist darauf hin, dass die Konflikte in Bezug auf die Nutzung zahlreiche Zusammenstöße zwischen Trawlern und großen Schiffen zur Folge haben;


Hoewel dit voor de desbetreffende werven een positieve ontwikkeling is, mag niet uit het oog worden verloren dat deze bestellingen slechts een gevolg van de bouw van de zeer grote schepen zijn en in aantal en waarde niet kunnen wedijveren met de bestellingen van Post-Panamaxschepen.

Obwohl dies eine positive Entwicklung für die betreffenden Werften bedeutet, darf nicht übersehen werden, dass die Aufträge nur ein Nebenergebnis aus dem Großschiffbau darstellen und weder im Wert noch im Volumen an die Aufträge für Post-Panamax-Schiffe herankommen.


Hierbij gaat het niet alleen om de algehele markt voor stuwadoorsdiensten voor zeewaardige containerschepen, maar mogelijk ook over kleinere marktsegmenten, zoals de overslag van containers van zeewaardige schepen naar kleinere schepen voor vervoer naar andere (kleinere) Europese havens, of gespecialiseerde diensten voor specifieke categorieën zeer grote zeeschepen.

Betroffen wären nicht nur der Gesamtmarkt der Beladungsdienstleistungen für Tiefseecontainerschiffe, sondern möglicherweise auch enger definierte Märkte wie zum Beispiel jener für die Umladung von Containern von Tiefseeschiffen auf kleinere Schiffe für die Verfrachtung in andere (kleinere) europäische Häfen oder für Spezialdienstleistungen an bestimmte Typen sehr großer Tiefseeschiffe.


De zeer slechte kwaliteit van Chinese uitrusting impliceert - zelfs in het geval van schepen die voor binnenlandse reders worden gebouwd - dat in grote mate gebruik wordt gemaakt van geïmporteerde materialen, ook al verhinderen importheffingen dit enigszins.

Selbst beim Bau von Schiffen für inländische Eigner wird wegen der schlechten Qualität der chinesischen Ausrüstung in hohem Maß importiertes Material verwendet, auch wenn die Importsteuern dies bis zu einem gewissen Grad verhindern.




Anderen hebben gezocht naar : insolventie     te zware schuldenlast     zeer grote schuldenlast     zeer grote schepen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer grote schepen' ->

Date index: 2022-12-01
w