Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer hartelijk moeten » (Néerlandais → Allemand) :

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, we zouden het Franse voorzitterschap nogmaals zeer hartelijk moeten bedanken, aangezien het een grote stap voorwaarts heeft gezet op het vlak van asielbeleid door te bewerkstelligen dat het Europees Pact inzake immigratie en asiel in oktober van vorig jaar is aangenomen door de Raad.

– (PL) Frau Präsidentin! Wir möchten der französischen Ratspräsidentschaft nochmals für ihren Einsatz und die dadurch erzielten Fortschritte in der Asylfrage danken, die im Oktober letzten Jahres zur Annahme des Europäischen Pakts zu Einwanderung und Asyl durch den Rat geführt haben.


We moeten vastberaden zijn in onze strijd tegen klimaatverandering. In die strijd ligt de verantwoordelijkheid niet alleen bij de Commissie of alleen bij de Raad - en ik wil u zeer hartelijk danken voor alle steun die u ons tot op heden heeft gegeven - maar ook bij de nationale autoriteiten, bij alle autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de aanpak van de kwesties rond klimaatverandering, en niet alleen bij de ministers en de regeringen.

Dafür brauchen wir nicht nur die Kommission, nicht nur den Rat – ich danke Ihnen sehr für Ihre bisherige Unterstützung –, sondern auch die nationalen Behörden, nicht nur die Minister, die Regierungen, sondern sämtliche Behörden, die für die Bearbeitung von mit dem Klimawandel zusammenhängenden Fällen zuständig sind.


Ik dank u allen zeer hartelijk en het doet mij veel pijn dit geweldige Parlement te moeten verlaten.

Ich danke Ihnen aufrichtig und bedauere außerordentlich, dieses großartige Parlament verlassen zu müssen.


Ik dank u allen zeer hartelijk en het doet mij veel pijn dit geweldige Parlement te moeten verlaten.

Ich danke Ihnen aufrichtig und bedauere außerordentlich, dieses großartige Parlament verlassen zu müssen.


Ik wil u, mijnheer Garriga Polledo, zeer hartelijk danken voor uw verslag, eens te meer omdat u door de verschuiving van de mededeling van de Commissie over de beleidsvoornemens voor 2005 onder zeer grote tijdsdruk hebt moeten werken.

Ich möchte mich für Ihren Bericht, Herr Garriga Polledo, sehr herzlich bedanken, zumal Sie wegen der Verschiebung der Mitteilung der Kommission zur Politikstrategie 2005 unter sehr starkem Zeitdruck arbeiten mussten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer hartelijk moeten' ->

Date index: 2024-11-20
w