Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer kwetsbare regio » (Néerlandais → Allemand) :

5. onderstreept dat het van belang is dat provocatieve acties binnen de EEZ van de Republiek Cyprus worden beëindigd en dat Turkije zich onthoudt van dreigementen aan het adres van de Republiek Cyprus; wijst erop dat deze acties en dreigementen de voortzetting van de onderhandelingen inzake een alomvattende regeling voor de Cyprus-kwestie ondermijnen; dringt aan op stabiliteit in deze zeer kwetsbare regio, met het oog op toekomstige uitdagingen;

5. hebt hervor, wie wichtig es ist, provokative Handlungen innerhalb der AWZ der Republik Zypern zu unterlassen und von Drohungen gegen Zypern abzusehen; nimmt zur Kenntnis, dass die Fortsetzung der Verhandlungen mit dem Ziel einer umfassenden Beilegung der Zypernfrage durch derartige Maßnahmen und Drohungen untergraben wird; fordert in Anbetracht der bevorstehenden Herausforderungen Stabilität in dieser ausgesprochen sensiblen Region;


10. onderstreept dat het van belang is dat provocatieve acties binnen de EEZ van de Republiek Cyprus worden beëindigd en dat Turkije zich onthoudt van dreigementen aan het adres van de Republiek Cyprus; wijst erop dat deze acties en dreigementen de voortzetting van de onderhandelingen over een alomvattende regeling voor de Cyprus-kwestie ondermijnen; dringt aan op stabiliteit in deze zeer kwetsbare regio, met het oog op toekomstige uitdagingen;

10. hebt hervor, wie wichtig es ist, provozierende Maßnahmen innerhalb der AWZ der Republik Zypern zu unterlassen und von Drohungen gegen Zypern abzusehen; nimmt zur Kenntnis, dass die Fortsetzung der Verhandlungen mit dem Ziel, eine umfassende Lösung der Zypernfrage herbeizuführen, durch derartige Maßnahmen und Drohungen stark erschwert wird; fordert in Anbetracht der bevorstehenden Herausforderungen Stabilität in diesem ausgesprochen sensiblen Gebiet;


9. onderstreept dat het van belang is dat provocatieve acties binnen de EEZ van de Republiek Cyprus worden beëindigd en dat Turkije zich onthoudt van dreigementen aan het adres van de Republiek Cyprus; wijst erop dat deze acties en dreigementen de voortzetting van de onderhandelingen over een alomvattende regeling voor de Cyprus-kwestie ondermijnen; dringt aan op stabiliteit in deze zeer kwetsbare regio, met het oog op toekomstige uitdagingen;

9. hebt hervor, wie wichtig es ist, provozierende Maßnahmen innerhalb der AWZ der Republik Zypern zu unterlassen und von Drohungen gegen Zypern abzusehen; nimmt zur Kenntnis, dass die Fortsetzung der Verhandlungen mit dem Ziel, eine umfassende Lösung der Zypernfrage herbeizuführen, durch derartige Maßnahmen und Drohungen stark erschwert wird; fordert in Anbetracht der bevorstehenden Herausforderungen Stabilität in diesem ausgesprochen sensiblen Gebiet;


Deze regio's vertonen gemeenschappelijke kenmerken, waarbij de nadruk ligt op het isolement en de kwetsbare sociaal-economische ontwikkelingsvoorwaarden (met de zeer geringe economische diversificatie, met de klemtoon op toerisme en landbouw).

Sie weisen gemeinsame Merkmale auf, die ihre Isolierung verstärken und die sozioökonomischen Bedingungen für ihre Entwicklung beeinträchtigen (insbesondere die sehr geringe Diversifizierung der Wirtschaft, die hauptsächlich auf den Tourismus und die Landwirtschaft ausgerichtet ist).


Dat is de schaal waarover we het hier hebben, dus denk ik dat we hen moeten helpen, maar dat we ook niet mogen vergeten dat dit een zeer kwetsbare regio is die van grote geostrategische waarde is.

Und genau deshalb geht es hier, und ich denke, wir müssen ihnen helfen.


Op economisch en sociaal niveau moet, gelet op de zones waarnaar in de verordening wordt verwezen, rekening worden gehouden met het feit dat het hier om ultraperifere, economisch zeer kwetsbare regio's gaat waar in sommige gevallen de visserij traditioneel meer dan 10% van de actieve bevolking werk biedt, zoals bijvoorbeeld de Azoren.

Wirtschafts- und sozialpolitisch ist bei den in dem Verordnungs­vorschlag genannten Seegebieten zu berücksichtigen, dass es sich um Regionen in äußerster Randlage handelt, die durchaus empfindlich sind und eine schwache Wirtschaft haben, und dass in einigen Fällen die Fischerei und die seit jeher von ihr abhängigen Gemeinden mehr als 10% der Erwerbsbevölkerung ausmachen, wie es auf den Azoren der Fall ist.


Deze regio's vertonen gemeenschappelijke kenmerken, waarbij de nadruk ligt op het isolement en de kwetsbare sociaal-economische ontwikkelingsvoorwaarden (met de zeer geringe economische diversificatie, met de klemtoon op toerisme en landbouw).

Sie weisen gemeinsame Merkmale auf, die ihre Isolierung verstärken und die sozioökonomischen Bedingungen für ihre Entwicklung beeinträchtigen (insbesondere die sehr geringe Diversifizierung der Wirtschaft, die hauptsächlich auf den Tourismus und die Landwirtschaft ausgerichtet ist).


Het structuurbeleid van de Unie wordt uitgevoerd door middel van maatregelen die beantwoorden aan duidelijk omschreven prioritaire doelstellingen: economische aanpassing van regio's met een ontwikkelingsachterstand (doelstelling 1), omschakeling van regio's die zwaar door de achteruitgang in de industrie worden getroffen (doelstelling 2), bestrijding van langdurige werkloosheid en inschakeling van jongeren in het arbeidsproces (doelstelling 3), aanpassing van de werknemers aan de gewijzigde omstandigheden in het bedrijfsleven (doelstelling 4), aanpassing van de landbouw- en visserijstructuur en economische diversificatie van ...[+++]

Für die Strukturpolitik der Union gelten fest umrissene vorrangige Ziele: wirtschaftliche Anpassung der Regionen mit Entwicklungsrückstand (Ziel 1), wirtschaftliche Umstellung der Gebiete mit rückläufiger industrieller Entwicklung (Ziel 2), Bekämpfung der Langzeitarbeitslosigkeit, berufliche Eingliederung Jugendlicher (Ziel 3), Anpassung der Arbeitnehmer an den Wandel in der Industrie (Ziel 4), Anpassung der Agrar- und Fischereistrukturen und wirtschaftliche Diversifizierung der anfälligen ländlichen Gebiete (Ziel 5 a und b) und Entwicklung der extrem dünnbesiedelten Gebiete (Ziel 6).


Deze regeling, die beperkt blijft tot de gebieden en bestanden waarvoor om instandhoudingsredenen een beperkte toegang geldt, moet het mogelijk maken om, uitgaande van een gelijke behandeling van de Lid- Staten, het evenwicht van de bestanden in sommige zeer kwetsbare gebieden veilig te stellen en rekening te houden met de specifieke omstandigheden in de betrokken maritieme regio's.

Diese Regelung, die sich auf die Zonen und Bestände beschränkt, für die aus Gründen der Bestandserhaltung bereits Zugangsbeschränkungen gelten, sollte es erlauben, unter Wahrung der Gleichbehandlung aller Mitgliedstaaten das Gleichgewicht der Bestände in besonders empfindlichen Gebieten zu erhalten und den besonderen Merkmalen der betroffenen Meeresregionen Rechnung zu tragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer kwetsbare regio' ->

Date index: 2024-12-30
w