Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer moeilijke oorlog heeft doorgemaakt " (Nederlands → Duits) :

Op al deze verschillende gebieden heeft een land dat een zeer moeilijke oorlog heeft doorgemaakt zich ontwikkeld tot een natie die er nu op voorbereid is en geschikt is om een goede partner te zijn voor andere lidstaten van de Europese Unie en daarmee zou ik ze willen feliciteren.

In all diesen unterschiedlichen Bereichen hat sich so ein Land, das einen sehr schweren Krieg durchlebt hat, nun zu einer Nation entwickelt, die gut gerüstet ist und ein guter Partner für andere Mitgliedstaaten der Europäischen Union werden kann.


De jongste vijf jaar heeft Europa met veel succes nieuwe biotechnologische bedrijven gecreëerd, maar een groot deel van die bedrijven ziet zich nu genoodzaakt zijn financiering te hernieuwen op een zeer moeilijke financiële markt.

In den letzten fünf Jahren ist in Europa eine Vielzahl neuer Biotechnologieunternehmen entstanden, die zu einem großen Teil jetzt vor der Notwendigkeit stehen, auf einem sehr schwierigen Finanzmarkt neue Gelder zu beschaffen.


Maar uit de moeilijke tijden die de euro in de loop van de jaren heeft doorgemaakt, blijkt dat dit niet altijd zo werd gezien, hoewel de steun voor de eenheidsmunt vandaag opnieuw op het hoogste peil staat sinds 2004 (op 72 % van de burgers van de eurozone).

Doch wurde diese Erfolgsgeschichte aufgrund der schwierigen Zeiten, die das Euro-Währungsgebiet im Laufe der Jahre erlebt hat, nicht immer wahrgenommen. Inzwischen aber ist der Euro wieder so populär wie zuletzt 2004 (72 % aller Bürgerinnen und Bürger im Euroraum befürworten ihn).


De Europese economie heeft twee moeilijke jaren doorgemaakt.

Die europäischen Wirtschaft hat zwei schwierige Jahre hinter sich.


We hopen tevens dat een land dat zelf een moeilijk transformatieproces heeft doorgemaakt en zich aan de Europese normen heeft moeten aanpassen, begrip zal tonen voor de problemen die de onredelijke verplichtingen inzake hernieuwbare energie en broeikasgassen voor de nieuwe lidstaten met zich meebrengen.

Wir hoffen auch, dass ein Land, das die Mühen eines Umgestaltungsprozesses und der Anpassung an EU-Standards hinter sich gebracht hat, die Probleme erfassen wird, denen die neuen Mitgliedstaaten aufgrund unangemessener Verpflichtungen bei den erneuerbaren Energien und Treibhausgasemissionen gegenüberstehen.


De Commissie heeft veel sympathie voor de indieners van het verzoekschrift, die na hun deelname aan de reddingsoperatie na de luchtvaartramp in 1968 een zeer moeilijke tijd hebben doorgemaakt.

Die Kommission ist voller Mitgefühl für die Petenten, die im Anschluss an die Rettungsmaßnahmen nach dem Flugzeugabsturz im Jahr 1968 sehr schwere Zeiten durchgemacht haben.


De Commissie heeft veel sympathie voor de indieners van het verzoekschrift, die na hun deelname aan de reddingsoperatie na de luchtvaartramp in 1968 een zeer moeilijke tijd hebben doorgemaakt.

Die Kommission ist voller Mitgefühl für die Petenten, die im Anschluss an die Rettungsmaßnahmen nach dem Flugzeugabsturz im Jahr 1968 sehr schwere Zeiten durchgemacht haben.


Hoewel het misschien mogelijk is zeehonden te doden en te villen zonder onnodige pijn, kwellingen, angst en andere vormen van lijden te veroorzaken, is consequente controle van de wijze waarop de jagers de dierenwelzijnseisen naleven, door de omstandigheden waarin de zeehondenjacht plaatsvindt in de praktijk niet uitvoerbaar of in ieder geval zeer moeilijk op een doeltreffende wijze te verwezenlijken, zoals de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid op 6 december 2007 heeft vastgesteld.

Obwohl es möglich sein könnte, Robben unter Vermeidung unnötiger Schmerzen, Qualen, Angst und anderer Formen des Leidens zu töten und zu häuten, ist angesichts der Bedingungen, unter denen die Robbenjagd erfolgt, eine konsequente Überwachung und Kontrolle der Jäger im Hinblick auf eine Einhaltung der Tierschutzvorschriften in der Praxis nicht möglich oder lässt sich zumindest nur sehr schwer auf wirksame Weise durchführen, wie die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit am 6. Dezember 2007 festgestellt hat.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Patten, waarde collega's, wij hebben het vandaag over een land dat werkelijk moeilijke tijden heeft doorgemaakt. Het is echter ook een land dat op eigen kracht, uit eigen wil, en ongetwijfeld mede door de steun van de internationale gemeenschap, een zeer positieve ontwikkeling heeft doorgemaakt.

Herr Präsident, lieber Kommissar Patten, liebe Kolleginnen und Kollegen! Es geht heute um ein Land, das wahrlich schwierige Zeiten durchgemacht hat, ein Land, das aber aus eigener Kraft, mit eigenem Willen und sicherlich auch mit der Unterstützung der internationalen Gemeinschaft eine sehr gute Entwicklung genommen hat.


De Europese ruimtevaartindustrie heeft echter te kampen met zeer moeilijke marktomstandigheden.

Dennoch ist die Marktlage für die europäische Raumfahrtindustrie sehr schwierig.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer moeilijke oorlog heeft doorgemaakt' ->

Date index: 2024-04-17
w