Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «zeer moeizaam » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

sehr effizientes Mehrweg-Umwandlungssystem


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

europäisches Netz von Hochgeschwindigkeitszügen




micrografie | zeer klein handschrift

Mikrographie | Kleinheit der Schrift




verzekering van zeer jonge kinderen

Kleinkinderversicherung




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

sehr kurzfristige Finanzierung


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

sehr langfristige Prognose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding is de tot stand gebrachte regeling het resultaat van een zeer moeizaam bereikt compromis in een aangelegenheid waar een oplossing diende te worden gezocht voor een historisch gegroeid en zeer complex probleem.

Wie aus den Vorarbeiten hervorgeht, ist die zustande gebrachte Regelung das Ergebnis eines sehr mühsam erreichten Kompromisses in einer Angelegenheit, in der eine Lösung gesucht werden musste für ein historisch gewachsenes und sehr komplexes Problem.


Zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding is de tot stand gebrachte regeling het resultaat van een zeer moeizaam bereikt compromis in een aangelegenheid waar een oplossing diende te worden gezocht voor een historisch gegroeid en zeer complex probleem.

Wie aus den Vorarbeiten hervorgeht, ist die zustande gebrachte Regelung das Ergebnis eines sehr mühsam erreichten Kompromisses in einer Angelegenheit, in der eine Lösung gesucht werden musste für ein historisch gewachsenes und sehr komplexes Problem.


Zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding is de tot stand gebrachte regeling het resultaat van een zeer moeizaam bereikt compromis in een aangelegenheid waarvoor niet alleen voor de verschillen in de opzeggingstermijnen, maar ook voor de andere historisch gegroeide verschillen tussen arbeiders en bedienden oplossingen dienden te worden gezocht.

Wie aus den Vorarbeiten hervorgeht, ist die zustande gebrachte Regelung das Ergebnis eines sehr mühsam erreichten Kompromisses in einer Angelegenheit, in der nicht nur für die Unterschiede in den Kündigungsfristen, sondern auch für die anderen, historisch gewachsenen Unterschiede zwischen Arbeitern und Angestellten Lösungen gesucht werden mussten.


Tegelijkertijd echter is het in ontwikkelingslanden een zeer moeizaam proces om uit de informele fase te komen en een geregistreerde juridische entiteit te worden; er gaat veel geld, veel administratieve rompslomp en vele jaren tijd mee gemoeid.

Gleichzeitig ist in den Entwicklungsländern der Weg aus informellen Verhältnissen und hin zu einem eingetragenen Rechtssubjekt mit hohen Kosten und langen Verfahren verbunden, die sich über Jahre hinziehen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat volgens de bemiddelaar van de VN en de Arabische Liga, zeer moeizaam vooruitgang geboekt werd, maar dat er een bescheiden begin is gemaakt waarop voortgebouwd kan worden; overwegende dat de beide partijen overeengekomen zijn de besprekingen voort te zetten en zij op 10 februari uitgenodigd zijn in Genève voor een tweede ronde onderhandelingen, de oppositionele Nationale Coalitie van Syrië (SNC) zijn deelname bevestigd heeft en het onderhandelingsteam van de regering Damascus moet raadplegen voordat een definitieve toezegging kan worden gedaan;

D. in der Erwägung, dass nach Aussagen des Vermittlers der Vereinten Nationen und der Arabischen Liga nur sehr geringe Fortschritte erzielt wurden, diese Fortschritte aber einen kleinen ersten Schritt darstellen, auf dem aufgebaut werden kann; in der Erwägung, dass sich beide Parteien darauf geeinigt haben, dass die Gespräche fortgeführt werden müssen, und dass sie zu einer zweiten Gesprächsrunde am 10. Februar nach Genf eingeladen wurden, wobei die Nationale Koalition der Kräfte der syrischen Revolution und Opposition ihre Teilnahme bereits bestätigt hat, während das Verhandlungsteam der Regierung vor einer endgültigen Zusage erst mit ...[+++]


Door het samenspel van deze problemen verloopt het geïntegreerde gebruik van technologieën zeer moeizaam en moeten gebruikers van online diensten, inclusief diensten van de overheid, noodgedwongen specifieke soft‑ of hardware gebruiken, met het gevaar dat zij aan een bepaalde technologie komen vast te zitten en hogere prijzen moeten betalen.

All diese Probleme machen eine integrierte Technologienutzung sehr schwierig, denn häufig setzen Online-Dienste – auch öffentliche Dienstleistungen – noch voraus, dass der Benutzer ganz bestimmte Programme oder Geräte verwendet, was die Gefahr einer Bindung an bestimmte Systeme oder Hersteller und somit höherer Preise birgt.


De besluitvorming komt echter maar zeer moeizaam en traag tot stand.

Der Entscheidungsprozess ist jedoch sehr aufwendig und langsam.


Het is wetenschappelijk aangetoond dat deze habitats zich na beschadiging door trawlnetten die over de bodem worden gesleept, niet of slechts zeer moeizaam en traag herstellen.

Wissenschaftliche Studien belegen, dass sich diese Lebensräume von Schädigungen durch Grundschleppnetze, wenn überhaupt, nur mit großen Schwierigkeiten und sehr langsam erholen.


28. acht het met het oog op efficiëntie en kosten uitgesloten dat de raden van bestuur van de communautaire organen in het kader van de komende uitbreiding van de Europese Unie verder worden uitgebreid; is van oordeel dat de uitbreiding een goede gelegenheid biedt de samenstelling en werkwijze van deze in de regel reeds thans zeer moeizaam functionerende raden van bestuur fundamenteel te overdenken; verzoekt de Commissie uiterlijk 31 juli 2003 met passende voorstellen te komen voor een dienovereenkomstige wijziging van de besluiten tot oprichting van de communautaire organen, en daarbij ook de vraag te onderzoeken of voor organen met v ...[+++]

28. hält es aus Effizienz- und Kostengründen für ausgeschlossen, dass die Verwaltungsräte der Gemeinschaftseinrichtungen im Zuge der anstehenden Erweiterung der Europäischen Union weiter vergrößert werden; ist der Meinung, dass die Erweiterung eine gute Gelegenheit bietet, die Zusammensetzung und Arbeitsweise dieser in der Regel bereits heute sehr schwerfällig arbeitenden Verwaltungsräte grundlegend zu überdenken; fordert die Kommission auf, bis spätestens 31. Juli 2003 geeignete Vorschläge zu einer entsprechenden Änderung der Gründungsverordnungen der Gemeinschaftseinrichtungen zu machen und dabei auch die Frage zu prüfen, ob nicht f ...[+++]


27. acht het met het oog op efficiëntie en kosten uitgesloten dat de raden van bestuur van de communautaire organen in het kader van de komende uitbreiding van de Europese Unie verder worden uitgebreid; is van oordeel dat de uitbreiding een goede gelegenheid biedt de samenstelling en werkwijze van deze in de regel reeds thans zeer moeizaam functionerende raden van bestuur fundamenteel te overdenken; verzoekt de Commissie uiterlijk 31 juli 2003 met passende voorstellen te komen voor een dienovereenkomstige wijziging van de besluiten tot oprichting van de communautaire organen, en daarbij ook de vraag te onderzoeken of voor organen met v ...[+++]

27. hält es aus Effizienz- und Kostengründen für ausgeschlossen, dass die Verwaltungsräte der Gemeinschaftseinrichtungen im Zuge der anstehenden Erweiterung der Europäischen Union weiter vergrößert werden; ist der Meinung, dass die Erweiterung eine gute Gelegenheit bietet, die Zusammensetzung und Arbeitsweise dieser in der Regel bereits heute sehr schwerfällig arbeitenden Verwaltungsräte grundlegend zu überdenken; fordert die Kommission auf, bis spätestens 31. Juli 2003 geeignete Vorschläge zu einer entsprechenden Änderung der Gründungsverordnungen der Gemeinschaftseinrichtungen zu machen und dabei auch die Frage zu prüfen, ob nicht f ...[+++]


w