6. merkt op dat het huidige vergunningenstelsel het mogelijk maakt dat de national
e implementaties zo zeer en zonder duidelijke rechtvaardiging uiteenlopen dat er bij het opzetten van identieke diensten in diverse lidstaten sprake blijft van rechtsonzek
erheid en van sterk uiteenlopende systemen, en dat diensten over de grenzen heen in de praktijk vrijwel ontbreken; merkt op dat de specifieke voorwaarden voor individuele vergunningen vrij ondoorzichtig zijn; pleit voor een strikte beperking van de gevallen waarin
...[+++] individuele vergunningen kunnen worden aangevraagd, alsmede voor de systematische beschikbaarheid van "centraal aanspreekpunt”-procedures en voor een bindende vereiste voor snelle goedkeuring in die gevallen waarin de eenvoudige aanmelding van een nieuwe dienst niet volstaat; 6. stellt fest, daß die derzeitige Genehmigungsregelung ermöglicht hat, daß die nationalen Umsetzungsmaßnahmen ohne zu rechtfertigenden Grund in solch einem Ausmaß variieren, daß bei der Errichtung identischer Dienste in verschiedenen Mitgliedstaaten immer Rec
htsunsicherheit und sehr unterschiedliche Systeme bestehen und daß grenzüberschreitende Dienste praktisch nicht vorhanden sind; betont, daß eine mangelhafte Transparenz bezüglich der besonderen Bedingungen für die einzelnen Genehmigungen deutlich wird; fordert eine strikte Begrenzung der Fälle, in denen Individualgenehmigungen beantragt werden können, die systematische Verfügbarke
...[+++]it von Verfahren "aus einer Hand” und das verbindliche Erfordernis rascher Genehmigungen in den Fällen, in denen die einfache Erklärung eines neuen Dienstes nicht ausreicht;